মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
2841 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْغَزِّيُّ، حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ،، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْتِينَا فَيَقُولُ: «هَلْ عِنْدَكُمْ شَيْءٌ؟» فَأَقُولُ: لَا، فَيَقُولُ: «فَأَصُومُ» فَأَتَى يَوْمًا وَقَدْ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ فَخَبَّأْنَا لَهُ، فَقَالَ: «عِنْدَكُمْ شَيْءٌ؟» قُلْتُ: نَعَمْ قَدْ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ، قَالَ: «أَمَا إِنِّي أَصْبَحْتُ وَأَنَا صَائِمٌ» فَأَكَلَ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে আসতেন এবং জিজ্ঞেস করতেন, "তোমাদের কাছে (খাবারের) কিছু আছে কি?" আমি বলতাম, "না।" তখন তিনি বলতেন, "তাহলে আমি রোযা রাখব।"
একদিন তিনি আমাদের কাছে এলেন, আর তখন আমাদের জন্য ’হাইস’ (খেজুর, পনীর ও ঘি মিশ্রিত খাবার) হাদিয়া হিসেবে এসেছিল এবং আমরা তা তাঁর জন্য লুকিয়ে রেখেছিলাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "তোমাদের কাছে কিছু আছে কি?" আমি বললাম, "হ্যাঁ, আমাদের জন্য ’হাইস’ হাদিয়া এসেছে।" তিনি বললেন, "শোনো, আমি তো রোযা অবস্থায় সকাল করেছি।" এরপর তিনি তা খেলেন।
2842 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ،، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلَ: «هَلْ عِنْدَكُمُ الْيَوْمَ شَيْئًا تُطْعِمُونَا؟» قَالَتْ: لَا، قَالَ: «إِنِّي الْيَوْمَ صَائِمٌ» قَالَتْ: ثُمَّ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ فَخَبَّأْنَا لَهُ فَلَمَّا جَاءَ أَخْبَرَتْهُ، فَقَالَ: «أَيُّ شَيْءٍ هُوَ؟» قُلْتُ: حَيْسٌ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَدْنِيهِ فَإِنِّي أَصْبَحْتُ صَائِمًا فَأَكَلَ» وَفِي حَدِيثِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَنْ أَفْطَرَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ لِيَصُمْ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ دَلِيلٌ أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا أَصْبَحَ غَيْرَ نَاوٍ لِلصَّوْمِ ثُمَّ بَلَغَهُ فَضِيلَةٌ فِي صَوْمِ ذَلِكَ الْيَوْمِ فَصَامَهُ أَنَّهُ يُسَمَّى صَائِمًا -[200]-، وَفِي حَدِيثِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا غَابَتِ الشَّمْسُ فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ» دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ مَنْ أَصْبَحَ فِي شَهْرِ الصَّوْمِ وَهُوَ غَيْرُ نَاوٍ لِلصَّوْمِ أَنَّهُ صَائِمٌ
بَابُ بَيَانِ إِجَازَةِ الصَّوْمِ إِذَا أَدْرَكَهُ الصُّبْحُ وَهُوَ جُنُبٌ مَنَ الْجِمَاعِ، وَإِبَاحَةِ الْجِمَاعِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ بِاللَّيْلِ
আয়িশা উম্মুল মু’মিনীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন: "আজ তোমাদের কাছে কি এমন কিছু আছে যা দিয়ে আমাদের আহার করাবে?" তিনি (আয়িশা) বললেন: "না।" তিনি (রাসূল) বললেন: "তাহলে আমি আজ রোযা রাখলাম/রোযা আছি।"
তিনি (আয়িশা) বললেন: এরপর আমাদের জন্য ’হাইস’ (এক প্রকার খাবার) উপহার হিসেবে পাঠানো হলো। আমরা তা তাঁর জন্য লুকিয়ে রাখলাম। যখন তিনি এলেন, তখন আমি তাঁকে বিষয়টি জানালাম। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: "তা কী জিনিস?" আমি বললাম: "হাইস।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এটা কাছে নিয়ে এসো। যদিও আমি সকাল থেকে রোযা রেখেছিলাম (অর্থাৎ রোযার নিয়ত করেছিলাম), তবুও (আমি খাবো)।" অতঃপর তিনি খেলেন।
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সেই হাদীস, যেখানে আশুরার দিনে যে ব্যক্তি রোযা ভেঙ্গে ফেলেছিল তার দিনের অবশিষ্ট অংশ রোযা রাখার কথা বলা হয়েছে, তা এই কথার প্রমাণ যে, কোনো ব্যক্তি যদি রোযার নিয়ত না করেই সকালে ওঠে, এরপর সে ওই দিনের রোযার কোনো ফজিলত সম্পর্কে জানতে পারে এবং রোযা রাখে, তবে তাকে ’রোযাদার’ হিসেবেই গণ্য করা হবে।
আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এই হাদীস: "যখন সূর্য ডুবে যায়, তখন রোযাদার ইফতার করে," এই কথার প্রমাণ দেয় যে, যে ব্যক্তি রোযার মাসে সকালে রোযার নিয়ত ছাড়াই উঠেছে, সেও রোযাদার হিসেবে গণ্য।
অধ্যায়: যখন কেউ সহবাসের কারণে জুনুবী (নাপাক) অবস্থায় সকাল করে, তার রোযা রাখার বৈধতা এবং রমযান মাসে রাতে সহবাসের অনুমতির বর্ণনা।
2843 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، وَابْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْمُقْرِئِ بِبَغْدَادَ، قَالَا: حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ كِلَاهُمْا، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ قَالَ:، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ وَهُوَ يَقُولُ: - فَقَالَ فِي قَصَصِهِ: مَنْ أَدْرَكَهُ الْفَجْرُ جُنُبًا فَلَا يَصُومُ، قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ، فَانْطَلَقَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَانْطَلَقْتُ مَعَهُ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ، فَسَأَلَهُمَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ احْتِلَامٍ ثُمَّ يَصُومُ» هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ رَوْحٍ
وَأَمَّا حَدِيثُ يَحْيَى فَقَالَ: عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: مَنْ أَصْبَحَ جُنُبًا فَلَا يَصُومُ، فَانْطَلَقَ أَبُو بَكْرٍ وَأَبُوهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَتَّى دَخَلَا عَلَى عَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْا فَقَالَتْا: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصْبِحُ جُنُبًا ثُمَّ يَصُومُ» فَانْطَلَقَ أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُوهُ حَتَّى أَتَيَا مَرْوَانَ فَحَدَّثَهُ، فَقَالَ: عَزَمْتُ عَلَيْكُمَا لَمَا انْطَلَقْنَا إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فَحَدَّثْنَاهُ، فَانْطَلَقَا إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فَحَدَّثَاهُ فَقَالَ: هُمْا قَالَتْا لَكُمَا؟ قَالَا: نَعَمْ قَالَ: هُمْا أَعْلَمُ إِنَّمَا أَنْبَأَنِيهِ الْفَضْلُ،
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (আবু হুরায়রা রাঃ) তাঁর বর্ণনা পরম্পরায় বললেন, "যে ব্যক্তির উপর ফজর (সুবহে সাদিক) এমন অবস্থায় এসে যায় যে, সে জুনুব (অপবিত্র) থাকে, সে যেন রোযা না রাখে।"
(রাবী বলেন,) আমি বিষয়টি আবদুর রহমান ইবনু হারিসের নিকট উল্লেখ করলে তিনি তা প্রত্যাখ্যান করলেন। অতঃপর আবদুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আমি উভয়ে চলতে শুরু করলাম, অবশেষে আমরা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। আবদুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁদেরকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলেন।
তাঁরা বললেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্বপ্নদোষ ছাড়াই জুনুব অবস্থায় সকাল করতেন, অতঃপর তিনি রোযা রাখতেন।"
(অন্য সনদে এসেছে,) আবূ বাকর ও তার পিতা আবদুর রহমান উভয়ে আয়িশা ও উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলেন। তাঁরা বললেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুনুব অবস্থায় সকাল করতেন, অতঃপর তিনি রোযা রাখতেন।"
এরপর আবূ বাকর ও তাঁর পিতা মারওয়ানের নিকট গিয়ে তাঁকে ঘটনাটি জানালেন। তিনি (মারওয়ান) বললেন, আমি তোমাদেরকে কসম দিয়ে বলছি, তোমরা উভয়ে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গিয়ে তাঁকে (আয়িশা ও উম্মু সালামার) কথাগুলো জানাও। এরপর তারা আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গিয়ে তাঁকে জানালেন। তিনি বললেন, তারা দুইজন কি তোমাদেরকে এই কথা বলেছেন? তাঁরা বললেন, হ্যাঁ। তিনি বললেন, তারা অবশ্যই (আমার চেয়ে) বেশি জানেন। আল-ফাদলই আমাকে প্রথম এই (ভুল) তথ্য দিয়েছিলেন।
