হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (481)


481 - حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ: ثنا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ قَالَ: ثنا قُرَّةُ بِإِسْنَادِهِ قَالَ: « أَقْبَلْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَاكُ، فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى سِوَاكٍ تَحْتَ شَفَتِهِ وَقَدْ قَلَصَتْ عَنْهُ»




যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দিকে) এগিয়ে গেলাম, আর তিনি তখন মিসওয়াক করছিলেন। ফলে আমি যেন তাঁর ঠোঁটের নিচে মিসওয়াকটি দেখতে পাচ্ছিলাম, যা (মিসওয়াকের কারণে) গুটিয়ে গিয়েছিল।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (482)


482 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ « إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ» حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَكَّائِيُّ وَالصَّاغَانِيُّ قَالَا: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ح، وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَيَّارٍ وَالْغَزِّيُّ قَالَا: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ وَالْفِرْيَابِيُّ وَقَالَ إِسْحَاقُ: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَا: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ بِمِثْلِهِ




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতের বেলা (নামাজের জন্য) দাঁড়াতেন বা ঘুম থেকে জেগে উঠতেন, তখন তিনি মিসওয়াক দ্বারা তাঁর মুখ পরিষ্কার করতেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (483)


Null




অনুবাদের জন্য প্রদত্ত আরবী হাদীসের মূল পাঠ (মাতান) পাওয়া যায়নি। দয়া করে আরবী পাঠ সরবরাহ করুন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (484)


484 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ: ثنا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ ح، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « إِذَا قَامَ لِلتَّهَجُّدِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ»




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাহাজ্জুদের নামাযের জন্য দাঁড়াতেন, তখন তিনি মিসওয়াক দ্বারা তাঁর মুখ পরিষ্কার করে নিতেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (485)


485 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَيَّارٍ قَالَ: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَحُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، بِإِسْنَادِهِ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ




আবূ ওয়াইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে তাঁর সনদসহ বর্ণিত এই হাদীসটি ইবনু উয়াইনার হাদীসের অনুরূপ।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (486)


486 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ قَالَ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ قَالَ: ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِيهِ هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « اجْتَنِبُوا اللَّاعِنَيْنِ» ، قَالُوا: وَمَا اللَّاعِنَانِ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الَّذِينَ يَبْرُزُونَ عَلَى طَرِيقِ النَّاسِ أَوْ فِي مَجْلِسِ قَوْمٍ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা দুটি অভিশাপের কাজ থেকে বিরত থাকো।"

সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! অভিশাপের সেই দুটি কাজ কী?"

তিনি বললেন: "যারা মানুষের চলাচলের পথে অথবা কোনো সম্প্রদায়ের বসার স্থানে (প্রাকৃতিক প্রয়োজনে) মল-মূত্র ত্যাগ করে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (487)


487 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: أنبا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، بِمِثْلِهِ قَالَ: الَّذِي يَتَغَوَّطُ عَلَى طَرِيقِ النَّاسِ أَوْ فِي مَجْلِسِ قَوْمٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (অনুরূপ এক বর্ণনায়) তিনি বলেছেন: (সে হলো) ঐ ব্যক্তি, যে মানুষের চলাচলের পথে অথবা কোনো সম্প্রদায়ের মজলিসে (বসার স্থানে) মলত্যাগ করে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (488)


488 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو الْبَخْتَرِيِّ قَالَ: ثنا أَبُو أُسَامَةَ قَالَا: ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَقَالَ: « يَا مُغِيرَةُ خُذِ الْإِدَاوَةَ» فَأَخَذْتُهَا، فَانْطَلَقَ لِحَاجَتِهِ حَتَّى تَوَارَى عَنِّي، ثُمَّ جَاءَ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ مِنْ صُوفٍ، فَذَهَبَ يُخْرِجُ يَدَهُ فَضَاقَ كُمُّهَا فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ أَسْفَلِهَا، وَصَبَبْتُ عَلَيْهِ فَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ وَصَلَّى "




মুগীরা ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। তিনি বললেন, “হে মুগীরা! ইদাওয়া (চামড়ার পানির পাত্র) নাও।” আমি সেটি নিলাম। এরপর তিনি প্রকৃতির ডাকে সাড়া দেওয়ার জন্য গেলেন এবং আমার দৃষ্টির আড়ালে চলে গেলেন। অতঃপর তিনি ফিরে এলেন। তখন তাঁর পরিধানে একটি শামী (সিরিয়ান) পশমের জুব্বা ছিল। তিনি হাত বের করতে চাইলেন, কিন্তু জুব্বার আস্তিন সংকীর্ণ হওয়ায় তিনি হাত জুব্বার নিচ দিয়ে বের করলেন। আমি তাঁর উপর পানি ঢাললাম এবং তিনি নামাযের জন্য ওযুর মতোই ওযু করলেন। আর তিনি তাঁর মোজার (খুফফাইন) উপর মাসেহ করলেন এবং নামায আদায় করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (489)


