মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
8219 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ، وأَنْبَأَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ، وَأَنَا ابْنُ عَشَرِ سِنِينَ، وَمَاتَ، وَأَنَا ابْنُ عِشْرِينَ سَنَةً، وَكُنَّ أُمَّهَاتِي يَحْثُثْنَنِي عَلَى خِدْمَتِهِ، فَدَخَلَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَارَنَا، فَحَلَبْنَا لَهُ مِنْ شَاةٍ دَاجِنٍ، وَشِيبَ لَهُ مِنْ مَاءِ بِئْرٍ، فِي الدَّارِ، وَأَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ شِمَالِهِ، وَأَعْرَابِيٌّ عَنْ يَمِينِهِ، فَشَرِبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ نَاحِيَةً، فَقَالَ: عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعْطِ أَبَا بَكْرٍ، فَنَاوَلَهُ الْأَعْرَابِيَّ، وَقَالَ: « الْأَيْمَنُ فَالْأَيْمَنُ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মদীনায় আগমন করেন, তখন আমার বয়স ছিল দশ বছর। আর যখন তিনি ইন্তেকাল করেন, তখন আমার বয়স ছিল বিশ বছর। আমার মায়েরা আমাকে তাঁর খেদমত করার জন্য উৎসাহিত করতেন।
অতঃপর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের ঘরে প্রবেশ করলেন। আমরা ঘরের একটি পালিত ছাগীর দুধ দোহন করলাম এবং ঘরের কূপের পানি দিয়ে তা মিশ্রিত করা হলো। (তখন) আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর বাম পাশে এবং একজন বেদুঈন তাঁর ডান পাশে ছিলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পান করলেন। আর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একপাশে (দাঁড়িয়ে) ছিলেন।
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আবু বকরকে দিন।” কিন্তু তিনি তা (পানীয়ের পাত্রটি) বেদুঈন লোকটির দিকে এগিয়ে দিলেন এবং বললেন, **“ডান দিকের ব্যক্তিই সর্বাগ্রে পাবে।”**
8220 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ، وَقُرَّةُ، وَمَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ أُتِيَ بِلَبَنٍ قَدْ شِيبَ بِمَاءٍ، وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ، وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ، فَشَرِبَ، ثُمَّ أَعْطَى الْأَعْرَابِيَّ فَضْلَهُ، وَقَالَ: « الْأَيْمَنُ فَالْأَيْمَنُ» ،
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট পানি মিশ্রিত দুধ আনা হলো। তাঁর ডান পাশে ছিলেন একজন বেদুঈন এবং বাম পাশে ছিলেন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তা পান করলেন। এরপর তিনি অবশিষ্ট দুধটুকু বেদুঈন লোকটিকে দিলেন এবং বললেন: "ডানদিকের লোক প্রথমে, অতঃপর ডানদিকের লোক (অগ্রাধিকার পাবে)।"
8221 - حَدَّثَنَا السُّلَمِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الصَّبَّاحِ الصَّنْعَانِيُّ، وَالدَّبَرِيُّ، عَنْ -[156]- عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، نَحْوَهُ، وَقَالَ فِيهِ: فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعْطِ أَبَا بَكْرٍ عِنْدَكَ، وَخَشِيَ أَنْ يُعْطِيَهُ الْأَعْرَابِيَّ، مِنْ هُنَا لَمْ يُخْرِجَاهُ،
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণিত। এতে তিনি (বর্ণনাকারী) উল্লেখ করেছেন: অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনার কাছে উপস্থিত আবু বকরকে (সেই বস্তু/সম্পদ) দিন।" এবং তিনি (উমর) ভয় পেয়েছিলেন যে হয়তো তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বেদুঈন লোকটিকে তা দিয়ে দেবেন। এই কারণেই তারা (বুখারী ও মুসলিম) এটি (তাদের মূল সংকলনে) অন্তর্ভুক্ত করেননি।
8222 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، ح، وَحَدَّثَنَا ابْنُ عَوْفٍ، قَالَ: ثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، كِلَاهُمَا، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، ح، وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: ثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ح، وَحَدَّثَنِي ابْنُ عَزِيزٍ، حَدَّثَنِي سَلَامَةُ، عَنْ عُقَيْلٍ، ح، وَحَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَالَ: ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: ثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ الْفَارِسِيُّ، وَالصَّغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، قَالُوا: ثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ: أَنْبَأَ شُعَيْبٌ، ح، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ هَاشِمٍ الْأَنْطَاكِيُّ، وَأَبُو يُوسُفَ، قَالَا: ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي