মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
1421 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: بَلَغَ عَائِشَةَ أَنَّ أُنَاسًا يَقُولُونَ يَقْطَعُ الصَّلَاةَ الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: «عَدَلْتُمُونَا بِالْكِلَابِ وَالْحَمِيرِ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مُقَابِلَ السَّرِيرِ وَأَنَا عَلَيْهِ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَتَكُونُ لِيَ الْحَاجَةُ، فَأَنْسَلُّ مِنْ قِبَلِ رِجْلِ السَّرِيرِ كَرَاهِيَةَ أَنْ أَسْتَقْبِلَهُ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর কাছে এ খবর পৌঁছাল যে কিছু লোক বলে, কুকুর, গাধা ও নারীর কারণে সালাত নষ্ট হয়ে যায় (বা সালাত কেটে যায়)। তখন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “তোমরা তো আমাদেরকে কুকুর ও গাধার সমতুল্য করে দিলে! আমি দেখেছি, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খাটের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতেন এবং আমি তখন তাঁর ও ক্বিবলার মাঝখানে সেই খাটের ওপর শুয়ে থাকতাম। আমার কোনো প্রয়োজন হলে, আমি তাঁকে সামনে দিয়ে যেতে অপছন্দ করতাম বলে খাটের পায়ের দিক দিয়ে চুপিচুপি সরে যেতাম।”
1422 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: أنبا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: ثَنَا زَائِدَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ. رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، بِنَحْوِهِ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপভাবে (পূর্বে বর্ণিত হাদীসের মতো) বর্ণনা করেছেন। এই হাদীসটি আলি ইবনু হারবও আবু মু’আবিয়া, তিনি আ’মাশ, তিনি ইবরাহীম, তিনি আসওয়াদ, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর সূত্রে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।
1423 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ -[391]-.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এর অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন।
1424 - رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ وَقَالَ فِيهِ: فَأَنْسَلُّ مِنْ بَيْنِ رِجْلَيْهِ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন এবং তাতে এই কথাটি বলেছেন: “তখন আমি তাঁর দুই পায়ের মাঝখান থেকে পিছলে বের হয়ে যাই।”
1425 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: « قَدْ عَدَلْتُمُونَا بِالْحَمِيرِ وَالْكِلَابِ، وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مُقَابِلِي وَأَنَا عَلَى السَّرِيرِ فَتَكُونُ لِيَ الْحَاجَةُ فَأَنْسَلُّ انْسِلَالًا»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তোমরা তো আমাদের গাধা ও কুকুরের সমতুল্য করে দিলে! অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার সামনে নামায আদায় করতেন, যখন আমি বিছানায় (খাটের উপর) থাকতাম। অতঃপর আমার কোনো প্রয়োজনে আমি চুপিসারে সরে যেতাম।
1426 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " صَلَّى وَعَلَيْهِ مِرْطٌ لِبَعْضِ نِسَائِهِ قَالَ: أُرَاهُ وَهِيَ حَائِضٌ " رَوَاهُ: مِرْطٌ مِنْ صُوفٍ عَلَيَّ بَعْضُهُ وَهِيَ حَائِضٌ
মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত আদায় করেছিলেন এমন অবস্থায় যে, তাঁর উপর তাঁর কোনো এক স্ত্রীর একটি চাদর (মিরত) ছিল। (বর্ণনাকারী) বলেন: আমার ধারণা, তিনি (স্ত্রী) তখন ঋতুমতী (হায়েয) ছিলেন। (অন্য বর্ণনায় এসেছে): সেটি ছিল পশমের তৈরি একটি চাদর, যার কিছু অংশ আমার উপর ছিল, আর তিনি (স্ত্রী) ছিলেন ঋতুমতী।
1427 - حَدَّثَنَا ابْنُ مُلَاعِبٍ قَالَ: ثَنَا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ الزِّبْرِقَانُ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، قَالَتْ مَيْمُونَةُ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يُصَلِّي عَلَى خُمْرَتِهِ فِي مَسْجِدِهِ وَأَنَا نَائِمَةٌ إِلَى جَنْبِهِ، فَإِذَا سَجَدَ أَصَابَ ثَوْبُهُ ثَوْبِي وَأَنَا حَائِضٌ»
