হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7859)


7859 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ ح، وَأَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَتْهُ قَالَتْ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا تَقُولُ: دَفَّ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ، حَضْرَةَ الْأَضَاحِيِّ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ادَّخِرُوا لِثَلَاثٍ، وَتَصَدَّقُوا بِمَا بَقِيَ» ، قَالَتْ: فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَقَدْ كَانَ النَّاسُ يَنْتَفِعُونَ مِنْ ضَحَايَاهُمْ، وَيَجْمِلُونَ مِنْهَا الْوَدَكَ، وَيَتَّخِذُونَ مِنْهَا الْأَسْقِيَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَمَا ذَاكَ» ، أَوْ كَمَا قَالَ: فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَهَيْتَ عَنْ إِمْسَاكِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ، بَعْدَ ثَلَاثٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّمَا نَهَيْتُكُمْ مِنْ أَجْلِ الدَّافَّةِ، الَّتِي دَفَّتْ، فَكُلُوا، وَادَّخِرُوا، وَتَصَدَّقُوا»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আয়িশা রাঃ) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে কুরবানীর সময় (মদীনায়) গ্রাম অঞ্চলের কিছু লোক আগমন করেছিল।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমরা তিন দিনের জন্য (গোশত) সংরক্ষণ করো এবং যা অবশিষ্ট থাকে তা সাদকা করে দাও।"

তিনি (আয়িশা রাঃ) বলেন, এরপর যখন পরবর্তী সময় আসল, তখন বলা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! লোকেরা তাদের কুরবানী থেকে (বিভিন্নভাবে) উপকার লাভ করছে, তারা তা থেকে চর্বি বের করছে এবং তা দিয়ে মশক (চামড়ার থলে) বানাচ্ছে।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "সেটা কী?" অথবা অনুরূপ কিছু বললেন। তারা বললো: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো তিন দিনের পরে কুরবানীর গোশত সংরক্ষণ করতে নিষেধ করেছেন।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "আমি তোমাদেরকে কেবলমাত্র সেই আগন্তুক দলটির কারণে নিষেধ করেছিলাম, যারা আগমন করেছিল। সুতরাং তোমরা খাও, সংরক্ষণ করো এবং সাদকা করো।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7860)


7860 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، قَالَ: ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَتْ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ: دَفَّ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ، حَضْرَةَ الْأَضَاحِيِّ، فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « ادَّخِرُوا لِثَلَاثٍ، وَتَصَدَّقُوا، فَذَكَرَ مِثْلَهُ، وَكُلُوا وَتَصَدَّقُوا، وَادَّخِرُوا»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে কোরবানির সময় পল্লী অঞ্চলের কিছু লোক (মদীনায়) আসলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তোমরা তিন দিনের জন্য (গোশত) সঞ্চয় করে রাখো এবং সদকা করো।" (বর্ণনাকারী অনুরূপ আদেশ উল্লেখ করে) বলেন, [পরবর্তীতে তিনি বললেন]: "তোমরা খাও, সদকা করো এবং সঞ্চয় করো।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7861)


7861 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، ح، وَأَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ، قَالَ قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَهَى عَنْ أَكَلِ لُحُومِ الضَّحَايَا، بَعْدَ ثَلَاثٍ، ثُمَّ أَذِنَ فِيهِ، فَقَالَ: « كُلُوا، وَتَزَوَّدُوا، وَادَّخِرُوا» ، قَالَ عَمْرٌو: قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ: قَالَ جَابِرٌ: فَتَزَوَّدْنَا مِنْهَا إِلَى الْمَدِينَةِ،




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিন দিন পর কুরবানীর গোশত খাওয়া থেকে নিষেধ করেছিলেন। এরপর তিনি এর অনুমতি প্রদান করলেন এবং বললেন: "তোমরা খাও, পাথেয় হিসেবে সঙ্গে নাও এবং সঞ্চয় করে রাখো।"