2844 - حَدَّثَنَا الدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ فِي قَصَصِهِ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর কাহিনিসমূহ বর্ণনার সময় বলতে শুনেছি। আর (এই বর্ণনায়) পূর্বোক্ত হাদিসটির প্রায় অনুরূপ একটি বর্ণনা উল্লেখ করা হয়েছে।
2845 - حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَأَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: «قَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُدْرِكُهُ الْفَجْرُ مِنْ رَمَضَانَ وَهُوْ جُنُبٌ مِنْ غَيْرِ حُلُمٍ فَيَغْتَسِلُ وَيَصُومُ»
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রী আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রমযান মাসে এমন হতো যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর ফজর উদয় হতো, অথচ তিনি স্বপ্নদোষ ছাড়া (স্ত্রীর সাথে মিলিত হওয়ার কারণে) জানাবাতের (গোসল ফরয হওয়ার) অবস্থায় থাকতেন। অতঃপর তিনি গোসল করতেন এবং রোজা রাখতেন।
2846 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ الْأَنْصَارِيُّ، أَنَّ أَبَا يُونُسَ مَوْلَى عَائِشَةَ أَخْبَرَهُ،، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُهُ، قَالَتْ عَائِشَةُ: وَأَنَا مِنْ وَرَاءِ الْبَابِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ تُدْرِكُنِي الصَّلَاةُ وَأَنَا جُنُبٌ أَفَأَصُومُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « وَأَنَا تُدْرِكُنِي الصَّلَاةُ وَأَنَا جُنُبٌ فَأَصُومُ» قَالَ: لَسْتَ مِثْلَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ، قَالَ: «وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَخْشَاكُمْ لِلَّهِ وَأَعْلَمَكُمْ بِمَا أَتَّقِي»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে তাঁকে জিজ্ঞাসা করল। আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি দরজার পেছন থেকে (তাদের কথা) শুনছিলাম। সে বলল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! সালাতের সময় আমাকে এমন অবস্থায় পেয়ে যায় যখন আমি জুনুবী (নাপাক) থাকি, তখন কি আমি সাওম (রোযা) পালন করব?
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আমিও এমন অবস্থায় থাকি যে সালাতের সময় আমাকে জুনুবী অবস্থায় পেয়ে যায়, তবুও আমি সাওম (রোযা) পালন করি।
লোকটি বলল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি তো আমাদের মতো নন। আল্লাহ তাআলা আপনার আগের ও পরের সকল গুনাহ মাফ করে দিয়েছেন।
তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: আল্লাহর কসম! আমি আশা করি, তোমাদের মধ্যে আমিই আল্লাহকে তোমাদের চেয়ে বেশি ভয় করি এবং তাকওয়া (আল্লাহভীতি) রক্ষার বিষয়গুলো সম্পর্কে তোমাদের চেয়ে বেশি জানি।
2847 - حَدَّثَنِي أَبِي رَحِمَهُ اللَّهُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بِنَحْوِهِ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্দুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
2848 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، وَحَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا قُرَادٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ الْأَنْصَارِيِّ وَهُوَ أَبُو طُوَالَةَ، عَنْ أَبِي يُونُسَ مَوْلَى عَائِشَةَ،، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ وَاقِفٌ عَلَى الْبَابِ وَأَنَا أَسْمَعُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أُصْبِحُ جُنُبًا، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ مِثْلَهُ: «إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَخْشَاكُمْ لِلَّهِ وَأَعْلَمَكُمْ بِمَا أَتَّقِي»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি শুনতে পেলাম যে, এক ব্যক্তি দরজায় দাঁড়ানো অবস্থায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বললেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি জুনুব (নাপাক) অবস্থায় ভোর করি।” (বর্ণনাকারী) হাদীসটির অনুরূপ কথা উল্লেখ করেছেন। (নবীজি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন): “আমি তো আশা করি যে, আমিই তোমাদের মধ্যে আল্লাহকে সবচাইতে বেশি ভয় করি এবং আল্লাহ্র নিষিদ্ধ বিষয়সমূহ (যা থেকে বেঁচে থাকা কর্তব্য) সম্পর্কে তোমাদের মধ্যে সবচাইতে বেশি অবগত।”