الدَّلِيلُ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يُوتِرُ خَلْفَ عَائِشَةَ وَهِيَ نَائِمَةٌ، وَعَلَى أَنَّهُ كَانَ إِذَا سَجَدَ سَجَدَ وَلَيْسَتْ هِيَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ
মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নামাজের স্থানে (মাসজিদে) তাঁর ছোট চাটাইয়ের (খুমরার) উপর সালাত আদায় করতেন, আর আমি তাঁর পাশেই ঘুমিয়ে থাকতাম। যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন তাঁর কাপড় আমার কাপড়কে স্পর্শ করত, অথচ আমি তখন ছিলাম হায়েয অবস্থায় (মাসিক ঋতুবর্তী)।
[এ থেকে] প্রমাণ হয় যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঘুমন্ত অবস্থায় তাঁর পেছনে বিতরের সালাত আদায় করতেন না এবং এটিও প্রমাণ করে যে তিনি যখন সিজদা করতেন, তখন তিনি (আয়শা) তাঁর ও ক্বিবলার মাঝখানে থাকতেন না।
1428 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، ح. وَثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: أنبا رَوْحٌ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا رَوْحٌ قَالَ: ثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " كُنْتُ أَنَامُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرِجْلَايَ فِي قِبْلَتِهِ، فَإِذَا -[392]- سَجَدَ غَمَزَنِي فَقَبَضْتُ رِجْلَيَّ، وَإِذَا قَامَ مَدَدْتُهُمَا، قَالَتْ: وَالْبُيُوتُ يَوْمَئِذٍ لَيْسَ فِيهَا مَصَابِيحُ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে ঘুমাতাম এবং আমার পা দুটো তাঁর কিবলার দিকে (নামাযের স্থানে) থাকত। যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন তিনি আমাকে মৃদু চাপ দিতেন (বা খোঁচা দিতেন)। ফলে আমি আমার পা দুটো গুটিয়ে নিতাম। আর যখন তিনি উঠে দাঁড়াতেন, আমি আবার তা লম্বা করে দিতাম। তিনি (আয়িশা) আরও বলেন: আর সেই সময় ঘরগুলিতে কোনো বাতি বা প্রদীপ ছিল না।
1429 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ قَالَ: ثَنَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ قَالَ: ثَنَا الْمُعْتَمِرُ قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: « كُنْتُ أَكُونُ نَائِمَةً وَرِجْلَايَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ ضَرَبَ رِجْلَيَّ فَقَبَضْتُهُمَا فَسَجَدَ»
الدَّلِيلُ عَلَى أَنَّ الْإِمَامَ سُتْرَةٌ لِمَنْ خَلْفَهُ، وَأَنَّ الْحِمَارَ إِذَا مَرَّ بَيْنَ يَدَيْ مَنْ خَلْفَ الْإِمَامِ لَمْ تُقْطَعْ عَلَيْهِمُ الصَّلَاةُ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ঘুমিয়ে থাকতাম এবং আমার পা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে থাকতো, যখন তিনি রাতে সালাত আদায় করতেন। যখন তিনি সিজদা করার ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি আমার পায়ে টোকা দিতেন (বা আলতো চাপ দিতেন), ফলে আমি পা দুটো গুটিয়ে নিতাম এবং এরপর তিনি সিজদা করতেন।
1430 - حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: كُنْتُ أَنَا وَالْفَضْلُ يَوْمَ عَرَفَةَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ وَنَحْنُ عَلَى أَتَانٍ، فَمَرَرْنَا عَلَى بَعْضِ الصَّفِّ فَنَزَلْنَا عَنْهَا، وَتَرَكْنَاهَا تَرْتَعُ، فَلَمْ يَقُلْ لَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ও ফাযল আরাফার দিন ছিলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখন লোকেদের নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। আমরা একটি গাধীর পিঠে আরোহণ করে ছিলাম। অতঃপর আমরা সালাতের সারির পাশ দিয়ে অতিক্রম করলাম। তখন আমরা তা থেকে নেমে পড়লাম এবং তাকে চরার জন্য ছেড়ে দিলাম। কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কিছুই বললেন না।
