সহীহ ইবনু হিব্বান
7430 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ آخِرَ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ رَجُلٌ يُمْشِي عَلَى الصِّرَاطِ، فَهُوَ يَكْبُو مَرَّةً، وَتَسْفَعُهُ النَّارُ أُخْرَى حَتَّى إِذَا جَاوَزَهَا الْتَفَتَ إِلَيْهَا، فَيَقُولُ: تَبَارَكَ الَّذِي نَجَّانِي مِنْهَا فَوَاللَّهِ لَقَدْ أَعْطَانِي شَيْئًا مَا أَعْطَاهُ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ، قَالَ: ثُمَّ تُرْفَعُ لَهُ شَجَرَةٌ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، أَدْنِنِي مِنْهَا لَعَلِّي أَسْتَظِلُّ بِظِلِّهَا وَأَشْرَبُ مِنْ مَائِهَا، قَالَ: فَيَقُولُ اللَّهُ: يَا ابْنَ آدَمَ لَعَلِّي إِنْ أَعْطَيْتُكَهُ سَأَلْتَنِي غَيْرَهَا، فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، وَيُعَاهِدُهُ أَنْ لَا يَفْعَلَ، وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ فَاعِلُهُ لِمَا يَرَى مِمَّا لَا صَبَرَ لَهُ عَلَيْهِ، فَيُدْنِيهِ مِنْهَا فَيَسْتَظِلُّ بِظِلِّهَا وَيَشْرَبُ مِنْ مَائِهَا، ثُمَّ تُرْفَعُ لَهُ شَجَرَةٌ أُخْرَى هِيَ أَحْسَنُ مِنَ الْأُولَى، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، أَدْنِنِي مِنْهَا لِأَسْتَظِلَّ بِظِلِّهَا وَأَشْرَبَ مِنْ مَائِهَا، فَيَقُولُ: أَلَمْ تُعَاهِدْنِي أَنْ لَا تَسْأَلَنِي غَيْرَهَا؟ فَيَقُولُ: بَلَى يَا رَبِّ، وَلَكِنْ أَدْنِنِي مِنْهَا لِأَسْتَظِلَّ بِظِلِّهَا وَأَشْرَبَ مِنْ مَائِهَا، فَيُعَاهِدُهُ أَنْ لَا يَسْأَلَهُ غَيْرَهَا فَيُدْنِيهِ، مِنْهَا وَيَعْلَمُ أَنَّهُ سَيَسْأَلُهُ غَيْرَهَا لِمَا يَرَى مَا لَا صَبَرَ لَهُ عَلَيْهِ، قَالَ: فَتُرْفَعُ لَهُ شَجَرَةٌ أُخْرَى عِنْدَ بَابِ الْجَنَّةِ هِيَ أَحْسَنُ مِنَ الْأُولَيَيْنِ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، أَدْنِنِي مِنْهَا لِأَسْتَظِلَّ بِظِلِّهَا [ص:456] وَأَشْرَبَ مِنْ مَائِهَا، فَيَقُولُ: أَلَمْ تُعَاهِدْنِي أَنْ لَا تَسْأَلَنِي غَيْرَهَا، فَيَقُولُ: بَلَى يَا رَبِّ، وَلَكِنْ أَدْنِنِي مِنْهَا، فَإِذَا دَنَا مِنْهَا سَمِعَ أَصْوَاتَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ، فَيَقُولُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا: أَيُرْضِيكَ يَا ابْنَ آدَمَ أَنْ أُعْطِيكَ الدُّنْيَا وَمِثْلَهَا مَعَهَا، فَيَقُولُ: أَتَسْتَهْزِئُ بِي وَأَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ؟ فَيَقُولُ: مَا أَسْتَهْزِئُ بِكَ، وَلَكِنَّنِي عَلَى مَا أَشَاءُ قَادِرٌ»، قَالَ: فَكَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ إِذَا ذَكَرَ قَوْلَهُ: «أَتَسْتَهْزِئُ بِي؟ » ضَحِكَ، ثُمَّ قَالَ: أَلَا تَسْأَلُونِي مِمَّا أَضْحَكُ؟ فَقِيلَ: مِمَّ تَضْحَكُ؟ فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا ذَكَرَ ذَلِكَ ضَحِكَ «
رقم طبعة با وزير = (7387)
