হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1541)


1541 - حَدَّثَنَا السُّلَمِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1542)


1542 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ: ثَنَا مَالِكٌ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، بِمِثْلِهِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ (পূর্বোক্ত হাদীসের ন্যায়) বর্ণিত হয়েছে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1543)


1543 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ قَالَ: ثَنَا حَسَنٌ الْأَشْيَبُ قَالَ: ثَنَا شَيْبَانُ، ح. وَحَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ قَالَا: ثَنَا شَيْبَانُ قَالُوا: عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ سَمِعَ جَلَبَةَ رِجَالٍ، فَلَمَّا صَلَّى دَعَاهُمْ فَقَالَ: « مَا شَأْنُكُمْ؟» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَعْجَلْنَا إِلَى الصَّلَاةِ، قَالَ: «فَلَا تَفْعَلُوا، إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلَاةَ فَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا سُبِقْتُمْ فَأَتِمُّوا» حَدِيثُهُمْ وَاحِدٌ




আবু ক্বাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে ছিলাম, তখন তিনি কিছু লোকের শোরগোল (বা দ্রুত চলাচলের শব্দ) শুনতে পেলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি তাদেরকে ডাকলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমাদের কী হয়েছে?" তারা বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা সালাতে আসার জন্য তাড়াহুড়ো করে ফেলেছি।" তিনি বললেন, "তোমরা এরূপ করো না। যখন তোমরা সালাতের জন্য আসো, তখন তোমাদের উপর প্রশান্তি (ধৈর্য ও স্থিরতা) বজায় রাখা আবশ্যক। সুতরাং তোমরা জামাআতের যে অংশ পাও, তা আদায় করো এবং যা তোমাদের থেকে ছুটে যায়, তা পূর্ণ করো।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1544)


1544 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ قَالَ: ثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلَاةِ فَلَا يَسْعَى إِلَيْهَا أَحَدُكُمْ، وَلَكِنْ لِيَمْشِ عَلَيْهِ السَّكِينَةُ، فَصَلِّ مَا أَدْرَكْتَ وَاقْضِ مَا سَبَقَكَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যখন সালাতের জন্য আহ্বান করা হয় (ইকামত দেওয়া হয়), তখন তোমাদের কেউ যেন তার দিকে দৌড়ে না যায়, বরং সে যেন শান্তভাবে ও ধীরস্থিরতার সাথে হেঁটে আসে। সুতরাং ইমামের সাথে তুমি সালাতের যে অংশটুকু পাও, তা আদায় করো এবং যা তোমার ছুটে গেছে, তা পূর্ণ করো।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1545)


1545 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ قَالَ: ثَنَا الْحُسَيْنُ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ هِشَامٍ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ: « عَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ وَالْوَقَارُ، فَصَلِّ مَا أَدْرَكْتَ وَاقْضِ مَا سَبَقَكَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) তোমাদের উপর আবশ্যক হলো ধীরতা ও গাম্ভীর্য (অবলম্বন করা)। সুতরাং, তোমরা (ইমামের সাথে জামাতে) যতটুকু পাও, তা আদায় করো এবং যা তোমাদের ছুটে গেছে, তা পূর্ণ করো (বা কাজা করো)।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1546)


1546 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الْحُنَيْنِ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى بْنِ الْحَارِثِ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو قَالَا: ثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ مُخْتَصَرًا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো ব্যক্তিকে কোমরে হাত রেখে সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1547)


1547 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ قَالَ: ثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ مُخْتَصَرًا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো ব্যক্তিকে ’মুখতাসির’ অবস্থায় সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন। (মুখতাসির অর্থ হলো সালাত আদায় করার সময় কোমরে হাত রাখা।)









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1548)


1548 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَمَهْدِيُّ بْنُ الْحَارِثِ قَالَا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ: ثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ مُخْتَصَرًا، وَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى خَاصِرَتِهِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো ব্যক্তিকে ‘মুখতাসিরান’ (অর্থাৎ কোমরের উপর হাত রেখে ভর দিয়ে) সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1549)


