আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম
8843 - أخبرنا أبو زكريا يحيى بن محمد العَنبَري وعلي بن عيسى الحِيري قالا: حدثنا إبراهيم بن أبي طالب، حدثنا محمد بن المثنَّى، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شُعبة، عن خالدٍ الحذّاء، عن عبد الله بن شَقيق، عن عبد الله بن سُراقة، عن أبي عُبيدة بن الجرَّاح، عن النبي صلى الله عليه وسلم: أنه ذَكَر الدجالَ، فحَلَّاه بحِلْيةٍ لا أَحفظُها، قالوا: يا رسول الله، قلوبُنا يومئذٍ كاليومِ؟ قال: "أو خيرٌ" [1]. هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.وقد رواه حماد بن سَلَمة عن خالد الحذّاء، وساقه أتمَّ من حديث شُعبة:
আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাজ্জালের আলোচনা করলেন এবং তার এমন একটি বিবরণ দিলেন যা আমি (বর্ণনাকারী) মনে রাখতে পারিনি। সাহাবীরা বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! সেই দিন আমাদের অন্তর কি আজকের দিনের মতোই থাকবে (অর্থাৎ ঈমানের শক্তিতে অটল থাকবে)?" তিনি বললেন, "বরং আরও ভালো।"
تحقيق الشيخ عادل مرشد:
[1] إسناده ضعيف لتفرد عبد الله بن سراقة به ومخالفة معناه لغيره من الأحاديث كما سيأتي، وعبد الله بن سراقة هذا جعله بعضهم واحدًا، وهو العدوي الصحابي، كابن أبي عاصم في "الآحاد والمثاني" (233) ويعقوب بن شيبة وابن عساكر في "تاريخ دمشق" 29/ 12 - 13، وساقوا له هذا الحديث، وجعله آخرون غيرَه كالعجلي وابن حبان كلاهما في "الثقات"، والبخاري في "التاريخ الكبير" 5/ 97 وقال بعد أن ساق له هذا الحديث: عبد الله بن سراقة لا يعرف له سماع من أبي عبيدة. وتبع البخاريَّ العقيليُّ في "الضعفاء" وابنُ عدي في "الكامل"، وذهب إلى التفريق بينهما الحافظان المزّي وابن حجر، ونسبا الثاني أزديًّا، ولم يذكروا راويًا عنه غير عبد الله بن شقيق العقيلي.وأخرجه أحمد 3/ (1692) عن محمد بن جعفر، بهذا الإسناد. وانظر ما بعده.ومعنى هذا الحديث: أنَّ الناس بعامّة يكونون في ذلك الزمان على أحسن أحوالهم من الخير والإيمان، وهذا يخالف ما في حديث جابر المتقدم برقم (8827) الذي فيه: أنَّ الدجال يخرج في خفّة من الدين وإدبار من العلم، وما في حديث أبي هريرة عند ابن حبان (6812) الذي فيه: أنه يخرج في زمان اختلاف من الناس وفُرقة، وهما أصح إسنادًا من هذا الحديث، والله أعلم.