মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
1521 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ -[412]-، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا نَحْنُ إِلَّا أَنَا وَأُمِّي وَخَالَتِي أُمُّ حَرَامٍ، فَقَالَ: «قُومُوا لِأُصَلِّيَ بِكُمْ» ، قَالَ: وَصَلَّى بِنَا فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلَاةٍ، قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ لِثَابِتٍ فَأَيْنَ جَعَلَ أَنَسًا؟ قَالَ: جَعَلَهُ عَنْ يَمِينِهِ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ دَعَا لَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ بِكُلِّ خَيْرٍ مِنْ خَيْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، فَقَالَتْ أُمِّي: يَا رَسُولَ اللَّهِ خُوَيْدِمُكَ ادْعُ اللَّهَ لَهُ، فَدَعَا لِي بِكُلِّ خَيْرٍ فَكَانَ آخِرَ مَا دَعَا قَالَ: « اللَّهُمَّ أَكْثِرْ مَالَهُ وَوَلَدَهُ وَبَارِكْ لَهُ فِيهِ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আমাদের কাছে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রবেশ করলেন। আমরা তখন ছিলাম শুধু আমি, আমার মা এবং আমার খালা উম্মে হারাম। অতঃপর তিনি বললেন, "তোমরা দাঁড়াও, আমি তোমাদের নিয়ে সালাত আদায় করব।" বর্ণনাকারী বলেন, তিনি আমাদেরকে নিয়ে এমন এক সময়ে সালাত আদায় করলেন, যা (ফরয) সালাতের নির্ধারিত সময় ছিল না।
(বর্ণনাকারী) বলেন, এক ব্যক্তি ছাবিতকে জিজ্ঞাসা করলেন, "আনাসকে তিনি কোথায় দাঁড় করিয়েছিলেন?" ছাবিত বললেন, "তিনি তাঁকে তাঁর ডানপাশে দাঁড় করিয়েছিলেন।"
অতঃপর যখন তিনি তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি আমাদের ঘরের লোকদের জন্য দুনিয়া ও আখিরাতের সকল প্রকার কল্যাণের জন্য দু‘আ করলেন।
তখন আমার মা বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনার এই ছোট্ট সেবকটির জন্য আল্লাহর কাছে দু‘আ করুন।" তখন তিনি আমার জন্য সমস্ত প্রকার কল্যাণের দু‘আ করলেন। তাঁর করা শেষ দু‘আটি ছিল এই: "হে আল্লাহ! তার সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি বৃদ্ধি করে দিন এবং তাতে তাকে বরকত দান করুন।"
1522 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ بُدَيْلٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الْبَرَاءِ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَرَبَ فَخِذَهُ فَقَالَ: « كَيْفَ أَنْتَ إِذَا بَقِيتَ فِي قَوْمٍ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ، فَصَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، ثُمَّ انْهَضْ فَإِنْ كُنْتَ فِي الْمَسْجِدِ حِينَ تُقَامُ فَصَلِّ مَعَهُمْ»
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উরুতে আঘাত করে বললেন: "তোমার কেমন লাগবে যখন তুমি এমন লোকদের মধ্যে থাকবে যারা সালাত (নামাজ) বিলম্ব করে আদায় করবে? তুমি তোমার সালাত সঠিক সময়ে আদায় করে নিও, অতঃপর (সেখান থেকে) উঠে যেও। আর যদি তুমি মসজিদে থাকো এবং যখন সালাতের ইকামত হয়, তখন তাদের সাথেও সালাত আদায় করো।"