1549 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الْإِمَامُ قَالَ: ثَنَا عِصَامُ بْنُ سَيْفٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ: ثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: « نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُصَلِّيَ أَحَدُنَا مُخْتَصَرًا» قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: أَبُو جَعْفَرٍ هَذَا هُوَ الرَّازِيُّ، عَنْ هِشَامٍ وَهُوَ مَعْرُوفٌ، وَعَنْ قَتَادَةَ غَرِيبٌ، وَأَرْجُو أَنْ يَكُونَ لِقَتَادَةَ صَحِيحٌ وَالِاخْتِصَارُ يُقَالُ: أَنْ يَضَعَ يَدَهُ فِي خَصْرِهِ هَكَذَا




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে এমনভাবে সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন যে, আমাদের কেউ ‘মুখতাসিরান’ (সংক্ষিপ্ত পন্থায়) সালাত আদায় করে।

(এই হাদিসের ব্যাখ্যায় বলা হয়েছে যে, ‘মুখতাসিরান’ বা ‘ইখতিসার’ হলো—সালাতে কেউ যেন কোমর বা নিতম্বের ওপর হাত রেখে দাঁড়ায়)।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1550)


1550 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، وَيُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَيَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ قَالُوا: ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « لَمْ يَمُتْ حَتَّى كَانَ كَثِيرًا مِنْ صَلَاتِهِ وَهُوَ جَالِسٌ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইন্তেকাল করেননি, যতক্ষণ না তাঁর অধিকাংশ সালাত তিনি বসে আদায় করতেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1551)


1551 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، وَالدَّارِمِيُّ قَالَا: ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ. ذَكَرَ الدَّارِمِيُّ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ حَرْفَيْنِ فِي الْحَدِيثِ زِيَادَةً




ইবরাহীম ইবনু মারযুক (রাহিমাহুল্লাহ) ও দারিমী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন: আবূ আসিম (রাহিমাহুল্লাহ) ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে তাঁরই সনদ সূত্রে এর অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন। দারিমী (রাহিমাহুল্লাহ) আবূ আসিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে হাদীসটিতে দুটি অক্ষর (বা শব্দ) অতিরিক্ত হওয়ার কথা উল্লেখ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1552)


1552 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ، وَعِيسَى بْنُ أَحْمَدَ قَالَا: ثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَاضِرٌ قَالَا: ثَنَا الْأَعْمَشُ، ح. وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي رَجَاءٍ قَالَ: ثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ قَالَ: دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ رَافِعِي أَيْدِينَا فَقَالَ: « مَا لِي أَرَاكُمْ رَافِعِي أَيْدِيكُمْ فِي الصَّلَاةِ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمْسٍ، اسْكُنُوا فِي الصَّلَاةِ» هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ وَكِيعٍ، وَأَمَّا حَدِيثُ ابْنِ نُمَيْرٍ فَقَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا بِنَحْوِ مَعْنَاهُ، وَمُحَاضِرٌ قَالَ: مَالِي أَرَاكُمْ عِزِينَ




জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিকট আগমন করলেন, যখন আমরা (সালাতের মধ্যে) আমাদের হাতগুলো উঠাচ্ছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন:

"কী হলো তোমাদের, আমি দেখছি তোমরা সালাতের মধ্যে তোমাদের হাতগুলো এমনভাবে উঠাচ্ছো, যেন তা উচ্ছৃঙ্খল ঘোড়ার লেজ। তোমরা সালাতের মধ্যে স্থির ও শান্ত থাকো।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1553)


1553 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، وَشُعَيْبُ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي لَأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ مِمَّا يُطَوِّلُ بِنَا فُلَانٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَأَيُّكُمْ أَمَّ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ؛ فَإِنَّ فِيهُمُ الضَّعِيفَ -[420]- وَالْمَرِيضَ وَذَا الْحَاجَةِ»