2849 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،، عَنْ عَائِشَةَ، وَأُمِّ سَلَمَةَ زَوْجَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَضِيَ عَنْهُمْا أَنَّهُمْا قَالَتْا: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصْبِحُ جُنُبًا -[202]- مِنْ جِمَاعٍ غَيْرِ احْتِلَامٍ فِي رَمَضَانَ ثُمَ يَصُومُ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমজান মাসে স্বপ্নদোষ ব্যতিরেকে সহবাসের কারণে জানাবত (গোসল ফরয হওয়া) অবস্থায় সকালে উপনীত হতেন, অতঃপর তিনি রোযা পালন করতেন।
2850 - حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَكِيعٍ الْحِمْيَرِيِّ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ حَدَّثَهُ أَنَّ مَرْوَانَ أَرْسَلَهُ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ يَسْأَلُهَا عَنِ الرَّجُلِ يُصْبِحُ جُنُبًا أَيَصُومُ؟ فَقَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ جِمَاعٍ لَا حُلُمٍ ثُمَّ لَا يُفْطِرُ وَلَا يَقْضِي» قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَسَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ إِخْوَةٌ، وَأَعَزُّهُمْ حَدِيثًا عَبْدُ رَبِّهِ، وَيَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ حَسَنُ الْحَدِيثِ، وَلَكِنَّهُ صَاحِبُ رَأْيٍ، وَهُوَ عَدِيلُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ إِلَى مَكَّةَ، وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ لَمْ يَكْتُبْ عَنْهُ
بَابُ بَيَانِ حَظْرِ الْجِمَاعِ فِيِ شَهْرِ رَمَضَانَ بِالنَّهَارِ وَمَا فِيهِ مِنَ الْكَفَّارَةِ، وَالدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ عَلَيْهِ الْكَفَّارَةَ فِي الْأَحْوَالِ كُلِّهَا بِحَالٍ، وَوُجُوبِ الصَّوْمِ عَلَيْهِ أَوْ لَمْ يَجِبْ إِذَا كَانَ ذَلِكَ فِي رَمَضَانَ بِالنَّهَارِ
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মারওয়ান (শাসক) আবু বকরকে তাঁর কাছে (উম্মে সালামার কাছে) পাঠিয়েছিলেন এই বিষয়ে জিজ্ঞাসা করার জন্য যে, কোনো ব্যক্তি যদি জানাবাত (অপবিত্র) অবস্থায় সকাল করে, তবে কি সে রোযা রাখবে?
তিনি (উম্মে সালামা) বললেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্বপ্নদোষ ব্যতীত কেবল সহবাসের কারণে জানাবাত (অপবিত্র) অবস্থায় সকাল করতেন। এরপরও তিনি (সেই দিনের) রোযা ভঙ্গ করতেন না এবং তা কাযাও করতেন না।"
2851 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي -[203]-، وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَاذَ الْأَنْطَاكِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «وَمَا ذَاكَ؟» قَالَ: وَقَعْتُ عَلَى أَهْلِي فِي رَمَضَانَ، قَالَ: « أَعْتِقْ رَقَبَةً» قَالَ: لَيْسَ عِنْدِي، قَالَ: «فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ» قَالَ: لَا أَسْتَطِيعُ، قَالَ: «فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا» قَالَ: لَا أَجِدُ، قَالَ: فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ، قَالَ: وَالْعَرَقُ الْمِكْتَلُ قَالَ: «أَيْنَ السَّائِلُ؟ تَصَدَّقْ بِهَذَا» قَالَ: عَلَى أَفْقَرَ وَأَحْوجَ مِنْ أَهْلِي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ وَاللَّهِ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَفْقَرُ مِنَّا أَحْوَجُ قَالَ: فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ قَالَ: «فَأَنْتُمْ إِذًا» قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: فِيهِ دَلِيلٌ أَنَّ مِنْ وَجَبَتْ عَلَيْهِ الْكَفَّارَةُ أَنَّهُ إِذَا لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ فَضْلُ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ وَلِعِيَالِهِ لَمْ يَجِبْ عَلَيْهِ أَنْ يُكَفِّرَ مِنْ قُوتِهُ وَقُوتِ عِيَالِهِ، وَعَلَى إِجَازَةِ إِطْعَامِ عِيَالِهِ مِنْ كَفَّارَةِ الْيَمِينِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বললেন: আমি তো রমযান মাসে আমার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে ফেলেছি।
তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "তুমি একটি গোলাম আযাদ করে দাও।" লোকটি বলল: "আমার কাছে (গোলাম) নেই।" তিনি বললেন: "তাহলে তুমি একাধারে দু’মাস রোযা রাখো।" লোকটি বলল: "আমি তা করতে সক্ষম নই।" তিনি বললেন: "তাহলে ষাটজন মিসকীনকে খাদ্য দান করো।" লোকটি বলল: "আমি এর সংস্থান করতে পারছি না।"
বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এক ’আরাক্ব’ (খেজুর ভর্তি ঝুড়ি) আনা হলো। ’আরাক্ব হলো একটি ঝুড়ি। তিনি বললেন: "প্রশ্নকারী কোথায়? তুমি এই খেজুরগুলো সদকা করে দাও।"
লোকটি বলল: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পরিবারবর্গের চেয়েও কি অধিক অভাবী এবং মুখাপেক্ষীকে দেব? আল্লাহর শপথ! মদীনার দুই প্রস্তরময় প্রান্তের (লাবাতাইন) মাঝে আমাদের চেয়ে অধিক অভাবী কেউ নেই।"
বর্ণনাকারী বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হেসে ফেললেন, এমনকি তাঁর মাড়ির দাঁত দেখা গেল। অতঃপর তিনি বললেন: "তাহলে তোমরা (অর্থাৎ তোমার পরিবারবর্গ) নিজেরাই খাও।"
2852 - وَحَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، وَحَفِظْنَاهُ مِنْهُ قَالَ: أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكْتُ. قَالَ: «وَمَا هَلَكْتَ؟» قَالَ: وَقَعْتُ عَلَى أَهْلِي فِي رَمَضَانَ. قَالَ: «هَلْ تَجِدُ مَا تُعْتِقُ رَقَبَةً؟» قَالَ: لَا، قَالَ: «فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ؟» قَالَ: لَا، قَالَ: «فَهَلْ تَجِدُ مَا يُطْعِمُ سِتِّينَ مِسْكِينًا؟» قَالَ: لَا، ثُمَّ جَلَسَ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ فَقَالَ: «تَصَدَّقْ بِهَذَا» فَقَالَ: أَعَلَى أَفْقَرَ مِنَّا وَمَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ إِلَيْهِ مِنَّا، فَضَحِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ ثُمَّ قَالَ: «اذْهَبْ فَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ» وَاللَّفْظُ لِلْحَمِيْدِيِّ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি ধ্বংস হয়ে গেছি। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, তুমি কিসে ধ্বংস হয়েছ? লোকটি বলল, আমি রমযান মাসে রোযা অবস্থায় আমার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে ফেলেছি। তিনি বললেন, তোমার কি এমন সামর্থ্য আছে যে তুমি একটি গোলাম আজাদ করবে? লোকটি বলল, না। তিনি বললেন, তুমি কি লাগাতার দু’মাস রোযা রাখতে পারবে? লোকটি বলল, না। তিনি বললেন, তাহলে কি তুমি ষাটজন মিসকিনকে খাদ্য খাওয়াতে পারবে? লোকটি বলল, না।
এরপর সে ব্যক্তি বসে পড়ল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এক ’আরাক’ (খেজুর ভর্তি ঝুড়ি) আনা হলো। তিনি বললেন, এটা সাদকা করে দাও। লোকটি বলল, আমাদের চেয়েও অভাবী কাউকে দেব? এই মদীনার (দুই প্রান্তের) মধ্যখানে আমাদের চেয়ে বেশি অভাবী কোনো পরিবার নেই।
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এমনভাবে হাসলেন যে তাঁর মাড়ির দাঁত দেখা গেল। অতঃপর তিনি বললেন, যাও, এটি তোমার পরিবারকে আহার করাও।
