মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
2661 - حَدَّثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عُمَرَ، وَحَدَّثَنَا التَّرْقُفِيُّ، حَدَّثَنَا يَسَرَةُ بْنُ صَفْوَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ،، عَنْ جَابِرٍ، وَأَبِي سَعِيدٍ، قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا صَدَقَةَ فِي الزَّرْعِ، وَلَا فِي الْكَرْمِ، وَلَا فِي النَّخْلِ، إِلَّا مَا بَلَغَ خَمْسَةَ أَوْسُقٍ فَذَلِكَ مِائَةُ فَرَقٍ» قَالَ حَنْبَلٌ: سَمِعْتُهُ مَعَ ابْنِ عَمِّي أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: শস্য, আঙ্গুর এবং খেজুরের উপর কোনো সাদাকা (যাকাত) নেই, তবে যদি তা পাঁচ ওয়াসাক (أَوْسُقٍ) পরিমাণ হয়। আর পাঁচ ওয়াসাক হলো একশত ফারাক (فَرَقٍ)।
2662 - حَدَّثَنَا الدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ،، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَيْسَ فِي الزَّرْعِ شَيْءٌ حَتَّى يَبْلُغَ خَمْسَةَ أَوْسُقٍ، وَفِي الرِّقَةِ فِي كُلِّ مِائَةٍ خَمْسَةُ دَرَاهِمَ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “শস্যে কোনো যাকাত নেই, যতক্ষণ না তা পাঁচ ওয়াসাক (Wasq) পরিমাণে পৌঁছে। আর রৌপ্যের (টাকা/সম্পদের) ক্ষেত্রে প্রতি একশোতে পাঁচ দিরহাম (যাকাত) রয়েছে।”
2663 - حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ رَوْحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَزِيدَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ،، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ - وَالْوَسْقُ سِتُّونَ صَاعًا - وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ أَوَاقٍ صَدَقَةٌ - وَالْوَقِيَّةُ أَرْبَعُونَ دِرْهَمًا»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “পাঁচ অসাকের কম পরিমাণে কোনো সাদকা (যাকাত) নেই। আর এক অসাক হলো ষাট সা’ (Saa’)। আর পাঁচ উকিয়্যার কম পরিমাণেও কোনো সাদকা (যাকাত) নেই। আর এক উকিয়্যা হলো চল্লিশ দিরহাম।”
2664 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنِ الْمُعَافَى، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ الطَّلْحِيُّ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ،، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ» قَالَ: وَالْوَسْقُ سِتُّونَ صَاعًا
وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يُجْزِي مِنَ الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ صَاعٌ مِنَ الْمَاءِ، وَفِي الْوُضُوءِ الْمُدُّ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "পাঁচ ওয়াসাকের কম পরিমাণে যাকাত (সদকা) নেই।"
তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, "এক ওয়াসাক হল ষাট সা’।"
আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আরও বলেছেন: "জানাবাত (নাপাকি) থেকে ফরয গোসলের জন্য এক সা’ পরিমাণ পানিই যথেষ্ট, আর ওযুর জন্য এক মুদ্দ।"
2665 - أَخْبَرَنَا الدَّبَرِيُّ، وَعُرْوَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ -[161]- أَبِيهِ،، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ ذَوْدٍ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ أَوَاقٍ صَدَقَةٌ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“পাঁচ ওয়াসাকের কম শস্য বা ফল-ফলাদির ক্ষেত্রে যাকাত (সাদাকাহ) নেই। পাঁচটি উটের কম পশুর ক্ষেত্রে যাকাত নেই। আর পাঁচ উকিয়ার কম রূপার ক্ষেত্রে যাকাত নেই।”
2666 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ، حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ،
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মা’মার) তাঁর সনদ দ্বারা পূর্ববর্তী হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
2667 - حَدَّثَنَا الصَّوْمَعِيُّ، حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصَّوْمَعِيُّ: قُلْتُ لِأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ: فَإِنَّ عَبْدَ الرَّزَّاقِ رَوَاهُ عَنْ مَعْمَرٍ، قَالَ: كَتَبْتُهُ مِنْ أَصْلِهِ وَلَيْسَ هَذَا فِيهِ، وَالْحَدِيثُ حَدِيثُ ابْنِ الْمُبَارَكِ
[পূর্ববর্তী হাদীসের উল্লেখপূর্বক] সাওমাঈ বর্ণনা করেন, তিনি নু’আইম ইবনে হাম্মাদ থেকে, তিনি ইবনুল মুবারক থেকে, তিনি মা’মার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে তাঁর ইসনাদের মাধ্যমে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আবূ বকর আস-সাওমাঈ বলেন: আমি ইমাম আহমাদ ইবনে হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বললাম: আব্দুর রাযযাক তো মা’মার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এই বর্ণনাটি করেছেন। তিনি (আহমাদ) বললেন: আমি তাঁর মূল গ্রন্থ থেকেই তা লিপিবদ্ধ করেছিলাম, কিন্তু এই অংশটি তার মধ্যে নেই। (আসলে) নির্ভরযোগ্য হাদীস হলো ইবনুল মুবারকের বর্ণিত হাদীস।