(বর্ণনাকারী) আমর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আবু যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "অতঃপর আমরা সেই গোশত মদীনা পর্যন্ত সফরের পাথেয় হিসেবে গ্রহণ করেছিলাম।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7862)


7862 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بِمِثْلِهِ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অনুরূপ কথাই বলেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7863)


7863 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ، قَالَ: أَنْبَأَ مُطَرِّفٌ، وَيَحْيَى بْنُ يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ نَهَى عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الضَّحَايَا بَعْدَ ثَلَاثٍ، ثُمَّ قَالَ بَعْدُ: «كُلُوا، وَازَّوِّدُوا وَادَّخِرُوا»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিন দিন পর কুরবানির গোশত খেতে নিষেধ করেছিলেন। এরপর তিনি (পুনরায়) বলেন: "তোমরা খাও, পাথেয় হিসেবে সাথে নাও এবং সঞ্চয় করে রাখো।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7864)


7864 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ الْجَهْمِ الْمُؤَذِّنُ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ كُنَّا لَا نَأْكُلُ مِنَ الْبُدْنِ إِلَا ثَلَاثَ مِنًى، قَالَ: ثُمَّ رَخَّصَ لَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: « كُلُوا وَتَزَوَّدُوا» فَأَكَلْنَا، وَتَزَوَّدْنَا




জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা কুরবানি করা উট (আল-বুদন) থেকে মিনাতে থাকা অবস্থায় নির্দিষ্ট তিন দিনের (বা সীমিত অংশ) পরিমাণ ছাড়া খেতাম না। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের জন্য (তা খাওয়ার) অনুমতি দিলেন এবং বললেন: "তোমরা খাও এবং পাথেয় হিসেবে জমা রাখো।" ফলে আমরা খেলাম এবং পাথেয় সংগ্রহ করলাম।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7865)


7865 - حثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَأَبُو جَعْفَرٍ، قَالَا: ثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ: ثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: « أَكَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لُحُومَ الْأَضَاحِيِّ، وَتَزَوَّدْنَاهَا حَتَّى بَلَغْنَا بِهَا الْمَدِينَةَ» ،




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে কুরবানীর গোশত খেলাম এবং তা পাথেয় হিসেবে (সংরক্ষণ করে) নিলাম, এমনকি আমরা তা দিয়ে মদীনা পর্যন্ত পৌঁছলাম।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7866)


7866 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ السَّخْتِيَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: ثَنَا زُهَيْرٌ، بِمِثْلِهِ




৭৮৬৬ - আমাদের নিকট আবূ আব্দুল্লাহ আস-সাখতিয়ানী বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট আহমাদ ইবনু ইউনুস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: যুহায়র এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7867)


7867 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: ثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: « كُنَّا نُبْلِغُ شُحُومَ أَضَاحِينَا الْمَدِينَةَ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আমাদের কুরবানীর পশুর চর্বিসমূহ মদীনা পর্যন্ত পৌঁছে দিতাম।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7868)


7868 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: « كُنَّا نَتَزَوَّدُ لُحُومَ الْهَدْيِ، عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِلَى الْمَدِينَةِ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে কুরবানির পশুর (হাদী) গোশত পাথেয় (সফরের খাদ্য) হিসেবে মদিনা পর্যন্ত নিয়ে যেতাম।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7869)


7869 - حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الرَّقِّيُّ، قَالَ: ثَنَا أَبِي قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: «كُنَّا لَا نُمْسِكُ لُحُومَ الْأَضَاحِيِّ، فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، فَأَمَرَنَا أَنْ نَأْكُلَ، وَأَنْ نَدَّخِرَ، يَعْنِي فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা কুরবানির গোশত তিন দিনের বেশি সংরক্ষণ করতাম না। অতঃপর (নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে তা খেতে এবং সংরক্ষণ করতে—অর্থাৎ তিন দিনের বেশি সময় ধরেও—জমা রাখতে নির্দেশ দিলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7870)