2853 - حَدَّثَنَا السُّلَمِيُّ، وَالدَّبَرِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ -[204]- الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكْتُ، قَالَ: «وَمَا ذَاكَ؟» قَالَ: وَاقَعْتُ أَهْلِي فِي رَمَضَانَ، قَالَ: « أَتَجِدُ رَقَبَةً؟» قَالَ: لَا، قَالَ: «أَتَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ؟» قَالَ: لَا، قَالَ: «فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا» قَالَ: لَا أَجِدُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقٍ - وَالْعَرَقُ الْمِكْتَلُ - فِيهِ تَمْرٌ، فَقَالَ: «اذْهَبْ فَتَصَدَّقْ بِهَذَا» فَقَالَ: أَعَلَى أَفْقَرَ مِنِّي، فَوَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ إِلَيْهِ مِنَّا، فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ: «اذْهَبْ بِهِ إِلَى أَهْلِكَ» قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَإِنَّمَا كَانَ هَذَا رُخْصَةٌ لِرَجُلٍ وَاحِدٍ وَلَوْ أَنَّ رَجُلًا فَعَلَ ذَلِكَ الْيَوْمَ لَمْ يَكُنْ بُدٌّ لَهُ مِنَ التَّكْفِيرِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি ধ্বংস হয়ে গেছি (বা আমি সর্বনাশ করে ফেলেছি)।" তিনি (নবী) বললেন, "কী হয়েছে?" লোকটি বলল, "আমি রমজান মাসে আমার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে ফেলেছি।"
তিনি বললেন, "তোমার কি একটি গোলাম (বা দাস) মুক্ত করার সামর্থ্য আছে?" লোকটি বলল, "না।"
তিনি বললেন, "তুমি কি একাধারে দু’মাস রোযা রাখতে পারবে?" লোকটি বলল, "না।"
তিনি বললেন, "তাহলে ষাট জন মিসকিনকে খাবার দাও।" লোকটি বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার সেই সামর্থ্যও নেই।"
(এই সময়) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এক ’আরাক’—’আরাক’ হলো ঝুড়ি—ভর্তি খেজুর আনা হলো। তিনি (নবী) বললেন, "যাও, এটি সদকা করে দাও।"
লোকটি বলল, "আমার চেয়েও কি দরিদ্র কাউকে দেব? সেই সত্তার কসম, যিনি আপনাকে সত্য দিয়ে প্রেরণ করেছেন! মদীনার দুই প্রস্তরময় প্রান্তের (লাবাতাইহা) মাঝে আমাদের চেয়ে বেশি অভাবী কোনো পরিবার নেই।"
একথা শুনে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হেসে দিলেন। অতঃপর বললেন, "যাও, এটি তোমার পরিবারকে খেতে দাও।"
[যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এটি কেবল ঐ এক ব্যক্তির জন্য বিশেষ অনুমতি (রুখসত) ছিল। যদি আজকের দিনেও কেউ এরূপ করে, তবে তার জন্য কাফফারা আদায় করা ছাড়া কোনো উপায় নেই।]
2854 - حَدَّثَنَا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِصَامٍ الْأَصْفَهَانِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْمُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ،، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي وَقَعَتُ بِامْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَعْتِقْ رَقَبَةً» فَقَالَ: مَا أَجِدُ، فَقَالَ: «صُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ» قَالَ: مَا أَسْتَطِيعُ، قَالَ: «فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا» قَالَ: مَا أَجِدُ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِطَعَامٍ فَقَالَ: «خُذْ هَذَا فَأَطْعِمْهُ» قَالَ: مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَفْقَرُ إِلَيْهِ مِنِّي، قَالَ: «أَطْعِمْهُ أَهْلَكَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বললেন: আমি রমজান মাসে আমার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে ফেলেছি। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "একটি গোলাম আযাদ করো।" লোকটি বলল: আমার সামর্থ্য নেই। তিনি বললেন: "তাহলে তুমি পরপর দুই মাস রোযা রাখো।" লোকটি বলল: আমি এটা করতেও সক্ষম নই। তিনি বললেন: "তাহলে ষাট জন মিসকিনকে খাদ্য দাও।" লোকটি বলল: আমার এতটুকুও সামর্থ্য নেই।
তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট কিছু খাদ্য আনা হলো। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এটা নাও এবং তা (মিসকিনদেরকে) খাওয়াও।" লোকটি বলল: (মদীনার) দু’টি পাথুরে প্রান্তের মধ্যবর্তী এলাকায় আমার চেয়ে দরিদ্র আর কেউ নেই। তিনি বললেন: "তাহলে এটা তোমার পরিবার-পরিজনকে খাওয়াও।"