مَنِيعٍ، عَنْ جَدِّهِ، ح، وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا حَاجِبُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: ثَنَا الزُّبَيْدِيُّ، ح، وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْفَرَجِيِّ، قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قثنا عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، ح، وَحَدَّثَنَا مَسْرُورُ بْنُ نُوحٍ، قَالَ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ أُسَامَةَ، كُلُّهُمْ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، بِنَحْوِهِ وَمَعْنَاهُ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যার ভাব ও অর্থ অনুরূপ।
8223 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: ثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ: ثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أُتِيَ بِإِنَاءٍ فِيهِ لَبَنٌ، وَعَنْ يَمِينِهِ رَجُلٌ أَعْرَابِيٌّ، وَعَنْ يَسَارِهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَشَرِبَ مِنْهُ، ثُمَّ أَعْطَى الْأَعْرَابِيَّ، وَقَالَ: « الْأَيْمَنُ فَالْأَيْمَنُ» ، كَذَا قَالَ: وُهَيْبٌ، عَنِ النُّعْمَانِ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে দুধ ভর্তি একটি পাত্র আনা হলো। তাঁর ডান দিকে ছিলেন একজন বেদুঈন ব্যক্তি এবং বাম দিকে ছিলেন আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) পাত্রটি থেকে পান করলেন। এরপর তিনি বেদুঈন লোকটিকে দিলেন এবং বললেন: "ডান দিক থেকে (শুরু করো), অতঃপর ডান দিক থেকে (যারা আছে)।"
8224 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ، قَالَ: ثَنَا النُّفَيْلِيُّ، ح، وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، قَالَ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، ح، وَحَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، وَابْنُ شَبَابَانِ، قَالَا: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ، قَالُوا: ثَنَا مِسْكِينُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، شَرِبَ قَائِمًا» إِلَى هُنَا لَمْ يُخْرِجَاهُ
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে পান করেছেন।
8225 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ، قَالَ: ثَنَا زُهَيْرُ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " انْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا وَأُنَاسٌ مِنَ الْأَعْرَابِ، حَتَّى دَخَلَ دَارِنَا، فَحَلَبْنَا لَهُ شَاةً، وَشُنَّ عَلَيْهِ مِنْ مَاءِ بِئْرِنَا، فَشَرِبَ وَأَبُو بَكْرٍ، عَنْ يَسَارِهِ، وَعُمَرُ مُسْتَقْبِلَهُ، وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ، فَقَالَ عُمَرُ: أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَأَعْطَاهُ الْأَعْرَابِيَّ، وَقَالَ: «الْأَيْمَنُونَ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রওয়ানা হলেন। তাঁর সাথে ছিলেন আবূ বকর ও উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং কয়েকজন বেদুঈন (গ্রাম্য আরব)। এমনকি তিনি আমাদের ঘরে প্রবেশ করলেন। অতঃপর আমরা তাঁর জন্য একটি বকরির দুধ দোহন করলাম এবং তাতে আমাদের কূয়ার পানি মিশিয়ে দিলাম।
এরপর তিনি পান করলেন। তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর বাম পাশে ছিলেন, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন তাঁর মুখোমুখি, আর তাঁর ডান পাশে ছিল একজন বেদুঈন।
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! (পানীয়টি) আবূ বকরকে দিন।" কিন্তু তিনি (নবী ﷺ) সেটি বেদুঈন লোকটিকে দিলেন এবং বললেন: "ডানপাশের ব্যক্তিরা অগ্রাধিকারী।"
8226 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ، قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالَ: ثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو طُوَالَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَرِبَ، وَأَعْطَى مِنْ عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ قَالَ: «الْأَيْمَنُونَ» ، ثُمَّ قَالَ: أَنَسٌ فَهِيَ سُنَّةٌ، فَهِيَ سُنَّةٌ
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পান করলেন, আর এরপর তাঁর ডানপাশের ব্যক্তিকে (পানীয়) দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "ডানপাশের লোকেরাই (অগ্রাধিকারপ্রাপ্ত)।" তারপর আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’সুতরাং এটি একটি সুন্নাহ, এটি একটি সুন্নাহ।’