7870 - حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ الْبَرَّادُ، وَيَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، وَأَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو، قَالُوا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصُّورِيُّ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثَوْبَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَصْلِحْ هَذَا اللَّحْمَ» ، قَالَ: فَأَصْلَحْتُهُ، فَلَمْ يَزَلْ يَأْكُلُ مِنْهُ حَتَّى بَلَغَ الْمَدِينَةَ




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের আযাদকৃত গোলাম ছিলেন, তিনি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এই গোশতটি প্রস্তুত করো।" তিনি বলেন, অতঃপর আমি সেটি প্রস্তুত করলাম। এরপর তিনি (নবী সাঃ) সেখান থেকে খেতে থাকলেন, যতক্ষণ না মদীনায় পৌঁছলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7871)


7871 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، قَالَ: ثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَأَبُو مُسْهِرٍ، ح، وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ ثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، قَالَا: ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي جُبَيْرٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي ثَوْبَانُ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَقَالَ: « يَا ثَوْبَانُ أَصْلِحْ مِنْ هَذَا اللَّحْمِ» ، فَأَصْلَحْتُهُ مِنْهُ، فَلَمْ يَزَلْ يَأْكُلُ مِنْهُ، حَتَّى قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ،




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বিদায় হজ্জে মিনাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে ছিলাম। তিনি বললেন, “হে সাওবান! এই গোশত সংরক্ষণ (বা শুকিয়ে নাও) করো।” আমি তা সংরক্ষণ করলাম। এরপর আমরা মদিনায় পৌঁছা পর্যন্ত তিনি তা থেকে খেতে থাকলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7872)


7872 - حَدَّثَنَا عَلَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، بِمِثْلِهِ، حَتَّى: بَلَغَنَا الْمَدِينَةَ،




আ’লান ইবনু মুগীরা আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন, ’আব্দুল্লাহ ইবনু ইউসুফ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন, ইয়াহইয়া ইবনু হামযাহ তার অনুরূপ বর্ণনা করেছেন—যতক্ষণ না আমরা মাদীনাতে পৌঁছলাম।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7873)


7873 - حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ: ثَنَا هِشَامٌ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، بِمِثْلِهِ




অনুরূপভাবে বর্ণিত হয়েছে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7874)


7874 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّدَفِيُّ، قَالَ: ثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى الْقَزَّازُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ: ذَبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحِيَّتَهُ، ثُمَّ قَالَ: « يَا ثَوْبَانُ، أَصْلِحْ لِي هَذِهِ الضَّحِيَّةَ» ، فَلَمْ أَزَلْ أُطْعِمُهُ مِنْهَا، حَتَّى قَدِمَ الْمَدِينَةَ




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কুরবানী যবেহ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "হে সাওবান! তুমি এই কুরবানীর মাংস আমার জন্য প্রস্তুত করো।" এরপর আমি মদীনায় ফিরে আসা পর্যন্ত তাঁকে সেই মাংস খাওয়াতে থাকলাম।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7875)


7875 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ الْخَيَّاطُ، قَالَ: ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ: ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: « يَا ثَوْبَانُ، أَصْلِحْ لَنَا هَذِهِ الشَّاةَ» ، قَالَ: فَمَا زِلْتُ أُطْعِمُهُ مِنْهَا، حَتَّى قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরবানি করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "হে সাওবান, এই ছাগলটি আমাদের জন্য প্রস্তুত করো (যাতে তা ব্যবহার করা যায়)।" সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমরা মদিনায় পৌঁছা পর্যন্ত আমি ক্রমাগত তাঁকে সেই (কুরবানির) মাংস খাওয়াতে থাকলাম।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7876)


7876 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: ثَنَا الْخَضِرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: ثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: أَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الزَّاهِرِيَّةِ، بِإِسْنَادِهِ، ذَبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُضْحِيَّتَهُ، ثُمَّ قَالَ لِي: « يَا ثَوْبَانُ، أَصْلِحْهَا» ، فَمَا زِلْتُ أُطْعِمُهُ مِنْهَا حَتَّى قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ، رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ عَنْ زَيْدٍ