2855 - حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ، وَأَبُو جَعْفَرٍ الصَّائِغُ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، وَأَحْمَدُ بْنُ مُوسَى الْمُعَدِّلُ، بِأَمْرِهِ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ، حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ كُلُّهُمْ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِنَحْوِهِ -[205]-، قَالَ جَرِيرٌ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ الزُّهْرِيُّ: إِنَّمَا كَانَتْ رُخْصَةٌ لَهُ فَمَنْ أَصَابَ مَا أَصَابَ فَلْيَصْنَعْ مَا أُمِرَ بِهِ،
জারীর (রহ.) তাঁর হাদীসে বলেন, ইমাম যুহরী (রহ.) বলেছেন: এটি শুধুমাত্র তাঁর (নির্দিষ্ট ব্যক্তির) জন্য একটি বিশেষ অবকাশ (রুখসাহ্) ছিল। সুতরাং, যে ব্যক্তি সেই একই অবস্থার সম্মুখীন হয়, সে যেন তা-ই করে যা তাকে আদেশ করা হয়েছে।
2856 - أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ شُعَيْبٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، وَمُوسَى بْنُ دَاوُدَ، قَالُوا: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، وَحَدَّثَنَا الرَّقِّيُّ عَمْرُو بنُ أَبِي سَلَمَةَ، وَحَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ الْقَاضِي، حَدَّثَنَا ابْنُ كَثِيرٍ كِلَاهُمْا، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، وَحَدَّثَنا الصَّاغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، وَحَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ يُحَدِّثُ، وَحَدَّثَنا ابْنُ عَزِيزٍ الْأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا عَمِّي، عَنْ عَقِيلٍ، وَحَدَّثَنَا الصَّاغَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عُمَرَ، وَحَدَّثَنَا الصَّاغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ السَّرِيِّ بْنِ مِهْرَانَ الْبَغْدَادِيُّ عِنْدَ قَنْطَرَةِ الشَّوْكِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ طَارِقٍ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ حَجَّاجٍ كُلُّهُمْ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدٍ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ، إِلَّا أَنَّ ابْنَ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ: «وَأَمَرَهُ أَنْ يَقْضِيَ يَوْمًا مَكَانَهُ»
হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, এ সূত্রে অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণিত হয়েছে। তবে ইবনু আবি মারইয়ামের বর্ণনায় অতিরিক্ত বলা হয়েছে: "এবং তিনি তাকে নির্দেশ দিলেন যেন সে এর পরিবর্তে একটি দিন কাযা করে (রোযা রাখে)।"
2857 - وَهَكَذَا حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْعَقَدِيِّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: غَلَطَ فِيهِ هِشَامٌ فَقَالَ: عَنْ أَبِي سَلَمَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন। [এই সূত্রে] আবূ আওয়ানাহ বলেছেন: হিশাম (রাবী) এতে ভুল করেছেন এবং তিনি (ভুলবশত) ‘আবু সালামাহ থেকে’ বলে উল্লেখ করেছেন।
2858 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَكَمِ، وَيَزِيدُ بْنُ سِنَانَ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ،، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ وَقَعَ مَعَ امْرَأَتِهِ فِي رَمَضَانَ، فَقَالَ: « أَتَجِدُ رَقَبَةً؟» -[206]- قَالَ: لَا، قَالَ: «فَتَسْتَطِيعُ صِيَامَ شَهْرَيْنِ؟» قَالَ: لَا، قَالَ: «فَتُطْعِمُ سِتِّينَ مِسْكِينًا؟» قَالَ: لَا أَجِدُ، فَأَعْطَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَمْرًا فَأَمَرَهُ أَنْ يَتَصَدَّقَ، فَذَكَرَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَاجَتَهُ فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْكُلُوهُ، وَهَذَا لَفْظُ بَكْرِ بْنِ مُضَرَ وَهُوَ غَرِيبٌ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ!" অতঃপর সে তাঁকে জানালো যে সে রমযান মাসে (রোযা অবস্থায়) তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে ফেলেছে।
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি কি কোনো দাস মুক্ত করার সামর্থ্য রাখো?" লোকটি বলল, "না।"
তিনি বললেন, "তাহলে কি তুমি একটানা দুই মাস রোযা রাখতে পারবে?" লোকটি বলল, "না।"
