হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1841)


1841 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي قَالَ: ثَنَا عِيسَى بْنُ مِينَاءَ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ: « نَهَانِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ، وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ، وَعَنِ الْمُعَصْفَرِ الْمُفَدَّمِ، وَعَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَلَا أَقُولُ نَهَاكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে স্বর্ণের আংটি পরিধান করতে, কাস্সী (এক প্রকার রেশমি বস্ত্র) পরিধান করতে, মুআসফার মুফাদ্দাম (গভীর জাফরান বা কুসুম ফুলের রং করা কাপড়) পরিধান করতে, এবং রুকু ও সিজদার মধ্যে (কুরআন) তিলাওয়াত করতে নিষেধ করেছেন। আর আমি একথা বলছি না যে, তিনি তোমাদেরকেও (হে লোক সকল) নিষেধ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1842)


1842 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ -[495]- ثَابِتٍ قَالَ: قَالَ لِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: إِنِّي لَا آلُو أَنْ أُصَلِّيَ بِكُمْ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، قَالَ ثَابِتٌ: فَكَانَ أَنَسٌ يَصْنَعُ شَيْئًا لَا أَرَاكُمْ تَصْنَعُونَهُ، « كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ لَقَدْ نَسِيَ، وَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ قَعَدَ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ لَقَدْ نَسِيَ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি তোমাদের নিয়ে এমনভাবে সালাত আদায় করতে কোনো ত্রুটি করি না, যেভাবে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সালাত আদায় করতে দেখেছি।

(বর্ণনাকারী) সাবেত (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন কিছু করতেন যা আমি তোমাদেরকে করতে দেখি না। তিনি যখন রুকূ থেকে মাথা ওঠাতেন, তখন এত দীর্ঘ সময় দাঁড়িয়ে থাকতেন যে কোনো ব্যক্তি (তা দেখে) বলত, নিশ্চয়ই তিনি ভুলে গেছেন। আর যখন তিনি দুই সিজদার মাঝখানে মাথা ওঠাতেন (বসে থাকতেন), তখনও এত দীর্ঘ সময় বসে থাকতেন যে কোনো ব্যক্তি (তা দেখে) বলত, নিশ্চয়ই তিনি ভুলে গেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1843)


1843 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: ثَنَا سَعِيدٌ، ح. وَحَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ قَالَ: ثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، ح. وَحَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: أنبا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ إِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ قَالَ: " رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ، أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْدُ وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ، لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ - وَقَالَ أَحَدُهُمَا: لَا نَازَعَ لِمَا أَعْطَيْتَ - وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ " وَقَالَ يَعْقُوبُ: لَا مَانِعَ




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ‘সামি’আল্লা-হু লিমান হামিদাহ্’ বলতেন, তখন তিনি বলতেন:

"হে আমাদের প্রতিপালক! সমস্ত প্রশংসা কেবল আপনারই জন্য, যা আসমানসমূহ পূর্ণ করে, যমীন পূর্ণ করে, আর এরপর আপনি যা কিছু চান তা পূর্ণ করে। আপনি প্রশংসা ও গৌরবের যোগ্য। বান্দা যে কথা বলে, তার মধ্যে এটিই সবচেয়ে বেশি সত্য—আর আমরা সকলেই আপনার বান্দা। আপনি যা দান করেন, তা রোধ করার কেউ নেই এবং আপনি যা বারণ করেন, তা দেওয়ার কেউ নেই। আর ধন-সম্পদশালীর ধন-সম্পদ আপনার নিকট কোনো কাজে আসবে না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1844)


1844 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَا: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، ح. وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَسَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَا: ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَا: ثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ: «اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রুকু থেকে মাথা উঠাতেন, তখন বলতেন:

"اَللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ"

(অর্থাৎ) "হে আল্লাহ, আমাদের রব! আপনার জন্যই সমস্ত প্রশংসা—যা আসমান পূর্ণ করে, যা যমীন পূর্ণ করে এবং এর পরে আপনি যা ইচ্ছা করেন তা পূর্ণ করে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1845)


1845 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: ثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، بِمِثْلِهِ




ইবরাহীম ইবনে মারযূক (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, উসমান ইবনে উমর (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, হিশাম ইবনে হাসসান (রাহিমাহুল্লাহ) অনুরূপ (পূর্বোক্ত) বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1846)


1846 - ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْمَقْدِسِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، أنبا هُشَيْمٌ، أنبا -[496]- هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ. وَزَادَ فِيهِ: « أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ، وَلَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ»