2668 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ سُنَيْنٍ الطَّائِفِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ،، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ»
بَابُ بَيَانِ إِبَاحَةِ نِصْفِ الْعُشْرِ مِمَّا يُسْقَى بِالسَّانِيَةِ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "পাঁচ ওয়াসাক-এর কম ফসলে কোনো সাদকা (যাকাত) ওয়াজিব নয়।"
2669 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، وَابْنُ أَخِي ابْنِ وَهْبٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ، سَمِعَ جَابِرًا يَذْكُرُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ وَالْغَيْمُ الْعُشْرُ، وَفِيمَا سُقِيَ بِالسَّانِيَةِ نِصْفُ الْعُشْرِ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আকাশ বা মেঘমালা যা সেচ করেছে (অর্থাৎ বৃষ্টির পানিতে উৎপাদিত ফসলে) তাতে উশর (দশ ভাগের এক ভাগ) ওয়াজিব। আর যা সেচের যন্ত্র (বা পশু দ্বারা পানি তোলার মাধ্যমে) সেচ করা হয়েছে, তাতে অর্ধ-উশর (বিশ ভাগের এক ভাগ) ওয়াজিব।”
2670 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ وَالْعُيُونُ وَالْأَنْهَارُ أَوْ كَانَ عَثَرِيًّا الْعُشْرُ، وَفِيمَا سُقِيَ بِالنَّضْحِ نِصْفُ الْعُشْرِ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যেসব ভূমিকে আসমানের (বৃষ্টির) পানি, ঝর্ণা ও নদীর পানি সেচ দেয়, অথবা যা আপনাআপনি (স্বয়ংক্রিয়ভাবে) সেচযুক্ত হয়, তাতে এক-দশমাংশ (উশর) ওয়াজিব। আর যা কষ্ট করে (যন্ত্রের সাহায্যে) সেচ দেওয়া হয়, তাতে অর্ধ-দশমাংশ (নিসফু’ল-উশর) ওয়াজিব।”
2671 - حَدَّثَنَا كِيلَجَةُ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ،، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ الْعُشْرُ، وَفِيمَا سُقِيَ بِالنَّضْحِ نِصْفُ الْعُشْرِ»
وَمَا فِيهِ، وَبَيَانُ فَضْلِ الصِّيَامِ، وَثَوَابِ الصِّيَامِ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে (ফসল) আকাশ (বৃষ্টি) দ্বারা সিক্ত হয়, তাতে এক-দশমাংশ (উশর) প্রযোজ্য। আর যা সেচের মাধ্যমে (কষ্টসাধ্য উপায়ে) সিক্ত করা হয়, তাতে অর্ধ-দশমাংশ (নিসফ-উল-উশর) প্রযোজ্য।”
2672 - حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « كُلُّ عَمِلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ إِلَّا الصِّيَامُ هُوَ لِي، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخِلْفَةُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি:
"আদম সন্তানের প্রতিটি আমল তার নিজের জন্যই; তবে সাওম (রোজা) ব্যতীত। সাওম একান্তই আমার জন্য, আর আমি নিজেই এর প্রতিদান দেব।
ঐ সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রাণ! নিশ্চয়ই রোযাদারের মুখের (ক্ষুধাজনিত) গন্ধ আল্লাহর নিকট মিশকের সুগন্ধির চেয়েও অধিক প্রিয়।"
2673 - حَدَّثَنَا الدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সনদ সূত্রে পূর্বোক্ত হাদিসের অনুরূপ একটি বর্ণনা এসেছে।
2674 - حَدَّثَنَا حَمْدَانُ بْنُ الْجُنَيْدِ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، قَالَا: حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنَ أَبِي صَالِحٍ الزَّيَّاتِ، أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كُلُّ عَمِلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ، إِلَّا الصَّوْمَ لِي، فَهُوَ لِي، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আদম সন্তানের প্রতিটি আমল তার নিজের জন্য, তবে রোযা ব্যতীত। নিশ্চয় রোযা আমার জন্য, আর আমি নিজেই এর প্রতিদান দেব। যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম করে বলছি! কিয়ামতের দিন আল্লাহর নিকট রোজাদারের মুখের গন্ধ মিশকের সুগন্ধির চেয়েও অধিক প্রিয়।
2675 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْجُنَيْدِ الدَّقَّاقُ، قَالَا: حَدَّثَنَا رَوْحٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِصَامٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنِ أَبِي صَالِحٍ الزَّيَّاتِ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كُلُّ عَمِلَ ابْنِ آدَمَ لَهُ، إِلَّا الصَّوْمَ، لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ، وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةُ حِينَ يُفْطِرُ، وَفَرْحَةٌ إِذَا لَقِيَ رَبَّهَ فَرِحَ بِصَوْمِهِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আদম সন্তানের প্রত্যেকটি কাজই তার নিজের জন্য, তবে রোযা ব্যতীত। রোযা আমার জন্য, আর আমি নিজেই এর প্রতিদান দেব। যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! রোযাদারের মুখের গন্ধ আল্লাহর নিকট মিশকের সুগন্ধির চেয়েও অধিক প্রিয়। রোযাদারের জন্য দুটি আনন্দ রয়েছে: একটি আনন্দ হলো যখন সে ইফতার করে, এবং আরেকটি আনন্দ হলো যখন সে তার রবের সাথে সাক্ষাৎ করবে, তখন সে তার রোযার কারণে আনন্দিত হবে।"