তিনি বললেন, "তাহলে কি তুমি ষাট জন মিসকিনকে খাবার খাওয়াতে পারবে?" লোকটি বলল, "আমার সামর্থ্য নেই।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে কিছু খেজুর দিলেন এবং নির্দেশ দিলেন যেন সে সেগুলো সাদকা করে দেয়।
অতঃপর সে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট তার অভাবের কথা জানাল। তখন তিনি তাকে নির্দেশ দিলেন যেন তারা (পরিবারের লোকেরা) সেগুলো খেয়ে ফেলে।
2859 - حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَاذَ، حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ « أَمَرَ الَّذِي وَاقَعَ أَهْلَهُ فِي رَمَضَانَ أَنْ يَقْضِيَ يَوْمًا مَكَانَهُ» قَالَ عُثْمَانُ: وَحَدَّثَنَاهُ سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَلَمْ يَذْكُرْ: يَوْمًا مَكَانَهُ، قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ سُفْيَانُ، وَمَعْمَرٌ، وَالْأَوْزَاعِيُّ، وَصَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ، وَمَنْصُورٌ، وَعَبْدُ الْجَبَّارِ، وَاللَّيْثُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، وَإِبْرَاهِيمُ، وَعُقَيْلٌ، كُلُّهُمْ شَبِيهًا بِشَيْءٍ وَاحِدٍ، إِلَّا أَنَّ هِشَامَ بْنَ سَعْدٍ قَالَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ: وَقَالَ: «صُمْ يَوْمًا مَكَانَهُ» وَقَالَ عَبْدُ الْجَبَّارِ، عَنْ حُمَيْدٍ، بِمِثْلِ مَا قَالُوا، وَزَادَ: «وَصُمْ يَوْمًا مَكَانَهُ» وَكَذَلِكَ قَالَ عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ: «صُمْ يَوْمًا مَكَانَهُ» وَخَالَفَهُمْ ابْنُ جُرَيْجٍ، وَمَالِكٌ فِي اللَّفْظِ فَقَالَا: «أَعْتِقْ وَأَطْعِمْ أَوْ صُمْ»
بَابُ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ الصَّدَقَةَ وَاجِبَةٌ عَلَى الَّذِي يَقَعُ عَلَى امْرَأَتِهِ فِي رَمَضَانَ نَهَارًا وَإِنْ لَمْ يَكُنْ وَاجِدًا لَهَا، وَأَنَّهَا غَيْرُ سَاقِطَةٍ عَنْهُ لِعَدَمِهَا، وَأَنَّهَا إِذَا وَصَلَ إِلَيْهَا تَصَدَّقَ بِهَا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই ব্যক্তিকে, যে রমযান মাসে তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করেছে, তাকে এর পরিবর্তে একদিন রোযা কাযা (পূরণ) করার নির্দেশ দিয়েছেন।
[হাদিসটির বিভিন্ন বর্ণনাকারীদের সূত্রে জানা যায় যে,] ইবনু জুরাইজ এবং মালেক (রহ.) শব্দের ক্ষেত্রে তাদের (উপরের বর্ণনাকারীদের) বিরোধিতা করেছেন। তারা উভয়ই বলেছেন: "(কাফফারা হিসেবে) তুমি একজন গোলাম মুক্ত করো, অথবা খাদ্য দান করো, অথবা রোযা রাখো।"
**পরিচ্ছেদ:** এই মর্মে দলীল যে, যে ব্যক্তি রমযানের দিনের বেলায় তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে, তার উপর সাদকা (কাফফারা হিসেবে খাদ্য দান) ওয়াজিব। এমনকি যদি সে এর ব্যবস্থা করতে সক্ষম না হয়, তবুও তা তার থেকে রহিত হবে না। আর যখনই সে এর ব্যবস্থা করতে সক্ষম হবে, তখনই তাকে তা সাদকা করতে হবে।
2860 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى يَقُولُ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَبَّادَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ، سَمِعَ عَائِشَةَ تَقُولُ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، احْتَرَقْتُ، فَسَأَلَهُ مَالَهُ؟ قَالَ: أَفْطَرْتُ فِي رَمَضَانَ، ثُمَّ إِنَّهُ جَلَسَ، فَأُتِيَ النَّبِيُّ بِمِكْتَلٍ عَظِيمٍ يُدْعَى الْفَرَقُ فِيهِ تَمْرٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَصَدَّقْ بِهِ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল, আমি ধ্বংস হয়ে গেছি।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে জিজ্ঞেস করলেন, তার কী হয়েছে? লোকটি বলল, "আমি রমজানে রোজা ভেঙে ফেলেছি।"
এরপর লোকটি বসে পড়ল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে ’ফারাক’ নামক একটি বড় ঝুড়িতে করে খেজুর আনা হলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "এটা সাদকা করে দাও।"