1523 - حَدَّثَنَا الْغَزِّيُّ قَالَ: ثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، ح. وَحَدَّثَنَا عَمَّارٌ، وَأَبُو أُمَيَّةَ قَالَا: ثَنَا قَبِيصَةُ قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ: أَخَّرَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ الصَّلَاةَ، وَقَالَ قَبِيصَةُ: كَانَ أَمِيرًا مِنَ الْأُمَرَاءِ يُؤَخِّرُ الصَّلَاةَ، فَسَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الصَّامِتِ ابْنَ أَخِي أَبِي ذَرٍّ فَقَالَ: سَأَلْتُ أَبَا ذَرٍّ فَقَالَ: سَأَلْتُ خَلِيلِي أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضَرَبَ فَخِذِي فَقَالَ: « صَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، فَإِنْ أَدْرَكْتَ فَصَلِّ مَعَهُمْ، وَلَا تَقُولُ إِنِّي صَلَّيْتُ فَلَا أُصَلِّي» زَادَ قَبِيصَةُ: مَعَهُمْ
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (আবু আলিয়া বলেন,) উবাইদুল্লাহ ইবনে যিয়াদ সালাত আদায়ে বিলম্ব করলে (অন্য এক বর্ণনাকারী কাবীসা বলেন, আমীরদের মধ্যে একজন আমীর সালাত আদায়ে বিলম্ব করছিলেন), আমি এ বিষয়ে আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ভাতিজা আব্দুল্লাহ ইবনে সামিতকে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন, আমি আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করেছিলাম। তিনি (আবু যর) বললেন: আমি আমার অন্তরঙ্গ বন্ধু আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করেছিলাম।
তখন তিনি (রাসূল সাঃ) আমার উরুতে মৃদু আঘাত করে বললেন: **"তুমি সালাতকে তার নির্ধারিত সময়ে আদায় করো। এরপর যদি তুমি (জামাআত) পাও, তবে তাদের সাথেও সালাত আদায় করো। আর তুমি এমনটি বলো না যে, ’আমি সালাত আদায় করেছি, তাই আর সালাত আদায় করব না’।"**
(কাবীসার বর্ণনায় অতিরিক্ত রয়েছে: ’তাদের সাথে’)
1524 - حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ قَالَ: ثَنَا -[413]- مُعَاذٌ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مَطَرٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الْبَرَاءِ قَالَ: قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ: نُصَلِّي يَوْمَ الْجُمُعَةِ خَلْفَ أُمَرَاءَ فَيُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ، قَالَ: فَضَرَبَ فَخِذِي ضَرْبًا - أَوْ ضَرْبَةً - أَوْجَعَنِي، وَقَالَ: سَأَلْتُ أَبَا ذَرٍّ عَنْ ذَلِكَ فَضَرَبَ فَخِذِي، فَقَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: « صَلُّوا الصَّلَاةَ وَاجْعَلُوا صَلَاتَكُمْ مَعَهُمْ نَافِلَةً» قَالَ: وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ذُكِرَ لِي أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَرَبَ فَخِذَ أَبِي ذَرٍّ
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আবু আলিয়া আল-বারা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি আব্দুল্লাহ ইবনে সামিতকে জিজ্ঞেস করলাম: "আমরা এমন শাসকদের পিছনে জুমআর সালাত আদায় করি, যারা সালাত দেরিতে আদায় করেন (তখন আমাদের করণীয় কী)?"
তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে সামিত) আমার উরুতে এমন আঘাত করলেন, যা আমাকে ব্যথা দিলো, এবং বললেন: "আমি এ বিষয়ে আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করেছিলাম। তখন তিনিও আমার উরুতে আঘাত করে বললেন: ’আমি এ ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞেস করেছিলাম।’
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: «তোমরা (যথাসময়ে) সালাত আদায় করো এবং তাদের সাথে (বিলম্বিত সময়ে) তোমাদের সালাতকে নফল (অতিরিক্ত) হিসেবে গণ্য করো।»"
আব্দুল্লাহ ইবনে সামিত আরও বললেন: "আমার কাছে উল্লেখ করা হয়েছে যে, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উরুতে আঘাত করেছিলেন।"
1525 - حَدَّثَنَا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ: ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: « أَوْصَانِي خَلِيلِي أَنْ أُصَلِّيَ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، فَإِذَا أَدْرَكْتَ الْإِمَامَ وَقَدْ سَبَقَكَ فَقَدْ أَحْرَزْتَ صَلَاتَكَ وَإِلَّا فَهِيَ لَكَ نَافِلَةٌ»
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার প্রিয় বন্ধু (খলীল, অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমাকে উপদেশ দিয়েছেন যে, আমি যেন সালাতকে তার নির্দিষ্ট সময়ে আদায় করি। এরপর যদি তুমি (জামাআতে) ইমামকে পাও, যখন তিনি তোমাকে অতিক্রম করে গিয়েছেন (অর্থাৎ তুমি তোমার ফরয সালাত আগেই আদায় করে ফেলেছ), তবে তুমি তোমার সালাতকে সুরক্ষিত করেছ (অর্থাৎ তোমার ফরয আদায় সম্পন্ন হয়েছে)। আর অন্যথায় (অর্থাৎ দ্বিতীয়বার জামাআতে আদায় করলে), তা তোমার জন্য নফল হবে।
1526 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: ثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: قَدِمَ أَبُو ذَرٍّ - قَالَ: الشَّامَ - فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ: " أَوْصَانِي خَلِيلِي بِثَلَاثٍ: اسْمَعْ وَأَطِعْ وَلَوْ لِعَبْدٍ مُجَدَّعِ الْأَطْرَافِ، وَإِذَا طَبَخْتَ قِدْرًا فَأَكْثِرْ مَاءَهَا، ثُمَّ انْظُرْ أَهْلَ بَيْتٍ مِنْ جِيرَانِكَ فَأَصِبْهُمْ مِنْهُ بِمَعْرُوفٍ، وَصَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، وَإِذَا وَجَدْتَ الْإِمَامَ قَدْ صَلَّى فَقَدْ أَحْرَزْتَ صَلَاتَكَ وَهِيَ لَكَ نَافِلَةٌ "
আবু যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার প্রিয় বন্ধু (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তিনটি বিষয়ে উপদেশ দিয়েছেন:
১. তুমি শ্রবণ করবে এবং মান্য করবে, যদিও (তোমার শাসক) অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ কাটা কোনো গোলাম হয়।
২. যখন তুমি কোনো হাঁড়িতে তরকারি রান্না করো, তখন তাতে পানির পরিমাণ বেশি করে দাও (যাতে ঝোল বেশি হয়)। অতঃপর তোমার প্রতিবেশীদের মধ্যে কোনো অভাবী পরিবারের দিকে লক্ষ্য করো এবং উত্তম পন্থায় তাদেরকেও তা থেকে কিছু দাও।
৩. সময়মতো সালাত আদায় করো। আর যদি তুমি দেখো যে ইমাম (তোমার আগমনের পূর্বে) সালাত আদায় করে ফেলেছেন, তাহলে তুমি তোমার সালাত (ফরজ দায়িত্ব) রক্ষা করেছ এবং এটি (ইমামের সাথে পুনরায় জামাতে পড়া) তোমার জন্য নফল হিসেবে গণ্য হবে।
1527 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الصَّامِتِ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِنَّهُ سَيَكُونُ أُمَرَاءُ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ عَنْ مَوَاقِيتِهَا» وَذَكَرَ حَدِيثَهُ بِهَذَا
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় এমন কিছু শাসক আসবে যারা সালাতকে তার নির্ধারিত সময় থেকে বিলম্বিত করবে।”