8227 - حثنا أَبُو الْمُثَنَّى مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، قَالَ: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ أَبِي طُوَالَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ، قَالَ: أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي دَارِنَا، فَاسْتَسْقَى، قَالَ: أَنَسٌ فَحَلَبْنَا لَهُ شَاةً لَنَا، قَالَ: ثُمَّ شِبْنَاهُ مِنْ مَاءِ بِئْرِنَا هَذِهِ، قَالَ: فَأَعْطَيْتُهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبُو بَكْرٍ عَنْ يَسَارِهِ، وَعُمَرُ وِجَاهَهُ، وَأَعْرَابِيٌّ عَنْ يَمِينِهِ، فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ شُرْبِهِ، قَالَ لَهُ عُمَرُ: هَذَا أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَأَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَعْرَابِيَّ، وَلَمْ يُعْطِ أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْأَيْمَنُونَ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ -[158]-،
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের ঘরে তাশরীফ আনলেন এবং পানীয় চাইলেন। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমরা আমাদের একটি বকরির দুধ দোহন করলাম। এরপর আমরা সেই দুধের সাথে আমাদের এই কূপের পানি মিশিয়ে দিলাম।
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর আমি সেটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাতে দিলাম। এ সময় আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর বাম দিকে, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সামনের দিকে এবং একজন বেদুঈন তাঁর ডান দিকে উপবিষ্ট ছিলেন।
যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পান করা শেষ করলেন, তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! এই তো আবু বকর (উপস্থিত)!" (অর্থাৎ তাঁকে পান করতে দিন)।
কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই বেদুঈনটিকে (পাত্রটি) দিলেন এবং আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দিলেন না। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "ডান দিকের লোকেরা (অগ্রাধিকারপ্রাপ্ত)।" এই কথাটি তিনি তিনবার বললেন।
8228 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ قَالَ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ: حثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، بِمِثْلِهِ، زَادَ ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ: أَنَسٌ، فَهِيَ سُنَّةٌ، فَهِيَ سُنَّةٌ، فَهِيَ سُنَّةٌ،
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন: "সুতরাং তা সুন্নাত, সুতরাং তা সুন্নাত, সুতরাং তা সুন্নাত।"
8229 - حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: ثَنَا أَبُو طُوَالَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي دَارِنَا، فَذَكَرَ نَحْوَهُ، وَفِيهِ قَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَبُو بَكْرٍ، يُؤْذِنُهُ بِهِ، لِيُعْطِيَهُ فَضْلَهُ، فَأَعْطَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، الْأَعْرَابِيَّ، قَالَ أَنَسٌ: فَهِيَ سُنَّةٌ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের ঘরে আমাদের নিকট এলেন। [বর্ণনাকারী পূর্ববর্তী একটি] অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করেছেন। আর তাতে রয়েছে, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’ইয়া রাসূলুল্লাহ! আবু বকর তাকে এর অনুমতি দিয়েছেন, যাতে তিনি তাকে তার উত্তম অংশ (বা অতিরিক্ত কিছু) দিতে পারেন।’ অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই বেদুঈনকে তা প্রদান করলেন। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, ’সুতরাং এটা একটি সুন্নাত (প্রতিষ্ঠিত প্রথা)।’
8230 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَ مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أُتِيَ بِشَرَابٍ، فَشَرِبَ مِنْهُ، وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ، وَعَنْ يَسَارِهِ الْأَشْيَاخُ، فَقَالَ: لِلْغُلَامِ « أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلَاءِ؟» ، قَالَ الْغُلَامُ: لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَا أُوثِرُ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا، فَتَلَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي يَدِهِ،
সহজ ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট পান করার জন্য কিছু আনা হলো। তিনি তা থেকে পান করলেন। তাঁর ডানদিকে ছিল একজন বালক এবং বামদিকে ছিলেন প্রবীণ ব্যক্তিগণ।
তিনি সেই বালকটিকে বললেন, "তুমি কি আমাকে অনুমতি দেবে যে আমি এই (প্রবীণ) ব্যক্তিদের পানীয়টি দিই?"
বালকটি বলল, "না, আল্লাহর কসম! হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আপনার (থেকে প্রাপ্ত) আমার অংশটি আমি অন্য কাউকে অগ্রাধিকার দেবো না।"
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পানীয়টি তার হাতে তুলে দিলেন।
8231 - حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، بِمِثْلِهِ
মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি এর অনুরূপ (হাদিস) বর্ণনা করেছেন।
8232 - حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو الْأَحْوَصِ، قَالَ: ثَنَا أَبُو رَجَاءٍ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: ثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، أَنْهَ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، يَقُولُ: أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَدَحٍ، فَشَرِبَ، وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ، وَهُوَ أَحْدَثُ الْقَوْمِ، وَالْأَشْيَاخُ عَنْ يَسَارِهِ، فَقَالَ لِلْغُلَامِ: « ائْذَنْ لِي أَنْ أُعْطِيَ الْأَشْيَاخَ» ، فَقَالَ: مَا كُنْتُ لِأُؤْثِرَ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا، يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট একটি পেয়ালা আনা হলো। তিনি তা থেকে পান করলেন। তাঁর ডান দিকে ছিল একজন বালক—আর সে ছিল উপস্থিত লোকদের মধ্যে বয়সে সবচেয়ে কনিষ্ঠ—এবং বাম দিকে ছিলেন বয়োজ্যেষ্ঠ সাহাবীগণ (আশইয়াখ)। তখন তিনি (নবী ﷺ) সেই বালকটিকে বললেন, "তুমি কি আমাকে অনুমতি দেবে যে, আমি বয়স্ক লোকদেরকে এটি দিই?" বালকটি বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার থেকে প্রাপ্ত আমার অংশের ব্যাপারে আমি কাউকে অগ্রাধিকার দিতে পারি না।" অতঃপর তিনি (নবী ﷺ) পেয়ালাটি তাকেই প্রদান করলেন।
8233 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ يُونُسَ العَصَّارُ، بِمِصْرَ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: أَنْبَأَ أَبُو غَسَّانَ، حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَدَحٍ، فَشَرِبَ مِنْهُ، وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ أَصْغَرُ الْقَوْمِ، وَالْأَشْيَاخُ عَنْ يَسَارِهِ، فَقَالَ لِلْغُلَامِ: « ائْذَنْ لِي -[159]- أَنْ أُعْطِيَ الْأَشْيَاخَ» ، فَقَالَ: مَا كُنْتُ لِأُوثِرَ بِفَضْلِي مِنْكَ أَحَدًا، يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ»
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট একটি পানপাত্র আনা হলো। তিনি তা থেকে পান করলেন। তাঁর ডান পাশে ছিল উপস্থিত লোকজনের মধ্যে সবচেয়ে ছোট একটি বালক, আর তাঁর বাম পাশে ছিলেন প্রবীণ ব্যক্তিরা (শায়খগণ)।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বালকটিকে বললেন, "তুমি কি আমাকে অনুমতি দেবে যে আমি এই প্রবীণদের এটি পান করতে দিই?"
বালকটি উত্তর দিল, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনার কাছ থেকে প্রাপ্ত এই উচ্ছিষ্টের অধিকার (বা শ্রেষ্ঠত্ব) আমি অন্য কাউকে দিতে প্রস্তুত নই।"
সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) সেটি তাকেই (বালকটিকে) দিলেন।
8234 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الطَّائِيُّ، قَالَ: ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ يَعْنِي الْحَرْبِيَّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأُتِيَ بِشَرَابٍ، وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ، وَعَنْ يَسَارِهِ أَشْيَاخٌ، فَشَرِبَ اللَّبَنَ، وَقَالَ لِلْغُلَامِ: «أَتَأْذَنُ، فَأَسْقِيَ الْأَشْيَاخَ» ، قَالَ: مَا كُنْتُ لِأُوثِرَ بِسُؤْرِكَ أَحَدًا، فَسَقَاهُ وَتَرَكَهُمْ
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট ছিলাম। তখন তাঁর নিকট পানীয় (দুধ) আনা হলো। তাঁর ডান পাশে একজন বালক ছিল এবং বাম পাশে কয়েকজন বয়োবৃদ্ধ লোক (সাহাবী) ছিলেন।
তিনি (নবী ﷺ) দুধ পান করলেন এবং বালকটিকে বললেন, "তুমি কি আমাকে অনুমতি দেবে, যাতে আমি এই বয়স্কদের পান করাই?"