489 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَيَّارٍ النَّصِيبِيُّ قَالَ: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ قَالَ: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ قَالَ: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَا: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فِي سَفَرٍ، فَقَالَ: « أَمَعَكَ مَاءٌ؟» فَقُلْتُ: نَعَمْ، فَنَزَلَ عَنْ رَاحِلَتِهِ فَمَشَى حَتَّى تَوَارَى عَنِّي فِي سَوَّادِ اللَّيْلِ، ثُمَّ جَاءَ فَأَفْرَغْتُ عَلَيْهِ مِنَ الْإِدَاوَةِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ مِنْ صُوفٍ، فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُخْرِجَ ذِرَاعَيْهِ مِنْهُمَا حَتَّى أَخْرَجَهُمَا مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ، فَغَسَلَ -[167]- ذِرَاعَيْهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ أَهْوَيْتُ لِأَنْزِعَ خُفَّيْهِ فَقَالَ: «دَعْهُمَا فَإِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا طَاهِرَتَيْنِ فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا»




মুগীরাহ ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক সফরে এক রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে ছিলাম। তখন তিনি বললেন, "তোমার সাথে কি পানি আছে?" আমি বললাম, "হ্যাঁ।"

তখন তিনি তাঁর সাওয়ারী থেকে নামলেন এবং হেঁটে গেলেন, এমনকি রাতের অন্ধকারে তিনি আমার দৃষ্টির আড়াল হয়ে গেলেন। অতঃপর তিনি ফিরে আসলেন। আমি তাঁকে পাত্র (ইদাওয়া) থেকে পানি ঢেলে দিলাম। তিনি তাঁর দুই হাত ও মুখমণ্ডল ধুলেন। তাঁর গায়ে একটি পশমের জুব্বা (লম্বা আলখাল্লা) ছিল। তিনি তার মধ্য থেকে তাঁর দুই বাহু বের করতে পারছিলেন না। তাই তিনি জুব্বার নিচ দিয়ে বাহু বের করলেন। এরপর তিনি তাঁর দুই বাহু ধুলেন এবং মাথা মাসেহ করলেন।

এরপর আমি তাঁর মোজা দুটি খুলতে উদ্যত হলাম। তিনি বললেন, "এ দুটো থাক। কেননা আমি পবিত্র অবস্থায় এগুলো পরেছি।" অতঃপর তিনি সেগুলোর ওপর মাসেহ (মসেহ) করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (490)


490 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ قَالَ: ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ: ثنا أَبِي قَالَ: ثنا زَكَرِيَّا، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ




ইব্রাহিম আল-হারবি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: ইবনে নুমাইর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমার পিতা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: যাকারিয়া তাঁর সনদ সহ এর অনুরূপ [অর্থাৎ পূর্বোক্ত হাদিসের অনুরূপ মূলপাঠ] বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (491)


491 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ قَالَ: ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « دَخَلَ حَائِطًا وَمَعَهُ غُلَامٌ مَعَهُ مِيضَأَةٌ وَهُوَ أَصْغَرُنَا، فَوَضَعَهَا عِنْدَ السِّدْرَةِ فَقَضَى حَاجَتَهُ فَخَرَجَ عَلَيْنَا وَقَدِ اسْتَنْجَى بِالْمَاءِ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) একটি বাগানে প্রবেশ করলেন। তাঁর সাথে একজন বালক ছিল, যার সাথে একটি পানির পাত্র (লোটা) ছিল। সে (বালকটি) ছিল আমাদের মধ্যে সবচেয়ে ছোট। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) পাত্রটি একটি কুল গাছের কাছে রাখলেন, অতঃপর তিনি তাঁর প্রয়োজন সম্পন্ন করলেন। এরপর তিনি আমাদের কাছে বেরিয়ে আসলেন, অথচ তিনি পানি দ্বারা ইস্তিঞ্জা (শৌচকার্য) করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (492)


492 - حَدَّثَنَا الزَّعْفَرَانِيُّ قَالَ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « كَانَ إِذَا خَرَجَ إِلَى الْغَائِطِ أَتَيْتُهُ أَنَا وَغُلَامٌ بِإِدَاوَةٍ وَعَنَزَةٍ فَاسْتَنْجَى بِهِ»