1528 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ الْحَكِيمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْقُرَشِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ حَدَّثَاهُ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُمَا، عَنْ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ تَوَضَّأَ لِلصَّلَاةِ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ -[414]-، ثُمَّ مَشَى إِلَى الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ فَصَلَّاهَا مَعَ النَّاسِ أَوْ مَعَ الْجَمَاعَةِ أَوْ فِي الْمَسْجِدِ غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ»
উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি সালাতের জন্য উত্তমরূপে ওযু করলো, অতঃপর ফরয সালাতের দিকে হেঁটে গেলো এবং (তা) মানুষের সাথে, অথবা জামাআতের সাথে, অথবা মসজিদে আদায় করলো, তার গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।”
1529 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا، حَدَّثَهُ وَحَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ قَالَ: ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصَّلَاةِ فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি নামাযের এক রাকাআত পেল, সে (সম্পূর্ণ) নামায পেয়ে গেল।
1530 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ، وَتَمْتَامٌ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ قَالَا: ثَنَا الْحَجَبِيُّ قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ: ثَنَا مَالِكٌ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
জাফর ইবনু মুহাম্মাদ আল-কালানিসী এবং তামতাম মুহাম্মাদ ইবনু গালিব আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তাঁরা বলেছেন: আল-হাজাবী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: হাম্মাদ ইবনু যাইদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সনদ পরম্পরায় এর অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।
1531 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ قَالَ: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَا: أنبا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصَّلَاةِ رَكْعَةً فَقَدْ أَدْرَكَهَا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি সালাতের এক রাকআত পেল, সে সালাতটি (পূর্ণরূপে) পেল।”
1532 - حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح. وَحَدَّثَنَا الْمَيْمُونِيُّ، وَأَبُو دَاوُدَ قَالَا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَا: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصَّلَاةِ فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ» هَذَا لَفْظُ أَبِي مُعَاوِيَةَ، وَأَمَّا مُحَمَّدً قَالَ: فَقَدْ -[415]- أَدْرَكَهَا كُلَّهَا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি সালাতের এক রাক‘আত পেল, সে পুরো সালাতকেই পেল।”
1533 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ قَالَ: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: أنبا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصَّلَاةِ فَقَدْ أَدْرَكَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি সালাতের (নামাজের) এক রাকাতও ধরতে পারল, সে (পুরো সালাতই) পেয়ে গেল।”
1534 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، وَأَبُو إِسْمَاعِيلَ قَالَا: ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: ثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَدْرَكَ مِنْ صَلَاةٍ رَكْعَةً فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো সালাতের (নামাজের) এক রাকাত ধরতে পারল, সে সালাতটি (পুরোপুরি) পেল।"
1535 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ قَالَ: ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصَّلَاةِ رَكْعَةً فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ» قَالَ الزُّهْرِيُّ: فَنَرَى أَنَّ صَلَاةَ الْجُمُعَةِ مِنْ ذَلِكَ، فَإِذَا أَدْرَكَ مِنْهَا رَكْعَةً فَلْيُضِفْ إِلَيْهَا أُخْرَى
