হাদীস বিএন


আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম





আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম (8806)


8806 - فسمعتُ الأستاذَ أبا الوليد رضي الله عنه يقول: كنت في مجلس أبي العباس بن سُرَيج، إذْ قام إليه شيخُ يَمدحُه، فسمعته يقول: حدثنا أبو الطاهر الخَوْلاني، حدثنا عبد الله بن وهب، أخبرني سعيد بن أبي أيوب، عن شُرحبيل بن يزيد عن أبي عَلقَمة عن أبي هريرة، أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "إنَّ الله يَبعَثُ على رأس كلِّ مئة سنةٍ من يُجدِّدُ لها دينَها".فأَبشِرْ أيها القاضي، فإنَّ الله بَعَثَ على رأس المئة عمرَ بنَ عبد العزيز، وبَعَثَ على رأس المئتين محمدَ بنَ إدريس الشافعيَّ، وأنت على رأس الثلاث مئةٍ، ثم أَنشأَ يقول:اثنانِ قدْ مَضَيا وبُورِكَ فيهما … عمرُ الخليفةُ ثمَّ حِلْفُ السُّؤدَدِالشافعيُّ الألمعيُّ محمدٌ … إِرْثُ النبوَّةِ وابنُ عمِّ محمَّدِأَبشِرْ أبا العباسِ إنَّكَ ثالثٌ … مِن بعدِهم سُقْيا لتُرْبةِ أحمدِقال: فصاحَ القاضي أبو العباس رحمه الله بالبكاء، وقال: قد نَعَى إليَّ نَفْسي هذا الشيخُ.فحدَّثَني جماعةٌ من أصحابي: أنهم حَضَروا مجلسَ الشيخ الإمام أبي الطيِّب سهلَ بن محمد بن سليمان، وجَرَى ذكرُ هذه الحكاية، فحَكَوْها عنِّي بحَضْرتِه، وفي المجلس أبو عَمرو البَسْطاميُّ الفقيه الرَّزْجاهي [1]، فأنشأَ أبو عمرو في الوقتِ:والرابعُ المشهورُ سَهلُ محمَّدٍ … أَضحى إمامًا عند كلِّ موحِّديَأْوي إليه المسلمون بأَسرِهمْ … في العِلمِ إنْ حَرِجُوا بخَطْبٍ مُؤبِدِ [2]لا زالَ فيما بينَنا شيخَ الوَرَى … للمذهبِ المختارِ خيرَ مُجدِّدِ [3] فسألتُ الفقيه أبا عمرٍو في مجلسي، فأَنشدَنِيها.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ প্রত্যেক শতবর্ষের শুরুতে এমন ব্যক্তিকে প্রেরণ করেন, যিনি তার জন্য তার দীনকে (ধর্মকে) নতুন করে দেন।"

(বর্ণনাকারী বলছেন:) আমি উস্তাদ আবুল ওয়ালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কে বলতে শুনেছি: আমি আবূ আল-আব্বাস ইবনে সুরাইজের মজলিসে ছিলাম, যখন একজন শায়খ উঠে এসে তাঁর প্রশংসা করতে লাগলেন। আমি তাকে বলতে শুনলাম: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ তাহির আল-খাওলানি, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনে ওয়াহব, তিনি বলেন, আমাকে খবর দিয়েছেন সাঈদ ইবনে আবী আইয়্যুব, তিনি শুরাহবিল ইবনে ইয়াযীদ থেকে, তিনি আবূ আলকামা থেকে, তিনি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ প্রত্যেক শতবর্ষের শুরুতে এমন ব্যক্তিকে প্রেরণ করেন, যিনি তার জন্য তার দীনকে নতুন করে দেন।"

অতএব, হে কাযী! আপনি সুসংবাদ গ্রহণ করুন! কেননা আল্লাহ প্রথম শতকের শুরুতে উমর ইবনে আব্দুল আযীযকে প্রেরণ করেছেন, আর দ্বিতীয় শতকের শুরুতে মুহাম্মাদ ইবনে ইদ্রীস আশ-শাফিঈকে প্রেরণ করেছেন, আর আপনি হলেন তৃতীয় শতকের শুরুতে।

এরপর তিনি আবৃত্তি করে বলতে শুরু করলেন:
দু'জন চলে গেছেন, যাদের মধ্যে বরকত দেওয়া হয়েছে— খলীফা উমর, তারপর তিনি যিনি নেতৃত্বের কসম খেয়েছিলেন।
প্রজ্ঞাবান শাফিঈ, মুহাম্মাদ, যিনি নবুয়তের উত্তরাধিকার এবং মুহাম্মাদের জ্ঞাতি ভাই।
হে আবুল আব্বাস! আপনি সুসংবাদ গ্রহণ করুন, নিশ্চয় আপনি তাদের পরে তৃতীয়, যিনি আহমাদের সমাধির জন্য বৃষ্টির ধারা।

বর্ণনাকারী বললেন: কাযী আবুল আব্বাস (রাহিমাহুল্লাহ) তখন কান্নায় চিৎকার করে উঠলেন এবং বললেন: এই শায়খ আমার মৃত্যুর খবর জানিয়ে দিলেন।

আমার সাথীদের একটি দল আমাকে বর্ণনা করেছেন: তারা শাইখ ইমাম আবুল তায়্যিব সাহল ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সুলাইমানের মজলিসে উপস্থিত ছিলেন এবং এই ঘটনাটির আলোচনা চলছিল। তারা তাঁর উপস্থিতিতে এই বর্ণনা আমার নিকট থেকে শোনালেন। সেই মজলিসে ফকীহ আর-রাজজাহী, আবূ আমর আল-বাসতামী উপস্থিত ছিলেন। তখন আবূ আমর তাৎক্ষণিকভাবে আবৃত্তি শুরু করলেন:

আর চতুর্থজন যিনি সুপরিচিত, তিনি হলেন সাহল ইবনে মুহাম্মাদ... যিনি প্রত্যেক তাওহীদবাদীর কাছে ইমাম হয়ে গেছেন।
সকল মুসলিম তার আশ্রয় নেয়... যখনই তারা চিরস্থায়ী বিষয়ে জ্ঞানগত সংকটে পড়ে।
তিনি যেন সর্বদা আমাদের মাঝে প্রজন্মের শায়খ হয়ে থাকেন... মনোনীত মাযহাবের সর্বোত্তম সংস্কারক হিসেবে।

অতঃপর আমি আমার মজলিসে ফকীহ আবূ আমরকে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি আমাকে তা আবৃত্তি করে শোনালেন।




تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] تحرَّف في النسخ الخطية إلى: الارجاهي، والتصويب من "الأنساب" 6/ 110، و"سير أعلام النبلاء" 17/ 504، حيث ترجما أبا عمرو هذا: وهو محمد بن عبد الله بن أحمد، فقيه شافعي محدِّث أديب، ورَزْجاه: قرية من قرى بسطام.



[2] اختلف إعجام هذه الكلمات في النسخ الخطية، ولعلَّ ما أثبتناه هو أَوجهها. والمعنى: إن وجدوا الحَرَج - وهو الضِّيق - إذا نزل بهم أمرٌ عظيم من الأوابد والغرائب، فالآبدة: كل مسألة يَدِقُّ معناها ولا تتضح إلّا لذي ذكاء وفطنة.



8806 [3] - تحرَّف في (ز) و (ك) و (ب) إلى: غير مجدد، والتصويب من (م) و"تاريخ دمشق" لابن عساكر 51/ 341 حيث ساق هذه الحكاية بتمامها.