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় জান্নাতে সর্বশেষে যে ব্যক্তি প্রবেশ করবে, সে হলো এমন এক ব্যক্তি, যে পুলসিরাতের ওপর দিয়ে হাঁটবে। সে একবার উপুড় হয়ে পড়বে, আর একবার আগুন তাকে ঝলসে দেবে। অবশেষে যখন সে তা পার হয়ে যাবে, তখন সে সেটির (জাহান্নামের) দিকে ফিরে তাকাবে এবং বলবে: "মহামহিম সেই সত্তা যিনি আমাকে এ থেকে মুক্তি দিয়েছেন। আল্লাহর কসম! তিনি আমাকে এমন জিনিস দান করেছেন, যা সৃষ্টিকুলের অন্য কাউকে দেননি।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: এরপর তার সামনে একটি বৃক্ষ উদ্ভাসিত করা হবে। সে বলবে: "হে আমার রব! আমাকে এর কাছাকাছি করে দিন, যেন আমি এর ছায়ায় আশ্রয় নিতে পারি এবং এর পানি পান করতে পারি।" আল্লাহ বলবেন: "হে আদমের সন্তান! যদি আমি তোমাকে এটি দিই, তাহলে সম্ভবত তুমি এর চেয়ে অন্য কিছু চাইবে।" সে বলবে: "না, হে আমার রব!" এবং সে আল্লাহর কাছে অঙ্গীকার করবে যে সে আর কিছু চাইবে না। অথচ আল্লাহ জানেন যে সে তা চাইবেই, কারণ সে এমন কিছু দেখবে যার উপর ধৈর্য ধারণ করা তার পক্ষে সম্ভব হবে না। অতঃপর আল্লাহ তাকে তার কাছাকাছি করবেন, ফলে সে তার ছায়ায় আশ্রয় নেবে এবং তার পানি পান করবে।
অতঃপর তার সামনে প্রথমটির চেয়েও সুন্দর আরেকটি বৃক্ষ উদ্ভাসিত করা হবে। সে বলবে: "হে আমার রব! আমাকে এর কাছাকাছি করে দিন, যেন আমি এর ছায়ায় আশ্রয় নিতে পারি এবং এর পানি পান করতে পারি।" আল্লাহ বলবেন: "তুমি কি আমার কাছে অঙ্গীকার করোনি যে তুমি এর চেয়ে অন্য কিছু চাইবে না?" সে বলবে: "হ্যাঁ, হে আমার রব! কিন্তু আমাকে এর কাছাকাছি করে দিন, যেন আমি এর ছায়ায় আশ্রয় নিতে পারি এবং এর পানি পান করতে পারি।" অতঃপর সে তাঁর কাছে অঙ্গীকার করবে যে এর চেয়ে অন্য কিছু চাইবে না। আল্লাহ তাকে তার কাছাকাছি করবেন, অথচ তিনি জানেন যে সে এর চেয়ে অন্য কিছু চাইবে, কারণ সে এমন কিছু দেখবে যার উপর ধৈর্য ধারণ করা তার পক্ষে সম্ভব হবে না।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: এরপর জান্নাতের দরজার কাছে তার জন্য আরও একটি বৃক্ষ উদ্ভাসিত করা হবে, যা আগের দুটির চেয়েও সুন্দর। সে বলবে: "হে আমার রব! আমাকে এর কাছাকাছি করে দিন, যেন আমি এর ছায়ায় আশ্রয় নিতে পারি এবং এর পানি পান করতে পারি।" আল্লাহ বলবেন: "তুমি কি আমার কাছে অঙ্গীকার করোনি যে তুমি এর চেয়ে অন্য কিছু চাইবে না?" সে বলবে: "হ্যাঁ, হে আমার রব! কিন্তু আমাকে এর কাছাকাছি করে দিন।"
যখন সে এর কাছাকাছি হবে, তখন সে জান্নাতবাসীদের শব্দ শুনতে পাবে। সে বলবে: "হে আমার রব! আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে দিন।" তখন আল্লাহ, যিনি মহিমান্বিত ও সুমহান, বলবেন: "হে আদমের সন্তান! তুমি কি এতে সন্তুষ্ট হবে যে আমি তোমাকে পৃথিবী এবং এর সঙ্গে এর সমপরিমাণ আরও দান করব?" সে বলবে: "আপনি কি আমার সাথে ঠাট্টা করছেন, অথচ আপনি জগৎসমূহের প্রতিপালক?" আল্লাহ বলবেন: "আমি তোমার সাথে ঠাট্টা করছি না, বরং আমি যা ইচ্ছা করি, তার উপর ক্ষমতা রাখি।"
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) যখনই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর এই কথা— "আপনি কি আমার সাথে ঠাট্টা করছেন?"—উল্লেখ করতেন, তখনই হেসে ফেলতেন। এরপর তিনি বলতেন: তোমরা কি আমাকে জিজ্ঞেস করবে না আমি কেন হাসছি? তখন তাকে জিজ্ঞেস করা হলো: আপনি কিসের জন্য হাসছেন? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন এই কথাটি উল্লেখ করতেন, তখন তিনিও হাসতেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3129): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم