মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
8239 - حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، قَالَ: وَثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، كِلَاهُمَا عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « إِنَّ الشَّيْطَانَ يَسْتَحِلُّ الطَّعَامَ، إِذَا لَمْ يَذْكُرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ»
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই শয়তান সেই খাবারকে নিজের জন্য হালাল করে নেয় (বা তাতে অংশীদার হয়), যার উপর আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহ) উচ্চারণ করা হয় না।"
8240 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ، فَذَكَرَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ عِنْدَ دُخُولِهِ، وَعِنْدَ طَعَامِهِ -[162]-، قَالَ الشَّيْطَانُ: لَا مَبِيتَ لَكُمْ، وَلَا عِشَاءَ هَاهُنَا، وَإِذَا دَخَلَ، فَلَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ عِنْدَ دُخُولِهِ، قَالَ الشَّيْطَانُ: أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ، وَإِنْ لَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ عِنْدَ طَعَامِهِ، قَالَ: أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ، وَالْعِشَاءَ "،
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন:
"যখন কোনো ব্যক্তি তার ঘরে প্রবেশ করে এবং প্রবেশকালে আল্লাহ তাআলাকে স্মরণ করে (বিসমিল্লাহ বলে) এবং তার খাবারের সময়ও আল্লাহকে স্মরণ করে, তখন শয়তান (তার সঙ্গীদের) বলে: তোমাদের জন্য এখানে রাত যাপনের কোনো সুযোগ নেই এবং রাতের খাবারেরও কোনো ব্যবস্থা নেই। আর যখন সে ঘরে প্রবেশ করে কিন্তু প্রবেশকালে আল্লাহকে স্মরণ করে না, তখন শয়তান বলে: তোমরা রাত যাপনের জায়গা পেয়ে গেলে। আর যদি সে তার খাবারের সময়ও আল্লাহকে স্মরণ না করে, তখন শয়তান বলে: তোমরা রাত যাপন এবং রাতের খাবার—দুটোই পেয়ে গেলে।"
8241 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، قثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ، لَمْ يَذْكُرْ هَهُنَا، فَقَطْ هَذِهِ الْكَلِمَةَ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে অনুরূপ বর্ণনা করতে শুনেছেন, তবে তিনি (বর্ণনাকারী) এখানে শুধু এই শব্দটি উল্লেখ করেননি।
8242 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ، وَيُوسُفُ الْقَاضِي، قَالَا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: أَنْبَأَ عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: ثَنَا مَعْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ حَنْظَلَةَ بْنَ عَلِيٍّ، قَالَ: ثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الطَّاعِمُ الشَّاكِرُ، مِثْلُ الصَّائِمِ الصَّابِرِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
কৃতজ্ঞতা প্রকাশকারী খাদ্য গ্রহণকারী ব্যক্তি ধৈর্যশীল রোজাদারের মতোই।
8243 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: « نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ يَمْشِيَ الرَّجُلُ فِي نَعْلٍ» ، رَوَاهُ الدَّارِمِيُّ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ وَزَادَ: وَأَنْ تَأْكُلَ بِشِمَالِكِ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (কোনো) পুরুষকে এক পায়ে জুতা পরিধান করে (অর্থাৎ, অন্য পা জুতা ছাড়া রেখে) হাঁটতে নিষেধ করেছেন।
দারিমী (রাহিমাহুল্লাহ) আবু আসিম থেকে এই বর্ণনাটি উল্লেখ করেছেন এবং তাতে এই অংশটি অতিরিক্ত যুক্ত করেছেন: এবং তুমি যেন তোমার বাম হাত দিয়ে না খাও।
8244 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مِهْيَارِ بْنِ أَبِي الْمُنَادِي، وَحُسَيْنُ بْنُ نَصْرٍ، خَتَنُ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ قَالَا ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: « نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ يَمَسَّ الرَّجُلُ ذَكَرَهُ -[163]- بِيَمِينِهِ، وَأَنْ يَلْتَحِفَ الصَّمَّاءَ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ فِي ثَوْبٍ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ، وَأَنْ يَمْشِيَ فِي نَعْلٍ وَاحِدٍ» ،
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পুরুষকে নিষেধ করেছেন যে,
(১) সে যেন তার ডান হাত দিয়ে তার লজ্জাস্থান স্পর্শ না করে,
(২) সাম্মা (অর্থাৎ, হাত বের করার পথ বন্ধ করে পুরো শরীর এক কাপড়ে আবৃত) হয়ে কাপড় পরিধান না করে,
(৩) এমন এক কাপড়ে ‘ইহতিবা’ (হাঁটু গেড়ে বসা ও কাপড় দিয়ে হাঁটু পেঁচিয়ে বসা) না করে, যার দ্বারা তার লজ্জাস্থান আবৃত হয় না,
(৪) এবং এক পায়ে জুতা পরে না হাঁটে।
8245 - سَمِعْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ نَصْرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ الْمِقْدَامِ، ذَكَرَهُ، عَنْ سُفْيَانَ، بِمِثْلِهِ، مِثْلِ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ
আমি হুসাইন ইবন নাসরকে বলতে শুনেছি, তিনি মুসআব ইবনুল মিকদামকে সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে তা বর্ণনা করতে শুনেছেন। হাদীসটি মুহাম্মাদ ইবন উবাইদুল্লাহর হাদীসের মতোই (অনুরূপ)।
8246 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: ثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، مَوْلَى حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا تَأْكُلُوا بِالشِّمَالِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِالشِّمَالِ»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা বাম হাত দ্বারা খাদ্য গ্রহণ করো না, কারণ শয়তান বাম হাত দ্বারা খায়।”
8247 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا قَبِيصَةُ، وَأَبُو الْجَوَّابِ، قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَأْكُلْ أَحَدُكُمْ بِشِمَالِهِ، وَلَا يَشْرَبْ بِشِمَالِهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَشْرَبُ بِشِمَالِهِ، وَيَأْكُلُ بِشِمَالِهِ» ،
আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন তার বাম হাত দ্বারা আহার না করে এবং বাম হাত দ্বারা পান না করে। কারণ শয়তান বাম হাত দ্বারা পান করে এবং বাম হাত দ্বারা আহার করে।
8248 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَالِمٍ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি (সালিম) তাঁর নিজস্ব সনদ দ্বারা এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
8249 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، قَالَ: ثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: ثَنَا إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنُ الْأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَبْصَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كُلْ بِيَمِينِكَ» ، قَالَ: لَا أَسْتَطِيعُ، قَالَ: «لَا اسْتَطَعْتَ» ، قَالَ: فَمَا وَصَلَتْ إِلَى فِيهِ، بَعْدَ ذَلِكَ كُلَّمَا رَفَعَ اللُّقْمَةَ إِلَى فِيهِ ذَهَبَتْ فِي شِقٍّ آخَرَ،
সালামা ইবনু আকওয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে বাম হাতে খেতে দেখলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তুমি ডান হাত দিয়ে খাও।” লোকটি বলল: আমি সক্ষম নই। তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “তুমি যেন সক্ষম না হও।” বর্ণনাকারী বলেন: এরপর থেকে সে লোকটি আর কখনো তার মুখে খাবার তুলতে পারেনি। যখনই সে লোকমা মুখের কাছে উঠাতো, তা অন্য দিকে সরে যেতো।
8250 - حَدَّثَنَا غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ، قَالَ: ثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ لِرَجُلٍ يُقَالُ لَهُ: بُسْرُ بْنُ رَاعِي الْعِيرِ أَبْصَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ.
সালামা ইবনু আকওয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বুসর ইবনু রা‘য়ী আল-‘ঈর নামক এক ব্যক্তিকে বাম হাতে খেতে দেখলেন, তখন তিনি তাকে (কিছু) বললেন। বর্ণনাকারী অনুরূপ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।
8251 - حثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: ثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ، قَالَ: ثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِرَجُلٍ مِنْ أَشْجَعَ، يُقَالُ لَهُ بُسْرُ بْنُ رَاعِي الْعِيرِ، وَهُوَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ، فَقَالَ لَهُ: « كُلْ بِيَمِينِكَ» ، قَالَ: لَا أَسْتَطِيعُ، قَالَ: «لَا اسْتَطَعْتَ» ، قَالَ: فَمَا وَصَلَّتْ يَدَهُ إِلَى فِيهِ بَعْدُ
সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আশজা’ গোত্রের এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যার নাম ছিল বুসর ইবনে রা’য়িইল ’ঈর। সে বাম হাত দিয়ে খাচ্ছিল। তখন তিনি তাকে বললেন, "ডান হাত দিয়ে খাও।" সে বলল, "আমি পারি না।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি যেন না পারো।" (বর্ণনাকারী) বলেন, এরপর থেকে সে আর তার হাত মুখে তুলতে পারেনি।
8252 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَبْصَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَجُلًا يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كُلْ بِيَمِينِكَ» ، قَالَ: لَا أَسْتَطِيعُ، قَالَ: «لَا اسْتَطَعْتَ» ، قَالَ: فَمَا رَفَعَهَا إِلَى، فِيهِ بَعْدَ ذَلِكَ
بَابُ الْخَبَرِ الْمُوجِبِ أَكَلَ، الَّذِي يَأْكُلُ مِمَّا يَلِيهِ، وَالدَّلِيلُ عَلَى أَنَّ الطَّعَامَ إِذَا اخْتَلَفَ لَوْنُهُ، لَمْ يُجَاوِزْ مَا يَلِيهِ، وَوُجُوبُ التَّسْمِيَةِ عِنْدَهُ
সালামা ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন ব্যক্তিকে বাম হাত দিয়ে খেতে দেখলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন, "তুমি ডান হাত দিয়ে খাও।" লোকটি বলল, "আমি সক্ষম নই।" তিনি (নবীজি) বললেন, "তোমার যেন সেই সামর্থ্য না হয়।" বর্ণনাকারী বলেন, এরপর থেকে সে আর কখনো তার হাতকে মুখের কাছে তুলতে পারেনি।
