মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
1481 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: « نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ التَّزَعْفُرِ» يَعْنِي لِلرِّجَالِ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জাফরান ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। অর্থাৎ, (এই নিষেধাজ্ঞা) পুরুষদের জন্য।
1482 - حَدَّثَنَا قُرْبُزَانُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْبَصْرِيُّ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، ح. وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْقَوَّاسُ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِنَّ الَّذِي يَجُرُّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلَاءِ لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْمَيْمُونِيُّ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَحْدَبُ قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بِهَذَا مِثْلَهُ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই যে ব্যক্তি অহংকারবশত তার কাপড় (জমিনে) টেনে টেনে চলে, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তার দিকে (দয়া ও রহমতের দৃষ্টিতে) তাকাবেন না।"
1483 - حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ الْفَارِسِيُّ، وَالصَّغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ قَالُوا: ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي فَرُّوجٍ مِنْ حَرِيرٍ، ثُمَّ نَزَعَهُ فَأَلْقَاهُ، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّيْتَ فِيهِ ثُمَّ نَزَعْتَهُ. قَالَ: « إِنَّهُ لَا يَنْبَغِي هَذَا لِلْمُتَّقِينَ»
উকবাহ ইবনে আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রেশমের তৈরি একটি ফাররূজ (পোশাক বিশেষ)-এ সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি সেটি খুলে ফেললেন এবং ফেলে দিলেন। জিজ্ঞাসা করা হলো: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি এতে সালাত আদায় করলেন, অতঃপর তা খুলে ফেললেন কেন?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই মুত্তাকী (আল্লাহভীরু) ব্যক্তিদের জন্য এটি শোভনীয় নয়।"
1484 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، وَبَحْرُ بْنُ نَصْرٍ كِلَاهُمَا، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: ثَنَا اللَّيْثُ جَمِيعًا، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: أُهْدِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُّوجُ حَرِيرٍ فَلَبِسَهُ، ثُمَّ صَلَّى فِيهِ، ثُمَّ نَزَعَهُ نَزْعًا شَدِيدًا كَأَنَّهُ كَارِهًا لَهُ، ثُمَّ قَالَ: « مَا يَنْبَغِي هَذَا لِلْمُتَّقِينَ»
উকবা ইবনু আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে রেশমের তৈরি একটি লম্বা জামা উপহার হিসেবে পাঠানো হলো। তিনি তা পরিধান করলেন এবং তা পরে সালাত (নামাজ) আদায় করলেন। এরপর তিনি সজোরে সেই জামাটি খুলে ফেললেন, যেন তিনি সেটি অপছন্দ করছেন। অতঃপর তিনি বললেন: "মুত্তাকীদের (আল্লাহভীরুদের) জন্য এটি শোভা পায় না।"
1485 - حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: ثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ قَالَ: ثَنَا اللَّيْثُ، بِمِثْلِهِ: كَالْكَارِهِ لَهُ، ثُمَّ قَالَ: «لَا يَنْبَغِي هَذَا لِلْمُتَّقِينَ»
লাইস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এর অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে:
(তিনি ছিলেন) এমন ব্যক্তির মতো, যিনি এটিকে অপছন্দ করতেন। অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন: মুত্তাকীদের (আল্লাহভীরুদের) জন্য এটি শোভনীয় নয়।
1486 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: لَبِسَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُبَاءً مِنْ دِيبَاجٍ أُهْدِيَ لَهُ، ثُمَّ أَوْشَكَ أَنْ يَنْزِعَهُ، فَأَرْسَلَ بِهِ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَقِيلَ لَهُ: قَدْ أَوْشَكْتَ مَا نَزَعْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: « نَهَانِي عَنْهُ جِبْرِيلُ» ، فَجَاءَ عُمَرُ يَبْكِي فَقَالَ: كَرِهْتَ شَيْئًا وَأَعْطَيْتَنِيهِ فَمَا لِي؟ فَقَالَ: «لَمْ أُعْطِكَ لِتَلْبَسَهُ إِنَّمَا أَعْطَيْتُكَ تَبِيعُهُ» فَبَاعَهُ بِأَلْفَيْ دِرْهَمٍ
জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে উপহার হিসেবে দেওয়া রেশমের (দীবাজ) তৈরি একটি ’ক্বাবা’ (পোশাক বিশেষ) পরিধান করলেন। এরপর তিনি দ্রুত সেটি খুলে ফেললেন এবং উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পাঠিয়ে দিলেন।
তখন তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো খুব দ্রুতই তা খুলে ফেললেন (এর কারণ কী)?" তিনি বললেন: "জিবরীল (আলাইহিস সালাম) আমাকে এটি পরিধান করতে নিষেধ করেছেন।"
অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাঁদতে কাঁদতে এলেন এবং বললেন: "আপনি যেই বস্তুটি অপছন্দ করলেন, সেটাই আমাকে দিলেন? তাহলে আমার জন্য কী রইল?"
তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "আমি তোমাকে তা পরিধান করার জন্য দিইনি, বরং আমি তোমাকে দিয়েছি যেন তুমি এটি বিক্রি করে দাও।"
অতঃপর তিনি সেটি দুই হাজার দিরহামে বিক্রি করলেন।
1487 - حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ قَالَ: ثَنَا رَوْحٌ قَالَ: ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ: « لَبِسَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا قُبَاءً» فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ سَوَاءً
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদিন একটি ’কুব্বা’ (পোশাক বিশেষ) পরিধান করেছিলেন।
1488 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، ح. وَحَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ: ثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَا: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عُمَرَ بِجُبَّةٍ سُنْدُسٍ، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ بَعَثْتَ بِهَا إِلَيَّ وَقَدْ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ؟ فَقَالَ: « إِنِّي لَمْ أَبْعَثْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا، إِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتَنْتَفِعَ بِهَا» وَقَالَ بَعْضُهُمْ: لِتَكْسُوَهَا، وَقَالَ -[405]- بَعْضُهُمْ: لِتَبِيعَهَا وَتَنْتَفِعَ بِهَا
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট সুন্দুস (উৎকৃষ্ট রেশম)-এর একটি জুব্বা (লম্বা পোশাক) প্রেরণ করলেন।
তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আপনি এটি আমার নিকট প্রেরণ করলেন, অথচ আপনি তো এ ব্যাপারে যা বলার তা বলেছেন (অর্থাৎ পুরুষদের জন্য রেশম পরিধানের নিষেধাজ্ঞা সম্পর্কে)?’
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, ‘আমি এটি তোমার নিকট এজন্য পাঠাইনি যে, তুমি তা পরিধান করবে। বরং আমি তা তোমার নিকট এ উদ্দেশ্যে পাঠিয়েছি যেন তুমি এর দ্বারা উপকৃত হতে পারো।’
বর্ণনাকারীদের কেউ কেউ বলেছেন, এর অর্থ হলো—যেন তুমি তা অন্য কাউকে পরিধান করাও। আর কেউ কেউ বলেছেন, যেন তুমি তা বিক্রি করে উপকৃত হতে পারো।
1489 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: أنبا أَبُو النَّضْرِ قَالَ: أنبا شُعْبَةُ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ قَالَ: ثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ قَالَا جَمِيعًا، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ يَعْنِي الْحَنَفِيَّ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ: " أُهْدِيَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُلَّةً سِيَرَاءَ، فَبَعَثَ بِهَا إِلَيَّ فَلَبِسْتُهَا فَرُحْتُ بِهَا فَقَالَ: «إِنِّي لَمْ أُعْطِكَهَا لِتَلْبَسَهَا، فَأَمَرَنِي فَأَطَرْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট একটি রেশমের (সীরা) জোব্বা (পোশাক) হাদিয়া হিসেবে এসেছিল। তিনি সেটি আমার কাছে পাঠিয়ে দিলেন। আমি তা পরিধান করলাম এবং তা পরে (খুশিমনে) হেঁটে গেলাম। তখন তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "আমি তোমাকে এটি পরিধান করার জন্য দেইনি।" এরপর তিনি আমাকে নির্দেশ দিলেন, তাই আমি সেটি আমার স্ত্রীদের মধ্যে ভাগ করে দিলাম।
1490 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ قَالَا: ثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ قَالَ: أنبا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ عَلِيٍّ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الثِّيَابِ الْقَسِّيَّةِ، وَالْمِيثَرَةِ الْحَمْرَاءِ، وَعَنِ التَّخَتُّمِ هَاهُنَا وَهَاهُنَا، وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাস্সিয়্যা (রেশম মিশ্রিত) কাপড়, লাল রঙের মায়সারা (সওয়ারীর গদি বা আবরণ) ব্যবহার করতে এবং এখানে ও এখানে আংটি পরতে নিষেধ করেছেন। বর্ণনাকারী শাহাদাত (তর্জনী) ও মধ্যমা আঙ্গুলের দিকে ইশারা করলেন।
1491 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بُرْدَةَ، سَمِعَ عَلِيًّا يَقُولُ: نَهَانِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَذَكَرَ الْخَاتَمَ فَقَطْ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে নিষেধ করেছিলেন। আর তিনি (আলী রাঃ) শুধুমাত্র আংটির ব্যাপারেই উল্লেখ করলেন।