মুগীরাহ ইবনু শু‘বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি এতে অতিরিক্ত যোগ করেছেন:

"সকল প্রশংসা ও মহিমার অধিকারী আপনিই। আর আপনি যা দান করেন, তা রোধ করার কেউ নেই। আর আপনি যা রোধ করেন, তা প্রদান করারও কেউ নেই। আর কোনো সম্পদশালী ব্যক্তির সম্পদ আপনার নিকট (আপনার ফয়সালার মোকাবেলায়) তাকে কোনো উপকার দেবে না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1847)


1847 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ح. وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُبَيْدٍ أَبِي الْحَسَنِ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ: « اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ» زَادَ حَجَّاجٌ فِي حَدِيثِهِ، قَالَ شُعْبَةُ: وَحَدَّثَنِي أَبُو عِصْمَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو بِهِ




আব্দুল্লাহ ইবনে আবি আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই দু’আ পাঠ করতেন:

"হে আল্লাহ! সকল প্রশংসা আপনারই জন্য, যা আকাশসমূহ পূর্ণ করে দেয়, যা পৃথিবী পূর্ণ করে দেয় এবং এরপরেও আপনি যা কিছু চান তা পূর্ণ করে দেয়।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1848)


1848 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ح. وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ قَالَ: ثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَا جَمِيعًا، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ» ، ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ» قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: يَقُولُونَ هُوَ عُبَيْدُ بْنُ الْحَسَنِ وَهُوَ أَبُو الْحَسَنِ




আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রুকু থেকে মাথা উঠাতেন, তখন বলতেন:

"سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ"
(সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ - আল্লাহ প্রশংসাকারীর প্রশংসা শুনেন)।

অতঃপর তিনি বলতেন:

"اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ"
(আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদু মিলআস সামা-ই ওয়া মিলআল আরদি ওয়া মিলআ মা শি’তা মিন শাইইন বা’দু - হে আল্লাহ, আমাদের রব! আকাশ ভরে, এবং পৃথিবী ভরে, আর এতদুভয়ের পর আপনি যা কিছু চান তা ভরে আপনারই জন্য সকল প্রশংসা।)









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1849)


1849 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ مَجْزَأَةَ بْنَ زَاهِرٍ وَهُوَ يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى، فَذَكَرَ هَذَا الدُّعَاءَ، وَزَادَ فِيهِ: « اللَّهُمَّ طَهِّرْنِي بِالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَالْمَاءِ الْبَارِدِ، اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنَ الذُّنُوبِ وَالْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ»




ইবন আবি আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এই দু‘আটি উল্লেখ করেন এবং এতে আরো যোগ করেন:

“হে আল্লাহ! আপনি আমাকে বরফ, শিলাবৃষ্টি এবং ঠাণ্ডা পানি দ্বারা পবিত্র করে দিন। হে আল্লাহ! আপনি আমাকে গুনাহ ও ভুল-ত্রুটি থেকে এমনভাবে পরিষ্কার করে দিন, যেমন সাদা কাপড়কে ময়লা থেকে পরিষ্করণ করা হয়।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1850)


1850 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَا: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيَّ يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ: حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ وَكَانَ غَيْرَ كَذُوبٍ. « أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا صَلُّوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَفَعُوا رُءُوسَهُمْ مِنَ الرُّكُوعِ لَمْ يَسْجُدْ أَحَدٌ مِنْهُمْ حَتَّى يَرَوْا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاجِدًا، ثُمَّ يَسْجُدُوا»




বারাআ ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে সালাত আদায় করতাম এবং রুকূ থেকে মাথা ওঠাতাম, তখন আমাদের কেউই সিজদা করতেন না যতক্ষণ না আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সিজদা করতে দেখতাম। এরপরই আমরা সিজদা করতাম।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1851)


1851 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ ابْنِ أُخْتِ غَزَالٍ قَالَ: ثَنَا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ: ثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ شُعْبَةَ، بِنَحْوِهِ ح. وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ الْأَسَدِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ قَالَ: ثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ شُعْبَةَ، بِنَحْوِهِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (শু‘বা থেকে হাম্মাদের সূত্রে) পূর্ববর্তী হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করা হয়েছে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1852)


1852 - حَدَّثَنَا السُّلَمِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ حَسَّانَ، ح. وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ قَالَا: ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ كِلَاهُمَا، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ وَهُوَ غَيْرُ كَذُوبٍ قَالَ: « كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَضَعَ النَّبِيُّ جَبْهَتَهُ» قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ: عَلَى الْأَرْضِ، وَقَالَ فِيهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: حَتَّى يَسْجُدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَسْجُدَ




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পিছনে সালাত আদায় করতাম, তখন আমাদের কেউ পিঠ ঝুঁকিয়ে দিত না, যতক্ষণ না নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কপাল স্থাপন করতেন। (বর্ণনাকারী) আব্দুস সামাদ বলেছেন: (কপাল স্থাপন করতেন) যমিনের উপর। আর আব্দুর রহমান এই বর্ণনায় বলেছেন: যতক্ষণ না নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সিজদা করতেন, অতঃপর আমরা সিজদা করতাম।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1853)


1853 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ كَيْلَجَةُ قَالَ: ثَنَا أَبُو صَالِحٍ الْفَرَّاءُ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ قَالَ: ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ قَالَا: ثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: ثَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ، وَكَانَ غَيْرَ كَذُوبٍ قَالَ: « كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَضَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَبْهَتَهُ سَاجِدًا» هَذَا لَفْظُ كَيْلَجَةَ وَلَفْظُ غَيْرِهِ لَمْ يَزَلْ قَائِمًا حَتَّى نَرَاهُ قَدْ وَضَعَ وَجْهَهُ عَلَى الْأَرْضِ، ثُمَّ نَتَّبِعُهُ




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমরা যখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সালাত আদায় করতাম, আর তিনি রুকূ’ থেকে তাঁর মাথা উঠাতেন, তখন আমাদের কেউ পিঠ ঝুঁকিয়ে দিত না, যতক্ষণ না নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সিজদা করার জন্য তাঁর কপাল মাটিতে রাখতেন।

অন্যদের শব্দবিন্যাস হলো: তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে থাকতেন, যতক্ষণ না আমরা দেখতাম যে তিনি তাঁর মুখমণ্ডল জমিনে রেখেছেন, এরপর আমরা তাঁকে অনুসরণ করতাম।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1854)


1854 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دَاوُدَ ابْنُ أُخْتِ غَزَالٍ قَالَ: ثَنَا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ -[498]- قَالَ: ثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ سَرِيعٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ قَالَ: " صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْفَجْرَ فَسَمِعْتُهُ يَقْرَأُ {فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ الْجِوَارِ الْكُنَّسِ} [التكوير: 16] وَلَا يَحْنِي رَجُلٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى نَرَاهُ سَاجِدًا "




আমর ইবনু হুরাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পিছনে ফজরের সালাত আদায় করলাম। তখন আমি তাঁকে {আমি শপথ করছি পশ্চাদপসরণকারী, চলমান ও অদৃশ্য তারকারাজির} (সূরা আত-তাকভীর: ১৫-১৬) আয়াতগুলো তিলাওয়াত করতে শুনলাম। আর (সালাতের সময়) আমাদের মধ্যকার কোনো ব্যক্তিই তাঁর পিঠ বাঁকাতো না, যতক্ষণ না আমরা তাঁকে সিজদা করতে দেখতাম।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1855)


1855 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا، حَدَّثَهُ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا قَالَ الْإِمَامُ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا: اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ؛ فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلَائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " قَالَ مَالِكٌ: يَقُولُ الرَّجُلُ: اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন ইমাম ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদা’ (আল্লাহ তার প্রশংসা শোনেন, যে তার প্রশংসা করে) বলেন, তখন তোমরা বলো: ‘আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদ’ (হে আল্লাহ! আমাদের রব! সকল প্রশংসা আপনারই জন্য)। কেননা, যার কথা ফেরেশতাদের কথার সাথে মিলে যাবে, তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।

(বর্ণনাকারী) মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ব্যক্তি ‘আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদ’ বলবে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1856)


1856 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْرَائِيلَ بْنِ يَعْقُوبَ الْجَوْهَرِيُّ قَالَ: ثَنَا رَجَاءُ بْنُ السِّنْدِيِّ قَالَ: ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِنَّ أَقْرَبَ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় বান্দা তার রবের সবচেয়ে নিকটবর্তী হয় যখন সে সিজদারত থাকে। অতএব, তোমরা (সিজদায়) বেশি বেশি দু’আ করো।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1857)


1857 - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ الصَّوْمَعِيُّ قَالَا: ثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: أنبا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ قَالَا: ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِنَّ أَقْرَبَ مَا يَكُونُ عَبْدٌ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ فَأَكْثِرُوا مِنَ الدُّعَاءِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই বান্দা তার রবের সবচেয়ে নিকটবর্তী হয় যখন সে সিজদারত থাকে। অতএব তোমরা (ঐ অবস্থায়) বেশি পরিমাণে দু‘আ করো।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1858)


1858 - أَخْبَرَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: ثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ -[499]-: حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ طَلْحَةَ قَالَ: قُلْتُ لِثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ يَنْفَعُنِي اللَّهُ بِهِ؟ قَالَ: فَسَكَتَ، ثُمَّ قُلْتُ: دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ يَنْفَعُنِي اللَّهُ بِهِ؟ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً إِلَّا رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً» قَالَ مَعْدَانُ: ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَحَدَّثَنِي مِثْلَ ذَلِكَ




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মা’দান ইবনে তালহা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আযাদকৃত গোলাম সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, আমাকে এমন একটি আমলের কথা বলে দিন যার মাধ্যমে আল্লাহ আমাকে উপকৃত করবেন। তিনি নীরব রইলেন। এরপর আমি আবার বললাম, আমাকে এমন একটি আমলের কথা বলে দিন যার মাধ্যমে আল্লাহ আমাকে উপকৃত করবেন।

তিনি (সাওবান) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “যে কোনো বান্দা আল্লাহর উদ্দেশ্যে একটি সিজদা করে, এর বিনিময়ে আল্লাহ তার একটি মর্যাদা বৃদ্ধি করেন এবং তার একটি গুনাহ মোচন করে দেন।”

মা’দান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, এরপর আমি আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথেও দেখা করলাম। তিনিও আমাকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1859)


1859 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ السُّكَّرِيُّ بِإِسْكَنْدَرِيَّةَ، وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الثَّقَفِيُّ بِدِمَشْقَ قَالَا: ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ كَعْبٍ السُّلَمِيِّ قَالَ: كُنْتُ أَبِيتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آتِيَهُ بِوُضُوئِهِ وَبِحَاجَتِهِ، " فَكَانَ يَقُومُ مِنَ اللَّيْلُ فَيَقُولُ: «سُبْحَانَ رَبِّي وَبِحَمْدِهِ سُبْحَانَ رَبِّي وَبِحَمْدِهِ الْهَوَى» ، ثُمَّ يَقُولُ: «سُبْحَانَ رَبِّ الْعَالَمِينَ سُبْحَانَ رَبِّ الْعَالَمِينَ الْهَوِيَّ»




রবীআ’ ইবনে কা’ব আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে রাত্রি যাপন করতাম। আমি তাঁর উযূর পানি এবং (অন্যান্য) প্রয়োজনীয় সামগ্রী নিয়ে আসতাম।

অতঃপর তিনি রাতের বেলায় (ইবাদতের জন্য) উঠতেন এবং বলতেন: "সুবহা-না রাব্বী ওয়া বিহা-মদিহী, সুবহা-না রাব্বী ওয়া বিহা-মদিহী" (আমি আমার প্রতিপালকের সপ্রশংস পবিত্রতা ঘোষণা করছি, আমি আমার প্রতিপালকের সপ্রশংস পবিত্রতা ঘোষণা করছি) — এভাবে তিনি দীর্ঘক্ষণ ধরে বলতে থাকতেন।

এরপর তিনি বলতেন: "সুবহা-না রাব্বিল আ-লামীন, সুবহা-না রাব্বিল আ-লামীন" (আমি বিশ্বজগতের প্রতিপালকের পবিত্রতা ঘোষণা করছি, আমি বিশ্বজগতের প্রতিপালকের পবিত্রতা ঘোষণা করছি) — এভাবেও তিনি দীর্ঘ সময় ধরে বলতে থাকতেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1860)


1860 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دِيزِيلَ، وَأَبُو حَاتِمٍ وَيَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ قَالُوا: ثَنَا أَبُو تَوْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ: سُبْحَانَ رَبِّي وَبِحَمْدِهِ. نَحْوَ ذَلِكَ




ইবরাহীম ইবনু দীযীল, আবূ হাতিম এবং ইয়া‘কূব ইবনু সুফ্ইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন: আবূ তাওবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: মু‘আবিয়াহ ইবনু সাল্লাম (রাহিমাহুল্লাহ) ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে তাঁর সনদসহ এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, তবে (পূর্বোক্ত হাদীছের বর্ণনাটি) তাঁর এই কথা পর্যন্ত সীমাবদ্ধ: ‘সুবহা-না রাব্বি-য়া ওয়া বিহামদি-হি’ (আমার প্রতিপালক মহান এবং আমি তাঁর প্রশংসা করছি)। বর্ণনাসমূহ প্রায় একই ধরনের।