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূরণের জন্য বাইরে যেতেন, তখন আমি এবং এক বালক তাঁর জন্য একটি চামড়ার পাত্রে পানি (ইদাওয়া) এবং একটি ছোট বর্শা বা লাঠি (আনazah) নিয়ে আসতাম। অতঃপর তিনি তা দ্বারা ইসতিনজা (শৌচকার্য) করতেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (493)


493 - حَدَّثَنَا الزَّعْفَرَانِيُّ قَالَ: ثنا عَفَّانُ قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ عَنَزَةً




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তিনি এর অনুরূপই উল্লেখ করেছেন, কিন্তু তাতে ‘আনazah’ (ছোট বল্লম/লাঠি)-এর কথা উল্লেখ করেননি।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (494)


494 - حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « إِذَا تَبَرَّزَ لِحَاجَتِهِ أَتَيْتُهُ بِالْمَاءِ فَيَغْتَسِلَ مِنْهُ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন প্রাকৃতিক প্রয়োজনে যেতেন, তখন আমি তাঁর জন্য পানি নিয়ে আসতাম। অতঃপর তিনি তা দ্বারা পবিত্রতা অর্জন করতেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (495)


495 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ ح، وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ: ثنا الْأَعْمَشُ قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يُحَدِّثُ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَبْرَيْنِ فَقَالَ: " إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ، أَمَّا أَحَدُهُمَا: فَكَانَ لَا يَسْتَتِرُ مِنَ الْبَوْلِ، وَأَمَّا الْآخَرُ: فَكَانَ -[168]- يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ "، ثُمَّ أَخَذَ جَرِيدَةً رَطْبَةً فَشَقَّهَا بِنِصْفَيْنِ، وَغَرَزَ فِي كُلِّ قَبْرٍ وَاحِدَةً، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لِمَ صَنَعْتَ هَذَا؟ قَالَ: «لَعَلَّهُ أَنْ يُخَفِّفَ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا» وَاللَّفْظُ لِعَلِيٍّ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুটি কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তাদের উভয়কে আযাব দেওয়া হচ্ছে। অথচ তাদের এমন কোনো বড় অপরাধের জন্য আযাব দেওয়া হচ্ছে না (যা থেকে বেঁচে থাকা কঠিন ছিল)। তাদের একজনের বিষয় হলো: সে পেশাবের ছিটা থেকে নিজেকে আড়াল করতো না (বা সতর্কতা অবলম্বন করতো না)। আর অন্যজনের বিষয় হলো: সে চোগলখুরি করে বেড়াতো।"

অতঃপর তিনি একটি তাজা খেজুর ডাল নিলেন এবং সেটিকে দুই ভাগে বিভক্ত করলেন। এরপর তিনি প্রত্যেক কবরে একটি করে গেঁথে দিলেন।

জিজ্ঞেস করা হলো: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কেন এমন করলেন?"

তিনি বললেন: "আশা করা যায়, যতদিন পর্যন্ত ডাল দুটি শুকিয়ে না যাবে, ততদিন তাদের দুজনের আযাব কিছুটা হালকা করা হবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (496)


496 - حَدَّثَنَا السُّلَمِيُّ قَالَ: ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ قَالَ: ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ فَقَالَ: كَانَ لَا يَسْتَتِرُ مِنَ الْبَوْلِ




আ’মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি পেশাবের ছিঁটা থেকে আত্মরক্ষা করতেন না।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (497)


497 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: ثنا عَارِمٌ قَالَ: ثنا مَهْدِيٌّ ح، وَحَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ قَالَ: ثنا حَبَّانُ قَالَ: ثنا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ: أَرْدَفَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ خَلْفَهُ، فَأَسَرَّ إِلَيَّ حَدِيثًا لَا أُحَدِّثُهُ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ، " وَكَانَ أَحَبُّ مَا اسْتَتَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَتِهِ هَدَفًا أَوْ حَائِشَ نَخْلٍ، قَالَ: فَدَخَلَ حَائِطًا لِرَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فَإِذَا جَمَلٌ، فَلَمَّا رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَنَّ وَذَرَفَتْ عَيْنَاهُ، فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَسَحَ سَرَاتَهُ وَذِفْرَيْهِ فَسَكَنَ، فَقَالَ: «مَنْ رَبُّ هَذَا الْجَمَلِ؟» فَجَاءَ فَتًى مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ: هُوَ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ: «أَلَا تَتَّقِي اللَّهَ فِي هَذِهِ الْبَهِيمَةِ الَّتِي مَلَّكَكَ إِيَّاهَا؛ فَإِنَّهُ شَكَا إِلَيَّ أَنَّكَ تُجِيعُهُ وَتُدْئِبُهُ»