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কুরবানি যবেহ করলেন। অতঃপর তিনি আমাকে বললেন, “হে সাওবান! তুমি এটি প্রস্তুত করো।” এরপর মদীনা শরীফে পৌঁছা পর্যন্ত আমি তাঁকে সেই কুরবানির গোশত থেকে খাওয়াতে থাকলাম।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7877)


7877 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ تُؤْكَلَ لُحُومُ الْأَضَاحِيِّ، فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لَنَا عِيَالًا، فَقَالَ: « كُلُوا، وَادَّخِرُوا، وَاحْبِسُوا»




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরবানীর গোশত তিন দিনের বেশি খেতে নিষেধ করেছিলেন। তখন সাহাবীগণ বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের পরিবার-পরিজন (পোষ্য) রয়েছে। জবাবে তিনি বললেন, "তোমরা খাও, সংরক্ষণ করো এবং (প্রয়োজনে) জমা করে রাখো।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (7878)


7878 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَيَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، وَعَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَالُوا: ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ ضَحَّى مِنْكُمْ، فَلَا يُصْبِحْ بَعْدَ ثَالِثَةٍ فِي بَيْتِهِ شَيْئًا» ، فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَفْعَلُ فِي عَامِنَا هَذَا، كَمَا فَعَلْنَا الْعَامَ الْمَاضِي؟، فَقَالَ: «لَا، إِنَّ ذَاكَ كَانَ عَامَ أَصَابَ النَّاسَ فِيهِ جَهْدٌ» ، قَالَ إِسْحَاقُ فِي حَدِيثِهِ: «كُلُوا وَادَّخِرُوا، فَإِنَّ ذَلِكَ الْعَامَ كَانَ النَّاسُ بِجَهْدٍ، فَأَرَدْتُ -[83]- أَنْ يَفْشُوَ فِيهِمْ» ، وَقَالَ أَبُو أُمَيَّةَ: «كُلُوا، وَادَّخِرُوا، فَإِنَّ ذَلِكَ الْعَامَ كَانَ النَّاسُ بِجَهْدٍ» ، وَقَالَ عَبَّاسٌ: «فَكُلُوا، وَأَطْعِمُوا أَهْلِيكُمْ»




সালামাহ ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "তোমাদের মধ্যে যে কুরবানী করে, সে যেন তৃতীয় দিন অতিবাহিত হওয়ার পরে তার ঘরে (কুরবানীর গোশতের) কিছুই অবশিষ্ট না রাখে।"

যখন পরবর্তী বছর আসলো, সাহাবায়ে কেরাম জিজ্ঞেস করলেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কি এই বছরও সেইভাবে করব, যেমন গত বছর করেছিলাম?"

তিনি বললেন: "না। নিশ্চয়ই ঐ বছরটি ছিল এমন বছর যখন মানুষের উপর অভাব ও কষ্ট নেমে এসেছিল (তাই আমি এমন নির্দেশ দিয়েছিলাম)।"

(বর্ণনাকারী) ইসহাক তাঁর হাদীসে যোগ করেন: (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন,) "তোমরা খাও এবং সংরক্ষণ করো। কারণ ঐ বছর মানুষ কষ্টের মধ্যে ছিল, তাই আমি চেয়েছিলাম যেন তাদের মধ্যে (গোশত) বিস্তৃত হয়।"

আবু উমাইয়্যা বর্ণনা করেন: "(রাসূলুল্লাহ বললেন,) ’তোমরা খাও এবং সংরক্ষণ করো। কারণ ঐ বছর মানুষ কষ্টে ছিল।’"

আব্বাস বর্ণনা করেন: "(রাসূলুল্লাহ বললেন,) ’সুতরাং তোমরা খাও এবং তোমাদের পরিবারকে খাওয়াও।’"