হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2781)


2781 - حَدَّثَنَا الصَّاغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، قَالَا: حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيُّ، بِإِسْنَادِهِ، وَقَالَ: «فَإِنَّهُ يُؤَذِّنُ لِيَرْفَعَ نَائِمُكُمْ، وَيَرْجِعَ قَائِمُكُمْ، وَلَا يَكُونَ مُعْتَرِضًا»




সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বলেছেন:

"নিশ্চয়ই তিনি আযান দেন, যাতে তোমাদের ঘুমন্ত ব্যক্তি সজাগ হয়ে যায়, আর তোমাদের যারা (নামাযের জন্য) দণ্ডায়মান তারা যেন (বিশ্রাম নিতে বা সেহরি খেতে) ফিরে আসে। আর যেন তা (ফজরের আলো) অনুভূমিক বা আড়ভাবে প্রকাশিত না হয়।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2782)


2782 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ التَّيْمِيِّ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ




এই সনদ দ্বারা তাইমী (রহ.) তাঁর নিজস্ব সনদে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

*(দ্রষ্টব্য: প্রদত্ত আরবি পাঠটি কোনো হাদীসের মূল বক্তব্য (মতন) নয়, বরং এটি পূর্ববর্তী হাদীসের সনদের পুনরাবৃত্তি নির্দেশক একটি উল্লেখ (بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ), তাই এখানে কোনো সাহাবীর নাম উল্লেখ করা সম্ভব হয়নি।)*









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2783)


2783 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَيَّارٍ النَّصِيبِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ مُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ،، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا يَمْنَعَنَّ أَذَانُ بِلَالٍ أَحَدَكُمْ مِنْ سَحُورِهِ، فَإِنَّهُ يُؤَذِّنُ - أَوْ يُنَادِي - لِيَرْجِعَ قَائِمُكُمْ، وَيَنْتَبِهَ نَائِمُكُمْ»
بَابُ بَيَانِ الْوَقْتِ الَّذِي يَحْصُلُ لِلصَّائِمِ الْإِفْطَارُ، وَالدَّلِيلِ عَلَى أَنَّهُ إِذَا دَخَلَ ذَلِكَ الْوَقْتُ كَانَ الصَّائِمُ مُفْطِرًا وَإِنْ لَمْ يَأْكُلْ وَلَمْ يَشْرَبْ




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযান যেন তোমাদের কাউকে সাহরি খাওয়া থেকে বিরত না রাখে। কেননা তিনি আযান দেন – অথবা (বর্ণনাকারীর সন্দেহ) ডাক দেন – যাতে তোমাদের মধ্যে যারা (তাহাজ্জুদে) দাঁড়িয়ে আছে তারা ফিরে আসে (বিশ্রাম নেয় বা সাহরি খায়), আর তোমাদের মধ্যে যারা ঘুমিয়ে আছে তারা যেন জেগে ওঠে (সাহরি খায়)।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2784)


2784 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُعْفِيُّ، وَأَبُو الْبَخْتَرِيِّ الْعَنْبَرِيُّ، قَالَا -[186]-: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ كِلَاهُمْا، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ،، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا أَقْبَلَ اللَّيْلُ، وَأَدْبَرَ النَّهَارُ، وَغَابَتِ الشَّمْسُ أَفْطَرَ الصَّائِمُ» وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ: «فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ»




উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন রাত ঘনিয়ে আসে, দিন বিদায় নেয় এবং সূর্য ডুবে যায়, তখন রোজাদার ইফতার করবে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2785)


2785 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، بِإِسْنَادِهِ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا أَقْبَلَ اللَّيْلُ، وَأَدْبَرَ النَّهَارُ، وَغَابَتِ الشَّمْسُ فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ»
بَابُ بَيَانِ التَّرْغِيبِ فِي تَعْجِيلِ الْإِفْطَارِ لِلصَّائِمِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যখন রাত এগিয়ে আসে, দিন চলে যায় এবং সূর্য ডুবে যায়, তখন রোজাদার ব্যক্তি ইফতার সম্পন্ন করে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2786)