আব্দুল্লাহ ইবনে জা’ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে তাঁর পেছনে সওয়ার করালেন। অতঃপর তিনি আমাকে গোপনে কিছু কথা বললেন, যা আমি মানুষের মাঝে কাউকে বলিনি।

(তিনি আরও বলেন,) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রাকৃতিক প্রয়োজনে আড়াল করার জন্য উঁচু ঢিবি অথবা খেজুরের বাগানকে সবচেয়ে বেশি পছন্দ করতেন।

তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে জা’ফর) বলেন: একসময় তিনি (নবী ﷺ) আনসার সম্প্রদায়ের এক ব্যক্তির একটি বাগানে প্রবেশ করলেন। সেখানে একটি উট ছিল। উটটি যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখল, তখন সে ফোঁস ফোঁস করে আওয়াজ করতে লাগল এবং তার চোখ থেকে অশ্রু ঝরতে লাগল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার কাছে গেলেন এবং তার পিঠের কুঁজ ও কানের নিচের অংশ (ঘাড়ের কাছ) হাত বুলিয়ে দিলেন। ফলে উটটি শান্ত হলো।

তিনি জিজ্ঞেস করলেন: “এই উটের মালিক কে?”

তখন আনসার সম্প্রদায়ের একজন যুবক এসে বলল: “হে আল্লাহর রাসূল! এটি আমার।”

তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “তুমি কি এই চতুষ্পদ জন্তুটির ব্যাপারে আল্লাহকে ভয় করো না, যার মালিক আল্লাহ তোমাকে বানিয়েছেন? কারণ, সে আমার কাছে অভিযোগ করেছে যে, তুমি তাকে ক্ষুধার্ত রাখো এবং অতিরিক্ত পরিশ্রম করাও।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (498)


498 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ: ثنا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يُحَدِّثُ قَالَ: قِيلَ لِحُذَيْفَةَ: إِنَّ أَبَا مُوسَى يُشَدِّدُ فِي الْبَوْلِ - قَالَ أَبُو دَاوُدَ: قَالَ جَرِيرُ: فِي هَذَا الْإِسْنَادِ: إِنَّ أَبَا مُوسَى كَانَ يَبُولُ فِي قَارُورَةٍ وَيُشَدِّدُ فِي الْبَوْلِ - -[169]- فَقَالَ حُذَيْفَةُ: وَدِدْتُ أَنَّهُ لَا يَفْعَلُ هَذَا، إِنِّي كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « فَأَتَى سُبَاطَةً لِقَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا»




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে বলা হলো: আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পেশাবের (পবিত্রতা রক্ষার) বিষয়ে কঠোরতা অবলম্বন করেন। (বর্ণনাকারী আবূ দাঊদ ও জারীর এই ইসনাদে বলেন যে, আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি শিশিতে পেশাব করতেন এবং এ বিষয়ে কঠোরতা আরোপ করতেন)।

তখন হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি চাই তিনি যেন এমনটি না করেন। কারণ, আমি একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম, তিনি এক কওমের আবর্জনার স্তূপের কাছে গেলেন এবং দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (499)


499 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ قَالَ: ثنا وَكِيعٌ ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الزَّعْفَرَانِيُّ قَالَ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح، وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ قَالَ: أنبا يَحْيَى بْنُ عِيسَى الرَّمْلِيُّ قَالُوا: ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « أَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ عَلَيْهَا قَائِمًا، فَأَتَيْتُهُ بِوَضُوءٍ فَذَهَبْتُ لَأَتَأَخَّرَ عَنْهُ، فَدَعَانِي حَتَّى كُنْتُ عِنْدَ عَقِبَيْهِ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ»




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম যে তিনি এক গোত্রের ময়লা-আবর্জনার স্তূপের কাছে আসলেন এবং তার উপর দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন। তখন আমি তাঁর জন্য ওযুর পানি নিয়ে আসলাম। আমি (সম্মানার্থে) তাঁর থেকে একটু দূরে সরে যেতে চাইলাম, কিন্তু তিনি আমাকে ডাকলেন, ফলে আমি তাঁর গোড়ালির কাছে দাঁড়িয়ে গেলাম। এরপর তিনি ওযু করলেন এবং তাঁর মোজার (খুফ্ফাইন) উপর মাসাহ করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (500)


500 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْأَعْمَشُ، بِإِسْنَادِهِ بِمِثْلِهِ.




একই সনদসূত্রে, পূর্ববর্তী হাদীসের অনুরূপ একটি বর্ণনা এসেছে।