1431 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «أَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى حِمَارٍ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْ نَاهَزْتُ الْحُلُمَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ بِمِنًى، فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَيْ بَعْضِ الصَّفِّ، فَنَزَلْتُ وَأَرْسَلْتُ الْحِمَارَ تَرْتَعُ، فَدَخَلْتُ فِي الصَّفِّ فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَيَّ أَحَدٌ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি একটি গাধার পিঠে আরোহণ করে আসছিলাম, তখন আমি সাবালকত্বের কাছাকাছি পৌঁছেছিলাম। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিনাতে লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। আমি কাতারসমূহের সামনের দিক দিয়ে অতিক্রম করলাম। অতঃপর আমি নেমে পড়লাম এবং গাধাটিকে চড়ে বেড়ানোর জন্য ছেড়ে দিলাম। এরপর আমি কাতারে প্রবেশ করলাম। আমার এই কাজে কেউই আপত্তি জানায়নি।
1432 - حَدَّثَنَا السُّلَمِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُهِلٍّ قَالَا: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " جِئْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ - أَوْ قَالَ: يَوْمَ الْفَتْحِ - وَهُوَ يُصَلِّي أَنَا وَالْفَضْلُ مُرْتَدِفَانِ عَلَى أَتَانٍ، فَقَطَعْنَا الصَّفَّ فَنَزَلْنَا عَنْهَا، ثُمَّ وَصَّلْنَا الصَّفَّ وَالْأَتَانُ تَمُرُّ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ لَمْ تُقْطَعْ صَلَاتُهُمْ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে বিদায় হজ্জের সময়—অথবা (বর্ণনাকারী) বলেছেন, মক্কা বিজয়ের দিন—এসেছিলাম, যখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন। আমি এবং ফাদল একটি গাধীর পিঠে আরোহী ছিলাম। আমরা কাতার ভেদ করে গিয়েছিলাম এবং গাধীটি থেকে নেমেছিলাম। অতঃপর আমরা কাতারে শামিল হলাম, আর গাধীটি তাদের সামনে দিয়ে যাচ্ছিল, কিন্তু তাদের সালাত ভঙ্গ হয়নি।
1433 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: « جِئْتُ رَاكِبًا عَلَى أَتَانٍ وَقَدْ نَاهَزْتُ الْحُلُمَ، فَإِذَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ بِمِنًى، فَسِرْتُ عَلَى الْأَتَانِ بَيْنَ يَدَيْ بَعْضِ الصَّفِّ، ثُمَّ نَزَلْتُ فَأَرْسَلْتُهَا وَدَخَلْتُ فِي الصَّفِّ مَعَ النَّاسِ فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَيَّ أَحَدٌ» فِي حَدِيثِ يُونُسَ: بِمِنًى فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، وَفِي حَدِيثِ مَعْمَرٍ: فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ أَوْ يَوْمِ فَتْحٍ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি একটি মাদী গাধায় আরোহণ করে আসলাম, যখন আমি প্রায় বালেগ হওয়ার কাছাকাছি ছিলাম। তখন দেখলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিনায় লোকদের সাথে সালাত আদায় করছেন। আমি গাধীটিতে চড়েই সালাতের কিছু সারির সামনে দিয়ে হেঁটে গেলাম। এরপর আমি নেমে পড়লাম এবং সেটিকে ছেড়ে দিলাম। আর আমি লোকদের সাথে কাতারে প্রবেশ করলাম। কিন্তু আমার এই কাজকে কেউ আপত্তি করলো না। ইউনুসের বর্ণনায় রয়েছে: ঘটনাটি ছিল বিদায় হজ্জের সময় মিনায়। মা’মার-এর বর্ণনায় রয়েছে: বিদায় হজ্জের সময় অথবা মক্কা বিজয়ের দিন।
1434 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْأَشْعَثِ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبُو أَيُّوبَ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: « كَانَ بَيْنَ مُصَلَّى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ الْجِدَارِ مَمَرُّ الشَّاةِ»
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাতের স্থান (মুসাল্লা) এবং দেয়ালের মাঝে একটি ছাগল যাতায়াত করতে পারার মতো দূরত্ব ছিল।
1435 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْجُنَيْدِ، وَأَبُو أُمَيَّةَ قَالَا: ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ -[394]- مَوْلَى سَلَمَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ: « كَانَ بَيْنَ مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ الْحَائِطِ قَدْرُ مَا تَمُرُّ الشَّاةُ»