1492 - حَدَّثَنِي أَبُو الْأَحْوَصِ صَاحِبُنَا قَالَ: ثَنَا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي مُوسَى فَأَتَى عَلِيٌّ فَقَالَ: « نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَجْعَلَ خَاتَمِي فِي هَذِهِ وَهَذِهِ، يَعْنِي السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى، وَنَهَانِي عَنِ الْمِيثَرَةِ، وَالْقَسِّيِّ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে এই এবং এই (অর্থাৎ তর্জনী ও মধ্যমা) আঙ্গুলে আংটি পরতে নিষেধ করেছেন। আর তিনি আমাকে ’মাইছারা’ (রেশমি গদি বা জিন-পোষাক) এবং ’কাসসি’ (রেশম মিশ্রিত বস্ত্র) ব্যবহার করতেও নিষেধ করেছেন।
1493 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: ثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، ح. وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ قَالَ: أنبا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَشْعَثَ وَهُوَ ابْنُ أَبِي الشَّعْثَاءِ الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ -[406]- عَازِبٍ قَالَ: " أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ، أَمَرَنَا: بِاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ، وَإِبْرَارِ الْمُقْسِمِ، وَرَدِّ السَّلَامِ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ: خَاتَمِ الذَّهَبِ - أَوْ حَلْقَةِ الذَّهَبِ - وَعَنْ آنِيَةِ الْفِضَّةِ، وَلُبْسِ الْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالْإِسْتَبْرَقِ، وَالْمِيثَرَةِ، وَالْقَسِّيِّ " وَحَدِيثُهُمَا وَاحِدٌ.
বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে সাতটি কাজের নির্দেশ দিয়েছেন এবং সাতটি কাজ থেকে নিষেধ করেছেন।
তিনি আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন: জানাজার অনুগমন করতে, অসুস্থকে দেখতে যেতে, হাঁচিদাতার (দোয়ার) জবাব দিতে, দাওয়াতকারীর আহ্বানে সাড়া দিতে, মজলুমকে সাহায্য করতে, কসমকারীর কসম পূর্ণ করতে এবং সালামের জবাব দিতে।
আর তিনি আমাদেরকে নিষেধ করেছেন সাতটি জিনিস থেকে: স্বর্ণের আংটি—অথবা তিনি বলেছেন স্বর্ণের অলংকার/চাকতি—রূপার পাত্র ব্যবহার করা, রেশমি কাপড় পরিধান করা, দীবাজ (মোটা রেশম), ইস্তাবরাক (জমকালো রেশম), মায়াসির (রেশমি গদি/জিনপোষ) এবং ক্বাসী (রেশম মিশ্রিত বস্ত্র) ব্যবহার করা থেকে।
1494 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبُو عَتَّابٍ، وَأَبُو زَيْدٍ قَالَا: ثَنَا شُعْبَةُ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
উক্ত হাদীসটি শু’বা তাঁর বর্ণনা পরম্পরা (সনদ) সহকারে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।
1495 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ قَالَ: ثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: « أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعٍ وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ» فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَقَالَ: وَإِفْشَاءِ السَّلَامِ
বারাআ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে সাতটি কাজের নির্দেশ দিয়েছেন এবং সাতটি কাজ থেকে নিষেধ করেছেন। এরপর তিনি অনুরূপভাবে হাদীসটি বর্ণনা করলেন এবং বললেন: আর তা হলো সালামের প্রসার করা।
1496 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: " أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعٍ وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ: أَمَرَنَا بِاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَرَدِّ السَّلَامِ، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ، وَإِبْرَارِ الْمُقْسِمِ، وَنَهَانَا عَنِ: التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ، وَآنِيَةِ الْفِضَّةِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالْحَرِيرِ، وَالْإِسْتَبْرَقِ، وَالْقَسِّيِّ، وَالْمَيَاثِرِ الْحُمُرِ "
বারা’ ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে সাতটি জিনিসের আদেশ দিয়েছেন এবং সাতটি জিনিস থেকে নিষেধ করেছেন।
তিনি আমাদেরকে আদেশ দিয়েছেন: জানাযার অনুগামী হতে, অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যেতে, আমন্ত্রণকারীর ডাকে সাড়া দিতে, হাঁচিদাতার জন্য (দোয়া) করতে, সালামের উত্তর দিতে, অত্যাচারিতকে সাহায্য করতে এবং কসমকারীকে তার কসম পূর্ণ করতে সাহায্য করতে।