আবূ মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বললেন, অমুক ব্যক্তি আমাদের নিয়ে (নামাজ) দীর্ঘ করার কারণে আমি ফজরের নামাজে যেতে বিলম্ব করি।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমাদের মধ্যে বিতৃষ্ণা সৃষ্টিকারী লোক রয়েছে। তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি মানুষের ইমামতি করবে, সে যেন সংক্ষেপ করে (নামাজ আদায় করে)। কেননা, তাদের মধ্যে দুর্বল, অসুস্থ এবং প্রয়োজন রয়েছে এমন লোক থাকে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1554)


1554 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي رَجَاءٍ قَالَ: ثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ. وَزَادَ: «فَمَا رَأَيْتُهُ غَضِبَ فِي مَوْعِظَتِهِ قَطُّ غَضَبَهُ يَوْمَئِذٍ» ، ثُمَّ قَالَ بِمِثْلِهِ




পূর্ববর্তী হাদীসের সাথে অতিরিক্ত বর্ণিত হয়েছে: (বর্ণনাকারী বলেন,) ’আমি তাঁকে (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে) তাঁর উপদেশ প্রদানের সময় সেদিনকার মতো রাগান্বিত হতে আর কখনও দেখিনি।’ এরপর তিনি অনুরূপ হাদীসটি বর্ণনা করেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1555)


1555 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَعَمَّارٌ، وَعَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَكَّائِيّ قَالُوا: ثَنَا يَعْلَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا فُلَانٌ قَالَ: فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَضَبًا مَا رَأَيْتُهُ غَضِب قَطُّ أَشَدَّ مِنْهُ، ثُمَّ قَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَمَنْ أَمَّ النَّاسَ فَلْيُجَوِّزْ؛ فَإِنَّ فِيكُمُ الضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ»




আবু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি ফজরের সালাতে (দেরিতে) উপস্থিত হই, কারণ অমুক ব্যক্তি আমাদের নিয়ে (সালাত) খুব দীর্ঘ করে ফেলেন।"

বর্ণনাকারী বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমনভাবে রাগান্বিত হলেন যে, আমি তাঁকে এর চেয়ে কঠিনভাবে আর কখনো রাগান্বিত হতে দেখিনি। অতঃপর তিনি বললেন, "হে লোক সকল! তোমাদের মধ্যে এমন লোক রয়েছে যারা (মানুষকে দ্বীন থেকে) বিতাড়িত করে (বা দূরে সরিয়ে দেয়)। সুতরাং, যে ব্যক্তি মানুষের ইমামতি করবে, সে যেন সংক্ষেপ করে (সালাত আদায় করে); কেননা তোমাদের মধ্যে দুর্বল ও প্রয়োজনগ্রস্ত লোকও রয়েছে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1556)


1556 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي رَجَاءٍ قَالَ: ثَنَا وَكِيعٌ قَالَ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أُمَّ قَوْمَكَ وَصَلِّ بِهِمْ صَلَاةَ أَضْعَفِهِمْ؛ فَإِنُّ فِيهُمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ، فَإِذَا صَلَّيْتَ لِنَفْسِكَ فَصَلِّ كَيْفَ شِئْتَ»




উসমান ইবনে আবুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তুমি তোমার কওমের ইমামতি করো এবং তাদের মধ্যে যে দুর্বল, তার নামাযের মতো করে নামায আদায় করো। কারণ, তাদের মধ্যে রয়েছে দুর্বল, বৃদ্ধ এবং প্রয়োজনগ্রস্ত ব্যক্তি। তবে যখন তুমি নিজের জন্য একাকী নামায পড়বে, তখন তুমি যেভাবে চাও সেভাবে নামায আদায় করতে পারো।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1557)