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি সালাতের এক রাকাত পেয়েছে, সে সালাতটিই পেয়েছে।"
যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমরা মনে করি জুমার সালাতও এর অন্তর্ভুক্ত। সুতরাং, যখন সে এর (জুমার) এক রাকাত পাবে, তখন সে যেন তার সাথে আরও একটি রাকাত যোগ করে নেয়।
1536 - حَدَّثَنَا أَبُو أَيُّوبَ الْبَهْرَانِيُّ، وَأَبُو عُثْمَانَ الْفَوْزِيُّ قَالَا: حَدَّثَنَا خَطَّابُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: ثَنَا ابْنُ خُمَيْرٍ قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ قَالَ: وَأَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصَّلَاةِ فَقَدْ أَدْرَكَهَا»
الدَّلِيلُ عَلَى أَنَّ الْمُصَلِّي إِذَا صَلَّى لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ وَهُوَ عَلَى يَقِينٍ أَنَّهَا الْقِبْلَةُ، ثُمَّ تَبَيَّنَ لَهُ وَهُوَ فِي صَلَاتِهِ أَنَّهُ يَبْنِي، وَعَلَى قَبُولِ خَبَرِ الْمُخْبِرِ الْوَاحِدِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি সালাতের এক রাকআত পেল, সে যেন সালাত (সম্পূর্ণ) পেল।”
[এটি সেই বিষয়ে প্রমাণ যে,] কোনো মুসল্লি যদি কিবলা মনে করে অন্য দিকে মুখ করে সালাত আদায় করে, অতঃপর সালাতের মধ্যে থাকা অবস্থায়ই তার কাছে সুস্পষ্ট হয়ে যায় যে, সে ভুল দিকে ফিরেছিল, তবে সে তার সালাতের ওপর ভিত্তি করেই (বাকি সালাত) সম্পন্ন করবে। আর (এটি একক) সংবাদদাতার সংবাদ কবুল করারও প্রমাণ।
1537 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، وَأَبُو أُمَيَّةَ قَالَا: ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: ثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى قِبَلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا -[416]-، وَكَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ تَكُونَ قِبْلَتُهُ نَحْوَ الْبَيْتِ، فَإِنَّهُ صَلَّى أَوَّلَ صَلَاةٍ صَلَّاهَا صَلَاةَ الْعَصْرِ فَصَلَّى مَعَهُ قَوْمٌ، فَخَرَجَ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ مَعَهُ فَمَرَّ عَلَى أَهْلِ مَسْجِدٍ وَهُمْ رَاكِعُونَ فَقَالَ: أَشْهَدُ بِاللَّهِ لَقَدْ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِبَلَ مَكَّةَ، فَدَارُوا كَمَا هُمْ قِبَلَ الْبَيْتِ "
বারা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ষোলো মাস বাইতুল মাকদিসের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করেছেন। কিন্তু তিনি পছন্দ করতেন যে তাঁর কিবলা যেন বাইতুল্লাহর (কা’বার) দিকে হয়। অতঃপর তিনি সর্বপ্রথম যে সালাতটি আদায় করলেন, তা ছিল আসরের সালাত, এবং তাঁর সাথে কিছু লোকও সালাত আদায় করল। এরপর তাঁর সাথে সালাত আদায়কারী একজন লোক (মসজিদ থেকে) বের হয়ে গেলেন এবং তিনি এক মসজিদের লোকদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যখন তারা রুকূতে ছিল। তিনি বললেন: আমি আল্লাহর নামে সাক্ষ্য দিচ্ছি, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মক্কার (কা’বার) দিকে মুখ করে সালাত আদায় করেছি। অতঃপর তারা (সালাতের মধ্যেই) যে অবস্থায় ছিল, সেভাবেই বাইতুল্লাহর (কা’বার) দিকে ঘুরে গেলেন।
1538 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ قَالَ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، وَأَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ قَالَا: ثَنَا زُهَيْرٌ قَالَ: ثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ أَوَّلَ مَا قَدِمَ الْمَدِينَةَ نَزَلَ عَلَى أَجْدَادِهِ - قَالَ زُهَيْرٌ: أَوْ أَخْوَالُهُ - مِنَ الْأَنْصَارِ وَأَنَّهُ صَلَّى قِبَلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا - أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا. بِمِثْلِهِ. وَزَادَ: وَكَانَتْ يَهُودُ قَدْ أَعْجَبَهُمْ إِذْ كَانَ يُصَلِّي إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ، وَأَهْلُ الْكِتَابِ، فَلَمَّا وَلَّى وَجْهَهُ قِبَلَ الْبَيْتِ أَنْكَرُوا ذَلِكَ "
বারাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন প্রথম মদীনায় আগমন করলেন, তখন তিনি আনসারদের মধ্যে তাঁর পূর্বপুরুষদের কাছে (যুহাইর বলেছেন: অথবা তাঁর মামাদের কাছে) আতিথ্য গ্রহণ করেছিলেন। আর তিনি ষোলো মাস—অথবা সতেরো মাস—বাইতুল মাকদিসের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করেছিলেন।
যখন তিনি বাইতুল মাকদিসের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতেন, তখন ইয়াহুদি ও আহলে কিতাবদের কাছে এটি খুবই সন্তোষজনক ছিল। কিন্তু যখন তিনি (কাবার) ঘরের দিকে মুখ ফেরালেন, তখন তারা এতে আপত্তি জানাল।
1539 - حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ دِيزِيلَ قَالُوا: ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ح. وَحَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى قَالَا: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: أنبا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَنَزَلَتْ {قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ} [البقرة: 144] الْآيَةَ إِلَى قَوْلِهِ {فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ} [البقرة: 144] ، فَمَرَّ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سَلِمَةَ وَهُمْ رُكُوعٌ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ وَقَدْ صَلُّوا رَكْعَةً فَنَادَى: أَلَا إِنَّ الْقِبْلَةَ قَدْ حُوِّلَتْ إِلَى الْكَعْبَةِ، فَمَالُوا كَمَا هُمْ نَحْوَ الْقِبْلَةِ " وَقَالَ أَسَدٌ: فَمَالُوا كَمَا هُمْ رُكُوعٌ
الدَّلِيلُ عَلَى أَنَّ مَا أَدْرَكَ الْمَأْمُومُ مِنْ صَلَاةِ الْإِمَامِ يَجْعَلُ أَوَّلَ صَلَاتِهِ وَافْتِتَاحِهِ لَهَا، وَمَا يُعَارِضُهُ مِنَ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ مَا فَاتَتْهُ مِنَ الصَّلَاةِ هِيَ أَوَّلُ صَلَاتِهِ، وَإِيجَابِ الْمَشْيِ إِلَيْهَا إِذَا أُقِيمَتْ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাইতুল মাকদিসের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতেন। অতঃপর এই আয়াতটি নাযিল হলো: "নিশ্চয়ই আমি আপনার মুখমণ্ডলকে আকাশের দিকে ফিরাতে দেখছি। অতএব, আমি অবশ্যই আপনাকে সে দিকে ফিরাব..." (সূরা বাকারা: ১৪৪) আয়াতের শেষ পর্যন্ত, যেখানে আল্লাহ্র বাণী রয়েছে: "...অতএব, আপনি আপনার মুখমণ্ডল মাসজিদুল হারাম তথা কা‘বার দিকে ফিরান।"
অতঃপর (একদিন) বনু সালিমাহ গোত্রের একজন লোক তাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন তারা ফজরের সালাতে রুকু অবস্থায় ছিল এবং তারা এক রাক‘আত সালাত আদায় করে ফেলেছিল। তখন সে উচ্চস্বরে ঘোষণা করল: শুনে নাও! ক্বিবলা পরিবর্তন করে কা‘বার দিকে করা হয়েছে। তারা যে অবস্থায় ছিল সেভাবেই ক্বিবলার দিকে ঘুরে গেলেন।
আসাদ (বর্ণনাকারী) বলেন: তারা রুকু অবস্থাতেই ঘুরে গেলেন।
1540 - حَدَّثَنَا الْبِرْتِيُّ الْقَاضِي قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ قَالَ: ثَنَا -[417]- إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: ثَنَا أَبِي، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، " عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا تَأْتُوهَا تَسْعَوْنَ وَائْتُوهَا تَمْشُونَ وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা দৌড়ে দৌড়ে তাতে এসো না, বরং হেঁটে হেঁটে আসো। তোমাদের উপর ধীর-স্থিরতা (শান্ত ও গাম্ভীর্যপূর্ণ অবস্থা) বজায় রাখা আবশ্যক। সুতরাং, তোমরা জামা’আতের যে অংশ পাও, তা আদায় করো এবং যা তোমাদের থেকে ছুটে যায়, তা পূর্ণ করো (অর্থাৎ পরে তা শেষ করে নাও)।"