আর তিনি আমাদেরকে নিষেধ করেছেন: স্বর্ণের আংটি পরিধান করতে, রূপার পাত্র ব্যবহার করতে, ডিবাজ (সূক্ষ্ম রেশম) ব্যবহার করতে, (সাধারণ) রেশম ব্যবহার করতে, ইসতাবরাক (মোটা রেশম) ব্যবহার করতে, কাসসি (এক প্রকার মিশ্রিত বস্ত্র) ব্যবহার করতে এবং লাল জিনপোষ (লাল গদি বা আসন) ব্যবহার করতে।
1497 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: أنبا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ: أنبا سُلَيْمَانُ أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، بِإِسْنَادِهِ، عَنِ الْبَرَاءِ، أَمَرَنَا بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ، يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে সাতটি কাজের আদেশ দিয়েছেন এবং সাতটি কাজ থেকে নিষেধ করেছেন। (এরপর বর্ণনাকারী হাদীসটির বিস্তারিত বিবরণ উল্লেখ করেছেন।)
1498 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ، أَنّ مَالِكًا أَخْبَرَهُ، ح -[407]-. وَحَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ قَالَ: ثَنَا رَوْحٌ قَالَ: ثَنَا مَالِكٌ قَالَا جَمِيعًا، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا اشْتَرَتْ نُمْرُقَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ عَلَى الْبَابِ، فَلَمْ يَدْخُلْ فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْكَرَاهِيَةَ، وَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ فَمَاذَا أَتَيْتُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا بَالُ هَذِهِ النُّمْرُقَةِ؟» قَالَتْ: اشْتَرَيْتُهَا لِتَقْعُدَ عَلَيْهَا وَتَوَسَّدَ بِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُعَذَّبُونَ وَيُقَالُ لَهُمْ: أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ "، وَقَالَ: «إِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ الصُّوَرُ لَا تَدْخُلُهُ الْمَلَائِكَةُ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি তাকে জানালেন যে, তিনি একটি বালিশ (বা আসন) কিনেছিলেন, যার মধ্যে (প্রাণীর) ছবি ছিল। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেটি দেখলেন, তখন তিনি দরজার কাছে দাঁড়িয়ে গেলেন এবং ঘরে প্রবেশ করলেন না। আমি তাঁর চেহারায় অপছন্দের ভাব বুঝতে পারলাম।
তিনি (আয়েশা) বললেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলের কাছে তাওবা করছি। আমি কী এমন ভুল করেছি?
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "এই বালিশটির কী হয়েছে?"
তিনি বললেন, আমি এটি কিনেছিলাম যেন আপনি এর উপর বসতে পারেন এবং এটিকে ঠেস দেওয়ার কাজে ব্যবহার করতে পারেন।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "নিশ্চয়ই এসব ছবি যারা তৈরি করে, কিয়ামতের দিন তাদের শাস্তি দেওয়া হবে এবং তাদের বলা হবে, তোমরা যা সৃষ্টি করেছ, তাতে প্রাণ দাও।"
তিনি আরও বললেন, "যে ঘরে ছবি থাকে, সেই ঘরে (রহমতের) ফেরেশতা প্রবেশ করেন না।"
1499 - حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ قَالَ: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ لَنَا ثَوْبٌ فِيهِ تَصَاوِيرُ فَجَعَلْتُهُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي فَنَهَانِي - أَوْ قَالَ: كَرِهَ ذَلِكَ - قَالَ: فَجَعَلْتُهُ وَسَائِدَ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের একটি কাপড় ছিল, যার মধ্যে ছবি (তসভীর) অঙ্কিত ছিল। আমি সালাতরত অবস্থায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে সেই কাপড়টি রেখে দিলাম। তখন তিনি আমাকে তা থেকে বারণ করলেন – অথবা (বর্ণনাকারী) বলেছেন, তিনি সেটা অপছন্দ করলেন। এরপর আমি সেটিকে বালিশে পরিণত করে ফেললাম।
1500 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي إِلَى ثَوْبٍ مَمْدُودٍ إِلَى سَهْوَةٍ لَنَا فِيهَا تَصَاوِيرُ فَقَالَ: «أَخِّرِي عَنِّي هَذَا يَا عَائِشَةُ» فَجَعَلْنَاهُ وَسَائِدَ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের একটি কুলুঙ্গির দিকে মুখ করা একটি প্রসারিত কাপড়ের দিকে ফিরে সালাত আদায় করতেন। সেই কাপড়ে ছবি বা প্রতিকৃতি ছিল। তখন তিনি বললেন: "হে আয়েশা, এটা আমার কাছ থেকে দূরে সরিয়ে দাও।" অতঃপর আমরা সেই কাপড়টিকে বালিশ বানিয়ে নিলাম।