2786 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْغَزِّيُّ، حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، وَأَبُو نُعَيْمٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ،، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا الْفِطْرَ»




সহল ইবনে সা’দ আস-সা’ইদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যতদিন মানুষ দ্রুত ইফতার করবে, ততদিন তারা কল্যাণের মধ্যে থাকবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2787)


2787 - حَدَّثَنَا الصَّاغَانِيُّ، أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ عَلَى عَائِشَةَ فَقَالَ مَسْرُوقٌ: رَجُلَانِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ كِلَاهُمْا لَا يَأْلُونَ عَنِ الْخَيْرِ، أَحَدُهُمَا يُؤَخِّرُ الصَّلَاةَ وَالْفِطْرَ، وَالْآخَرُ يُعَجِّلُ الصَّلَاةَ وَالْفِطْرَ، فَقَالَتْ: أَيُّهُمْا الَّذِي يُعَجِّلُ الصَّلَاةَ وَالْفِطْرَ؟ فَقَالَ مَسْرُوقٌ: عَبْدُ اللَّهِ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: «هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ»




আবু আতিয়্যাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি এবং মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) একদা আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম। মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন, মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীদের মধ্যে এমন দু’জন ব্যক্তি আছেন, যারা কেউই কল্যাণকর কাজ করতে কোনো ত্রুটি করেন না। তাদের একজন সালাত (মাগরিব) এবং ইফতার বিলম্ব করেন, আর অন্যজন সালাত এবং ইফতার তাড়াতাড়ি করেন।

(আয়েশা) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করলেন, তাদের মধ্যে কে সালাত ও ইফতার তাড়াতাড়ি করেন?

মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) উত্তর দিলেন, তিনি হলেন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।

তখন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এভাবেই করতেন।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2788)


2788 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ، قَالَتْ: «كَذَلِكَ كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
بَابُ بَيَانِ النَّهْيِ عَنِ الْوِصَالِ فِي رَمَضَانَ، وَالدَّلِيلِ عَلَى -[187]- إِبَاحَتِهِ لِمَنْ أَطَاقَهُ، وَعَلَى أَنَّ النَّهْيَ عَنْهُ رِفْقًا بِالنَّاسِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এমনই করতেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2789)


2789 - حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْوِصَالِ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ: فَإِنَّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُوَاصِلُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « وَأَيُّكُمْ مِثْلِي، أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي» فَلَمَّا أَبَوْا أَنْ يَنْتَهُوا عَنِ الْوِصَالِ، وَاصَلَ بِهِمْ يَوْمًا، ثُمَّ يَوْمًا، ثُمَّ رَأَوُا الْهِلَالَ، فَقَالَ: «لَوْ تَأَخَّرَ الْهِلَالُ لَزِدْتُكُمْ» كَالْمُنَكِّلِ لَهُمْ حِينَ أَبَوْا أَنْ يَنْتَهُوا،




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘বিসাল’ (একদিনের রোযার সাথে আরেক দিনের রোযা মিলিয়ে লাগাতার রোযা রাখা) পালন করতে নিষেধ করলেন। তখন মুসলিমদের মধ্যে থেকে এক ব্যক্তি বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো বিসাল পালন করেন।’ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ‘তোমাদের মধ্যে আমার মতো কে আছে? আমি রাত অতিবাহিত করি, যখন আমার প্রতিপালক আমাকে খাওয়ান ও পান করান।’

অতঃপর যখন তারা বিসাল করা থেকে বিরত হতে অস্বীকার করল, তখন তিনি তাদের নিয়ে একদিন বিসাল করলেন, তারপর আরেক দিন। এরপর তারা নতুন চাঁদ দেখতে পেলেন (অর্থাৎ রোযা শেষ হলো)। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘যদি চাঁদ দেরিতে উদিত হতো, তবে আমি তোমাদের জন্য আরও বাড়িয়ে দিতাম।’—এই কথাটি তাদের প্রতি সতর্কতাস্বরূপ ছিল যখন তারা (বিসাল করা থেকে) বিরত হতে অস্বীকার করেছিল।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2790)


