হাদীস বিএন


আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম





আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8672)


8672 - سمعتُ الفقيه الأديب الأوحد أبا بكر محمد بن علي القَفَّال غير مرة يقول: سمعت أبا بكر محمد بن يحيى الصُّولِيَّ النَّحْوي يقول: أولُ من مَدَحَ التُّركَ من شعراء العرب عليُّ بن العباس الرُّومي حيث يقول:إذا ثَبَتوا فسَدٌّ من حديدٍ … تَخالُ عيوننا فيهِ تَحارُوإن بَرَزُوا فنيرانٌ تلظَّى … على الأعداء يضرِمُها [1] استِعارُملوكُ الأرض أعينُهم صغارٌ … إذا بَرَزُوا وأنفُسُهم كبارُ




আবূ বকর মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া আস-সূলী আন-নাহবী থেকে বর্ণিত, আরব কবিদের মধ্যে সর্বপ্রথম যিনি তুর্কদের প্রশংসা করেন, তিনি হলেন আলী ইবনু আল-আব্বাস আর-রূমী। তিনি বলেন:

"যখন তারা দৃঢ় হয়, তখন তারা লোহার প্রাচীর স্বরূপ—
আমরা তাতে আমাদের চোখকে দিশেহারা মনে করি।
আর যখন তারা বেরিয়ে আসে, তখন তারা জ্বলন্ত আগুন—
শত্রুদের ওপর যা প্রজ্বলিত হয় শক্তিশালী শিখার মাধ্যমে।
পৃথিবীর বাদশাহরা—যখন তারা প্রকাশ পায়, তখন তাদের চোখ ছোট (নম্র),
কিন্তু তাদের আত্মা মহান।"




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] تحرَّف في (ز) و (ك) إلى: بصر فيها، وفي (م) و (ب) إلى: يصرفها، وضبطت في (م) بتشديد الراء، ولعلَّ الصواب ما أثبتنا، فالضِّرام اشتعال النار في الحطب وغيره. وهو في "جامع معمر" برواية عبد الرزاق برقم (20798)، وعن عبد الرزاق أخرجه نعيم بن حماد في "الفتن" (1928).قوله: "مخذَّمة الآذان" أي: مقطَّعَتها.