1557 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثَنَا يَعْلَى، وَمُحَمَّدٌ، أنبا عُبَيْدٌ، ح. وَحَدَّثَنَا عَمَّارٌ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنِ عُبَيْدٍ، ح. وَحَدَّثَنَا حَمْدَانُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالُوا: ثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ بِمَعْنَاهُ. زَادَ عَلِيٌّ: « وَاتَّخِذْ مُؤَذِّنًا لَا يَأْخُذُ عَلَى الْآذَانِ أَجْرًا» وَلَمْ يَذْكُرُوا: فَإِذَا صَلَّيْتَ لِنَفْسِكَ فَصَلِّ كَيْفَ شِئْتَ




আলী (বর্ণনা সূত্রে) এই অতিরিক্ত অংশটি যোগ করেছেন: “আর আপনি এমন একজন মুয়াজ্জিন নিযুক্ত করুন, যিনি আযানের উপর কোনো পারিশ্রমিক গ্রহণ করেন না।”

আর তারা এই অংশটি উল্লেখ করেননি: “সুতরাং যখন আপনি একা সালাত আদায় করবেন, তখন আপনি যেভাবে ইচ্ছা সালাত আদায় করুন।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1558)


1558 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْبَصْرِيُّ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ قَالَ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ حَدَّثَهُ، " أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[421]- أَمَرَهُ أَنْ يَؤُمَّ قَوْمَهُ، ثُمَّ قَالَ: مَنْ أَمَّ قَوْمًا فَلْيُخَفِّفْ؛ فَإِنَّ فِيهُمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَالْمَرِيضَ وَذَا الْحَاجَةِ، فَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ وَحْدَهُ فَلْيُصَلِّ كَيْفَ شَاءَ "




উসমান ইবনে আবুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে (উসমানকে) তাঁর কওমের ইমামতি করার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি কোনো কওমের ইমামতি করবে, সে যেন (সালাত) হালকা (সংক্ষিপ্ত) করে। কেননা তাদের মধ্যে দুর্বল, বৃদ্ধ, অসুস্থ এবং যার কোনো প্রয়োজন রয়েছে (ব্যস্ততা আছে) এমন লোক থাকে। আর যখন তোমাদের কেউ একা সালাত আদায় করে, তখন সে যেভাবে ইচ্ছা সালাত আদায় করতে পারে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1559)


1559 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: ثَنَا شَاذَانُ، ح. وَحَدَّثَنَا عَبَّاسٌ قَالَ: ثَنَا شَبَابَةُ قَالَا: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ قَالَ: حَدَّثَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ قَالَ: «آخِرُ مَا عَهِدَ إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَمَمْتُ قَوْمًا فَأَخِفَّ بِهِمُ الصَّلَاةَ»




উসমান ইবনে আবিল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে সবশেষে যে উপদেশ দিয়েছিলেন, তা হলো— যখন আমি কোনো কওমের ইমামতি করব, তখন যেন আমি তাদের নিয়ে সালাত সংক্ষিপ্ত (বা হালকা) করি।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1560)


1560 - حَدَّثَنَا السُّلَمِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُهِلٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنَ الصَّبَّاحِ الصَّنْعَانِيَّانِ قَالُوا: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أنبا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا أَمَّ أَحَدُكُمُ النَّاسَ فَلْيُخَفِّفِ الصَّلَاةَ؛ فَإِنَّ فِيهُمُ الْكَبِيرَ وَفِيهِمُ الضَّعِيفَ وَفِيهِمُ السَّقِيمَ، وَإِنْ قَامَ وَحْدَهُ فَلْيُصَلِّ مَا شَاءَ» وَقَالَ بَعْضُهُمْ: «فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যখন তোমাদের মধ্যে কেউ মানুষের সালাতের ইমামতি করবে, তখন সে যেন সালাত সংক্ষেপ করে (হালকা করে)। কারণ তাদের মধ্যে বৃদ্ধ, দুর্বল এবং অসুস্থ ব্যক্তি রয়েছে। আর যদি সে একা সালাত আদায় করে, তবে সে যত ইচ্ছা (লম্বা করে) সালাত আদায় করতে পারে।"

আর বর্ণনাকারীদের কেউ কেউ বলেছেন: "তাহলে সে যত ইচ্ছা লম্বা করতে পারে।"