2790 - حَدَّثَنَا الدَّبَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمِثْلِهِ،




আবূ হুরায়রাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এরই অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2791)


2791 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمِثْلِهِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকেও অনুরূপ (পূর্বোক্ত হাদীসের) বর্ণনা রয়েছে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2792)


2792 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الرَّشِيدِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ،، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى عَنِ الْوِصَالِ، فَقَالَ لَهُ نَاسٌ: فَإِنَّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُوَاصِلُ، فَقَالَ: « أَيُّكُمْ مِثْلِي، إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’বিসাল’ (ইফতার ও সাহরি ব্যতীত একটানা রোযা রাখা) থেকে নিষেধ করেছেন। তখন কিছু লোক তাঁকে বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো বিসাল করে থাকেন।" তিনি বললেন, "তোমাদের মধ্যে কে আমার মতো? নিশ্চয় আমি রাত্রি যাপন করি, আমার প্রতিপালক আমাকে আহার করান এবং পান করান।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2793)


2793 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَيَعْلَى، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ،، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: وَاصِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَلَغَ النَّاسَ فَوَاصَلُوا، فَبَلَغَهُ ذَلِكَ، فَنَهَاهُمْ وَقَالَ: « إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ، إِنِّي أَظَلُّ عِنْدَ رَبِّي فَيُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِي»
حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الزَّعْفَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ،، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوَاصِلُ إِلَى السَّحَرِ، فَفَعَلَ ذَلِكَ بَعْضُ أَصْحَابِهِ فَنَهَاهُ، فَقَالَ: أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَفْعَلُ ذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّكُمْ -[188]- لَسْتُمْ مِثْلِي، إِنِّي أَظَلُّ عِنْدَ رَبِّي يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِي، فَاكْلُفُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিসাল রোযা (ইফতার না করে লাগাতার রোযা) রাখতেন। এই খবর যখন মানুষের কাছে পৌঁছাল, তখন তারাও লাগাতার রোযা রাখা শুরু করে দিল। যখন এই সংবাদ তাঁর কাছে পৌঁছাল, তখন তিনি তাদের তা থেকে নিষেধ করলেন।

তিনি বললেন: "নিশ্চয় আমি তোমাদের মতো নই। আমি আমার রবের কাছে রাত্রি যাপন করি, আর তিনিই আমাকে খাওয়ান ও পান করান।"

অন্য বর্ণনায় এসেছে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাহরীর সময় পর্যন্ত বিসাল রোযা রাখতেন। তাঁর কতিপয় সাহাবীও এটি করতে শুরু করলেন। তখন তিনি তাদের নিষেধ করলেন।

তাঁরা বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনিও তো তা করেন।"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই তোমরা আমার মতো নও। আমি আমার রবের কাছে রাত্রি যাপন করি, তিনি আমাকে খাওয়ান এবং পান করান। সুতরাং তোমরা ততটুকু আমলের দায়িত্ব নাও, যতটুকু তোমরা সাধ্যমতো করতে সক্ষম।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2794)


Null




অনুগ্রহ করে হাদিসের আরবি পাঠটি প্রদান করুন। ইনপুট টেক্সট "Null" হওয়ায় অনুবাদ করা সম্ভব হচ্ছে না।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2795)


2795 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَنَّ مَالِكًا أَخْبَرَهُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ،، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِيَّاكُمْ وَالْوِصَالَ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ تُوَاصِلُ، قَالَ: « إِنِّي لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ، إِنَّ اللَّهَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِي»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা ‘বিসাল’ (একটানা রোযা) থেকে বিরত থাকো।”

সাহাবীগণ বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো ‘বিসাল’ করেন।”

তিনি বললেন: “আমি তোমাদের মতো নই। নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে আহার করান এবং পান করান।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2796)


