المسند المستخرج على صحيح مسلم
Al Musnad Al Mustakhraj `Ala Sahih Muslim
আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
6 - حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّهُ حَدَّثَهُ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَبَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ ثَنَا اللَّيْثُ وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ وَمُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَأَبُو أَحْمد الغطريقي قَالُوا ثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ثَنَا اللَّيْثُ وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ السَّرَّاجُ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا اللَّيْثُ وَحدثنَا أَبُو عَليّ ابْن الصَّوَّافِ ثَنَا مُظَفَّرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ ثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلا مِنَ الأَنْصَارِ خَاصَمَ الزُّبَيْرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شِرَاجِ الْحَرَّةِ الَّتِي يَسْقُونَ بِهَا النَّخْلَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (اسْقِ يَا زُبَيْرُ ثُمَّ أَرْسِلْ إِلَى جَارِكَ) فَغَضِبَ الأَنْصَارِيُّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ فَتَلَوَّنَ وَجْهُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ (يَا زُبَيْرُ اسْقِ ثُمَّ احْبِسْ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْجَدْرِ) قَالَ فَقَالَ الزُّبَيْرُ وَاللَّهِ إِنِّي لأَحْسِبُ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِي ذَلِكَ {فَلا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوك فِيمَا شجر بَينهم}
وَعَلِمُوا عِلْمًا يَقِينًا أَنَّ نَبِيَّهُمْ صلى الله عليه وسلم لَا يأْمُرُهُمْ بِاتِّبَاعِهِ وَالإِقَامَةِ عَلَى مَا سَنَّهُ صلى الله عليه وسلم لَهُمْ وَلِأُمَّتِهِ حَتَّى يَأْمُرَنَا بِالتَّبْلِيغِ عَنْهُ مَنْ شَهِدَهُ وَعَايَنَهُ إِلَى مَنْ غَابَ عَنْهُ وَلَمْ يَشْهَدْهُ وَذَلِكَ مَا حَفِظَ عَنْهُ كَثِيرٌ مِنْ صَحَابَتِهِ لَهُ مَوَاقِفُ شَتَّى وَخُطَبٌ ذَوَاتُ عَدَدٍ مِنْ ذَلِكَ قَوْلُهُ أَلا فَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ بَعْدَ أَنْ قَرَّرَهُمْ بِالتَّبْلِيغِ لَهُمْ عَنِ اللَّهِ تَعَالَى كَلَّفَهُمُ الإِبْلاغَ عَنْهُ وَهُوَ مَا
অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
জনৈক আনসারী ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট হাররা নামক স্থানের নালা বা পানির প্রবাহ নিয়ে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে বিবাদ করেছিলেন, যে পানি দিয়ে তারা খেজুর গাছে সেচ দিত। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "হে যুবাইর! তুমি সেচ দাও, এরপর তোমার প্রতিবেশীর জন্য ছেড়ে দাও।"
তখন আনসারী ব্যক্তিটি রাগান্বিত হয়ে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! সে কি আপনার ফুফাতো ভাই, তাই?"
এতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেহারা বিবর্ণ হয়ে গেল। এরপর তিনি বললেন, "হে যুবাইর! তুমি সেচ দাও, অতঃপর তা প্রাচীর (বা জমির কিনারা) পর্যন্ত পৌঁছা পর্যন্ত আটকে রাখো।"
যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আল্লাহর কসম! আমি মনে করি, এই ব্যাপারেই এই আয়াতটি নাযিল হয়েছে: **"সুতরাং আপনার রবের কসম, তারা মুমিন হতে পারবে না, যতক্ষণ পর্যন্ত তারা তাদের মধ্যে সৃষ্ট বিবাদের বিচারভার আপনার উপর অর্পণ না করবে..."** [সূরা নিসা, ৪:৬৫]
আর তারা নিশ্চিত জ্ঞান রাখে যে, তাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ততক্ষণ পর্যন্ত তাদের তাঁর আনুগত্য করতে এবং তিনি তাদের ও তাঁর উম্মতের জন্য যা সুন্নাহ হিসেবে নির্ধারণ করেছেন, তার উপর প্রতিষ্ঠিত থাকতে নির্দেশ দেননি—যতক্ষণ না তিনি তাঁকে যারা দেখেছেন ও প্রত্যক্ষ করেছেন, তাদের দ্বারা তাঁর পক্ষ থেকে (এই জ্ঞান) তাদের নিকট পৌঁছে দিতে নির্দেশ দিয়েছেন, যারা তাঁর থেকে অনুপস্থিত ছিল এবং তাঁকে দেখেনি। আর তাঁর বহু সাহাবী বিভিন্ন স্থানে এবং অসংখ্য ভাষণে তাঁর পক্ষ থেকে এই বিষয় সংরক্ষণ করেছেন। এর অন্তর্ভুক্ত হলো তাঁর এই বাণী: "উপস্থিত ব্যক্তি যেন অনুপস্থিত ব্যক্তির কাছে (এই বার্তা) পৌঁছে দেয়।" আল্লাহ তা’আলার পক্ষ থেকে তাদের কাছে তাবলীগের দায়িত্ব অর্পণ করার পর, তিনি তাদের তাঁর পক্ষ থেকে (ধর্মীয় বিষয়াদি) পৌঁছে দেওয়ার দায়িত্ব দিয়েছেন, আর এটাই হলো...