সালামা ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মিম্বর এবং (কিবলার) দেওয়ালের মাঝে এতটুকু দূরত্ব ছিল যে, একটি ছাগল সেখান দিয়ে পার হতে পারত।
1436 - حَدَّثَنَا الْمَيْمُونِيُّ أَبُو الْحَسَنِ قَالَ: ثَنَا مَكِّيٌّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ قَالَ: « كَانَ جِدَارُ الْمَسْجِدِ عِنْدَ الْمِنْبَرِ، مَا كَادَتِ الشَّاةُ تَجُوزُهَا» رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ أَتَمَّ مِنْهُ
بَابٌ فِي النَّهْيِ عَنْ مَنْعِ النِّسَاءِ إِذَا أَرَدْنَ الْخُرُوجَ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَعَنْ إِتْيَانِهِنَّ الْمَسَاجِدَ مُتَطَيِّبَاتٍ، وَالدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ حُضُورَهُنَّ الْجَمَاعَةَ عَلَى الِاخْتِيَارِ
সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, "মসজিদের মিম্বরের নিকটবর্তী দেয়ালটি এত কাছে ছিল যে, একটি বকরির পক্ষেও তা অতিক্রম করা প্রায় অসম্ভব ছিল।"
(হাম্মাদ ইবনে মাসআদাহ এটি তার চেয়ে পূর্ণাঙ্গভাবে বর্ণনা করেছেন।)
অনুচ্ছেদ: নারীরা যখন মসজিদে যেতে চায়, তখন তাদের বাধা প্রদান করতে নিষেধ করা; এবং সুগন্ধি মেখে তাদের মসজিদে আগমন করতে নিষেধ করা; এবং এই প্রমাণ যে জামা‘আতে তাদের উপস্থিতি ঐচ্ছিক (বা স্বেচ্ছাধীন)।
1437 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « إِذَا اسْتَأْذَنَتْ أَحَدُكُمُ امْرَأَتُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلَا يَمْنَعْهَا» يَعْنِي: بِاللَّيْلِ
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
যখন তোমাদের কারো স্ত্রী তার কাছে মসজিদে যাওয়ার অনুমতি চায়, তখন সে যেন তাকে বাধা না দেয়। (বর্ণনাকারী বলেন,) এর দ্বারা রাতকে বোঝানো হয়েছে।
1438 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: حَفِظْنَاهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا اسْتَأْذَنَتْ أَحَدَكُمُ امْرَأَتُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلَا يَمْنَعْهَا» قَالَ: وَحَدَّثَنَا سُفْيَانُ مَرَّةً أُخْرَى قَالَ: ثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কারো স্ত্রী তার কাছে মসজিদে যাওয়ার অনুমতি চায়, তখন সে যেন তাকে বাধা না দেয়।"
1439 - حَدَّثَنَا السُّلَمِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أنبا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ أَنْ يُصَلِّينَ فِي الْمَسْجِدِ» فَقَالَ ابْنٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: وَاللَّهِ إِنَّا لَنَمْنَعُهُنَّ، قَالَ: فَسَبَّهُ سَبًّا شَدِيدًا وَقَالَ: أَنُحَدِّثُكَ بِالْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَقُولُ إِنَّا لَنَمْنَعُهُنَّ
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা আল্লাহর বান্দীগণকে মসজিদে সালাত আদায় করা থেকে বারণ করো না।”
অতঃপর আব্দুল্লাহ ইবন উমরের এক পুত্র বলল: “আল্লাহর কসম! আমরা অবশ্যই তাদের বাধা দেব।”
(ইবন উমর) বললেন: তখন তিনি তাকে কঠিনভাবে তিরস্কার করলেন এবং বললেন: “আমি তোমার কাছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর হাদীস বর্ণনা করছি, আর তুমি বলছো, ‘আমরা অবশ্যই তাদের বাধা দেব’?”
1440 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: ثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لَا تَمْنَعُوا نِسَاءَكُمُ الْمَسَاجِدَ إِذَا اسْتَأْذَنَّكُمْ إِلَيْهَا» فَقَالَ بِلَالُ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ: لَنَمْنَعُهُنَّ، فَأَقْبَلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ حِينَ قَالَ ذَلِكَ فَسَبَّهُ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “তোমাদের নারীরা যখন তোমাদের কাছে মসজিদে যাওয়ার অনুমতি চায়, তখন তোমরা তাদের বাধা দিও না।”
তখন বিলাল ইবনে আব্দুল্লাহ (আব্দুল্লাহ ইবনে উমরের পুত্র) বললেন, "আমরা অবশ্যই তাদের বাধা দেবো!"
বিলাল যখনই এই কথা বললেন, আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার দিকে ফিরে তাকে ভর্ৎসনা করলেন (বা কটূক্তি করলেন)।