2796 - حَدَّثَنَا السُّلَمِيُّ، وَالدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ،، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِيَّاكُمْ وَالْوِصَالَ» وَذَكَرَ مِثْلَهُ قَالَ: «إِنِّي فِي ذَلِكَ لَسْتُ مِثْلَكُمْ، إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي، فَاكْلُفُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا لَكُمْ بِهِ طَاقَةٌ» رَوَاهُ عُمَارَةُ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "তোমরা বিসাল (একটানা রোজা) থেকে সাবধান থাকবে।" আর তিনি অনুরূপ উল্লেখ করে বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমি এই ব্যাপারে তোমাদের মতো নই। আমি রাত অতিবাহিত করি এমন অবস্থায় যে, আমার রব আমাকে খাওয়ান ও পান করান। সুতরাং তোমরা ততটুকুই আমল করবে যতটুকু তোমাদের সাধ্যের মধ্যে রয়েছে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2797)


2797 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ،، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: وَاصَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَاصَلَ النَّاسُ، فَنَهَاهُمْ، فَقَالُوا: أَلَسْتَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «إِنِّي لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ، إِنِّي أُطْعَمُ وَأُسْقَى»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সওমে) বিসাল করেছিলেন (অর্থাৎ ইফতার না করে লাগাতার রোযা রেখেছিলেন), তখন লোকেরাও বিসাল করতে শুরু করলো। তিনি তাদেরকে (তা থেকে) নিষেধ করলেন। তারা বললো, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি বিসাল করেন না?" তিনি বললেন, "আমি তোমাদের মতো নই। আমাকে (আল্লাহর পক্ষ থেকে) আহার করানো হয় এবং পান করানো হয়।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2798)


2798 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمَيْمُونِيُّ، وَعَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاصَلَ فِي رَمَضَانَ فَنَهَاهُمْ، فَقِيلَ: إِنَّكَ تُوَاصِلُ، قَالَ: «إِنِّي» لَسْتُ مِثْلَكُمْ، إِنِّي أُطْعَمُ وَأُسْقَى "




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমজান মাসে সাউমে বিসাল (লাগাতার সিয়াম, রাতে ইফতার না করে সাওম পালন) করতেন, অতঃপর তিনি সাহাবীদেরকে তা থেকে নিষেধ করলেন। তাঁকে বলা হলো: আপনি তো লাগাতার সিয়াম পালন করেন? তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আমি তোমাদের মতো নই। আমাকে (আমার রবের পক্ষ থেকে) খাদ্য দেওয়া হয় এবং পানীয় দেওয়া হয়।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2799)


2799 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَنَّ مَالِكًا أَخْبَرَهُ، وَحَدَّثَنَا الصَّاغَانِيُّ، أَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ،، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْوِصَالِ، قَالُوا: إِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «إِنِّي لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ، إِنِّي أُطْعَمُ وَأُسْقَى»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’বিসাল’ (অর্থাৎ সেহরি ও ইফতার না করে একটানা রোযা) পালন করতে নিষেধ করেছেন। সাহাবীগণ বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তো (নিজে) বিসাল পালন করেন। তিনি বললেন, "আমি তোমাদের মতো নই। নিশ্চয় আমাকে খাবার ও পানীয় প্রদান করা হয়।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (2800)


2800 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: إِنَّمَا « نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْوِصَالِ رَحْمَةً لَهُمْ» زَادَ نُعَيْمٌ، عَنْ عَبْدَةَ: فَقِيلَ لَهُ: إِنَّكَ تُوَاصِلُ، فَقَالَ: «إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কেবল তাদের প্রতি দয়া করেই (একটানা রোজা) ’বিসাল’ পালন করতে নিষেধ করেছেন।

(বর্ণনায় নুআইম, আবদা থেকে অতিরিক্ত যোগ করেছেন যে,) অতঃপর তাঁকে বলা হলো, ’আপনি তো বিসাল করেন!’ তখন তিনি বললেন: "আমি রাত যাপন করি এমন অবস্থায় যে আমার রব আমাকে খাওয়ান এবং পান করান।"