2676 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، وَأَبُو نُعَيْمٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى - يَزِيدُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ - عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ،، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلُّ حَسَنَةٍ يَعْمَلُهَا ابْنُ آدَمَ تُضَاعَفُ الْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ، يَقُولُ اللَّهُ: إِلَّا الصَّوْمَ، فَإِنَّهُ لِي، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، يَدَعُ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ وَشَهْوَتَهُ مِنْ أَجْلِي، وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ: فَرْحَةٌ عِنْدَ فِطْرِهِ، وَفَرْحَةٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আদম সন্তানের প্রত্যেকটি নেক আমলের প্রতিদান দশগুণ থেকে সাতশো গুণ পর্যন্ত বৃদ্ধি করা হয়। আল্লাহ তাআলা বলেন: কিন্তু সিয়াম (রোজা) ব্যতীত, কেননা তা আমারই জন্য, আর আমি নিজেই এর প্রতিদান দেব। সে আমারই জন্য তার খাদ্য, পানীয় এবং কামাচার বর্জন করে। আর রোজাদারের জন্য রয়েছে দুটি আনন্দ: একটি আনন্দ হলো তার ইফতারের সময়, আর অন্যটি হলো কিয়ামতের দিন। আর রোজাদারের মুখের দুর্গন্ধ আল্লাহর কাছে মিশকের সুগন্ধির চেয়েও অধিক প্রিয়।
2677 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي سِنَانَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ،، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي سَعِيدٍ، قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: إِنَّ الصَّوْمَ لِي، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ، لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ: إِذَا أَفْطَرَ فَرِحَ، وَإِذَا لَقِيَ رَبَّهُ فَجَزَاهُ فَرِحَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ্ তা’আলা বলেন: রোযা আমার জন্য, আর আমি নিজেই এর প্রতিদান দেব। যাঁর হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, তাঁর শপথ! নিশ্চয়ই রোযাদারের মুখের দুর্গন্ধ আল্লাহ্র কাছে মিশকের সুগন্ধির চেয়েও অধিক প্রিয়। রোযাদারের জন্য দুটি আনন্দ: যখন সে ইফতার করে, তখন সে আনন্দিত হয়, আর যখন সে তার রবের সাথে সাক্ষাৎ করবে এবং তিনি তাকে (পূর্ণ) প্রতিদান দেবেন, তখন সে আনন্দিত হবে।"
2678 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْجُنَيْدِ، وَالصَّائِغُ بِمَكَّةَ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا رَوْحٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الزَّيَّاتِ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الصِّيَامُ جُنَّةٌ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "রোযা (বা সওম) হলো ঢালস্বরূপ।"
2679 - حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ سَافِرِيٍّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ،، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[165]-: « فِي الْجَنَّةِ بَابٌ يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ، يَدْخُلُ مِنْهُ الصَّائِمُونَ، فَيَقُومُونَ فَيَدْخُلُونَ مِنْهُ، فَإِذَا دَخَلَ آخِرُهُمْ أُغْلِقَ، فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ أَحَدٌ»
সহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“জান্নাতে একটি দরজা আছে, যার নাম হলো ‘রাইয়্যান’। রোযাদারগণই শুধু সেই দরজা দিয়ে প্রবেশ করবে। তারা সেখানে (প্রবেশের জন্য) প্রস্তুত থাকবে এবং প্রবেশ করবে। যখন তাদের মধ্যে শেষ ব্যক্তি প্রবেশ করবে, তখন সেটি বন্ধ করে দেওয়া হবে। ফলে আর কেউ সেই দরজা দিয়ে প্রবেশ করতে পারবে না।”
2680 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ سُحَيْمٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ: «إِذَا دَخَلَ آخِرُهُمْ أُغْلِقَ»
بَابُ بَيَانِ الْخَبَرِ الَّذِي يُوجِبُ عَلَى الصَّائِمِ حَفْظَ صَوْمِهِ، وَحَظْرِ السَّخَبِ وَالرَّفَثِ فِي يَوْمِ صَوْمِهِ، وَإِبَاحَةِ إِعْلَامِهِ، وَالدَّلِيلِ عَلَى أَنَّهُ لَيْسَ فِيهِ رِيَاءٌ
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যখন তাদের শেষজন প্রবেশ করবে, তখন (দরজা) বন্ধ করে দেওয়া হবে।
পরিচ্ছেদ: সেই বিবরণের ব্যাখ্যা যা রোজাদারের ওপর তার সাওমকে সংরক্ষণ করা আবশ্যক করে, এবং তার রোযার দিনে হৈ-হুল্লোড় ও অশ্লীল কথা নিষিদ্ধ করে, আর (অন্যকে) তা জানানোর অনুমতি রয়েছে, ও এর প্রমাণ যে এতে কোনো লোক-দেখানো (রিয়া) নেই।