8253 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ نَافِعٍ الْمُعَدِّلُ، بِمِصْرَ وَكِيلَجَةَ، قَالُوا: ثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَكَلْتُ يَوْمًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَعَلْتُ آخِذُ مِنْ لَحْمٍ حَوْلَ الصَّحْفَةِ، فَقَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « كُلْ مِمَّا يَلِيكَ»
উমার ইবনে আবী সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে খাচ্ছিলাম। তখন আমি পাত্রের চারপাশ থেকে গোশত নিতে লাগলাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমার নিকটবর্তী স্থান থেকে খাও।"
8254 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، قَالَا: ثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ: ثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ الْأَسَدِيُّ، قثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[165]-: « ادْنُهْ، وَسَمِّ اللَّهَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ»
উমর ইবনে আবি সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "কাছে এসো, আল্লাহর নাম নাও (বিসমিল্লাহ বলো) এবং তোমার নিকটবর্তী স্থান থেকে খাও।"
8255 - حَدَّثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ: ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ: ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ، مَوْلَى بَنِي مَخْزُومٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا نُعَيْمٍ وَهْبَ بْنَ كَيْسَانَ سَمِعَهُ مِنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: كُنْتُ فِي حِجْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَتْ يَدَي تَطِيشُ فِي الصَّحْفَةِ، فَقَالَ: لِي: « يَا غُلَامُ، إِذَا أَكَلْتَ فَسَمِّ اللَّهَ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ» ، قَالَ: فَمَا زَالَتْ تِلْكَ، طِعْمَتِي بَعْدَ
উমর ইবনু আবী সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের তত্ত্বাবধানে ছিলাম। (খাবার সময়) আমার হাত থালার মধ্যে চারদিকে ছুটছিল (এলোমেলোভাবে খাবার ধরছিল)।
তখন তিনি আমাকে বললেন: “হে বৎস! যখন তুমি খাও, তখন আল্লাহর নাম নাও (বিসমিল্লাহ বলো), এবং ডান হাত দিয়ে খাও, আর তোমার সামনের দিক থেকে খাও।”
তিনি বলেন: এরপর থেকে আমার খাবার গ্রহণের পদ্ধতি এটাই ছিল।
8256 - حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ الْحَارِثِ، قثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: كُنْتُ فِي حِجْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَتْ يَدَي تَطِيشُ، مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي الصَّحْفَةِ، فَقَالَ: " إِذَا أَكَلْتَ فَقُلْ: بِسْمِ اللَّهِ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ "، قَالَ: عُمَرُ فَمَا زَالَ طِعْمَتِي كَذَلِكَ
উমর ইবনে আবি সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের তত্ত্বাবধানে ছিলাম। (একবার) খাবারের পাত্রে আমার হাত রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে (খাবারের উপর) এদিক-সেদিক যাচ্ছিল। তখন তিনি বললেন: "যখন তুমি খাবে, তখন ’বিসমিল্লাহ’ বলো, ডান হাত দ্বারা খাও এবং তোমার নিকটবর্তী স্থান থেকে খাও।"
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এরপর থেকে আমার খাবারের রীতি এমনই হয়ে গিয়েছিল।
8257 - حثنا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي وَجْزَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « ادْنُ، اجْلِسْ يَا بُنَيَّ، سَمِّ اللَّهَ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ» ، قَالَ: فَوَاللَّهِ مَا زَالَتْ تِلْكَ أُكْلَتِي بَعْدَ، رَوَاهُ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، وَلَكِنَّهُ وَهْمٌ، وَالْمَشْهُورُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ لَمْ يُخْرِجَاهُ
উমার ইবনে আবী সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: "কাছে এসো, বসো হে আমার প্রিয় বৎস। আল্লাহর নাম নাও (বিসমিল্লাহ বলো), তোমার ডান হাত দ্বারা খাও এবং তোমার সামনে যা আছে তা থেকে খাও।" তিনি (উমার রাঃ) বললেন: আল্লাহর কসম, এরপর থেকে এটাই আমার খাবার গ্রহণের পদ্ধতি হয়ে গেল।
8258 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ الْبَصْرِيُّ، قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، ح -[166]-، وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ، قثنا حَجَّاجٌ، كِلَاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ مِنَ الطَّعَامِ، فَلَا يَمْسَحْ يَدَهُ، حَتَّى يَلْعَقَهَا، أَوْ يُلْعِقَهَا»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ খাবার খাবে, সে যেন তার হাত (কাপড় বা রুমাল দ্বারা) মুছে না ফেলে, যতক্ষণ না সে নিজে সেটি চেটে নেয় অথবা (অন্যকে) চেটাতে দেয়।"