বালকটি বলল, "আমি আপনার উচ্ছিষ্ট পানীয়ের ক্ষেত্রে কাউকে নিজের উপর অগ্রাধিকার দিতে প্রস্তুত নই।"
অতঃপর তিনি তাকেই (অর্থাৎ বালকটিকে) পান করালেন এবং তাদেরকে (বয়স্কদের) ছেড়ে দিলেন।
8235 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُذُوعِيُّ الْقَاضِي، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْخَطَّابِيُّ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سَهْلٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِقَدَحٍ، فَشَرِبَ، وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ حَدَثٌ، وَالْأَشْيَاخُ عَنْ يَسَارِهِ، فَلَمَّا شَرِبَ، قَالَ: « أَتَأْذَنُ لِي يَا غُلَامُ، أَنْ أُعْطِيَ الْأَشْيَاخَ» ، قَالَ الْغُلَامُ: مَا كُنْتُ لِأُوثِرَ، بِفَضْلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدًا، فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ
مِنْ ذَلِكَ وُجُوبُ التَّسْمِيَةِ عِنْدَ حُضُورِ الطَّعَامِ، وَحُضُورُ الشَّيْطَانِ، إِذَا تُرِكَتِ التَّسْمِيَةُ، وَبَيَانُ السُّنَّةِ فِي الْقَوْمِ إِذَا حَضَرُوا الطَّعَامَ، مَعَ إِمَامٍ أَنْ لَا يَبْدَءُوا بِالْأَكْلِ، قَبْلَ الْإِمَامِ، وَثَوَابُ الطَّاعِمِ الشَّاكِرِ
সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদিন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট একটি পানপাত্র আনা হলো। তিনি তা থেকে পান করলেন। তাঁর ডানপাশে ছিলেন একজন তরুণ বালক এবং বামপাশে ছিলেন বয়স্ক ব্যক্তিগণ (সাহাবীগণ)।
যখন তিনি পান শেষ করলেন, তখন বললেন, "হে বালক, তুমি কি আমাকে অনুমতি দেবে যে আমি বয়স্কদের তা দিই?" বালকটি বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনার অবশিষ্ট পানীয় (বরকতপূর্ণ অংশ) দেওয়ার ক্ষেত্রে আমি অন্য কাউকে আমার উপর অগ্রাধিকার দিতে পারি না।" অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটি সেই বালকটিকেই দিলেন।
(এই ঘটনা থেকে) খাবার উপস্থিত হলে ’বিসমিল্লাহ’ বলা ওয়াজিব হওয়ার বিষয়টি, আর যদি ’বিসমিল্লাহ’ বলা ছেড়ে দেওয়া হয়, তবে শয়তানের উপস্থিতির বিষয়টি প্রমাণিত হয়। এর দ্বারা আরও প্রকাশ পায় যে, যদি কোনো দল তাদের ইমামের সাথে খাবারের জন্য উপস্থিত হয়, তবে ইমামের আগে তাদের খাওয়া শুরু না করা সুন্নাহ, এবং শুকরগুজার ভোজনকারীর জন্য প্রতিদান রয়েছে।
8236 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنَّا إِذَا حَضَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، قَالَ: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: كُنَّا إِذَا حَضَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، طَعَامًا لَمْ يَضَعْ أَحَدُنَا يَدَهُ، حَتَّى يَبْدَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَضَعُ يَدَهُ، وَإِنَّا حَضَرْنَا مَعَهُ مَرَّةً طَعَامًا، فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ، فَكَأَنَّمَا يُدْفَعُ، قَالَ: فَذَهَبَ لَيَضَعَ يَدَهُ فِي الطَّعَامِ، قَالَ: فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ، قَالَ: وَجَاءَتْ جَارِيَةٌ كَأَنَّهَا تُدْفَعُ، فَذَهَبَتْ لِتَضَعَ يَدَهَا فِي الطَّعَامِ، قَالَ: فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهَا، وَقَالَ: «إِنَّ الشَّيْطَانَ لَيَسْتَحِلُّ الطَّعَامَ الَّذِي لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ، وَإِنَّهُ جَاءَ بِهَذَا الْأَعْرَابِيِّ لِيَسْتَحِلَّ بِهِ، فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ، وَجَاءَ بِهَذِهِ الْجَارِيَةِ يَسْتَحِلُّ بِهَا فَأَخَذْتُ بِيَدِهَا، فَوَالَّذِي نَفْسِي -[161]- بِيَدِهِ إِنَّ يَدَهُ فِي يَدِهِ مَعَ أَيْدِيهِمَا» ، قَالَ: عَلِيٌّ: لَفِي يَدَي مَعَ يَدِهِمَا
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কোনো খাবারের মজলিসে উপস্থিত হতাম, তখন আমাদের কেউ ততক্ষণ পর্যন্ত খাবারের মধ্যে হাত দিত না, যতক্ষণ না রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শুরু করতেন এবং তাঁর হাত রাখতেন।
একবার আমরা তাঁর সাথে একটি খাবারের মজলিসে উপস্থিত ছিলাম। এমন সময় একজন বেদুঈন (আরব) আসলো, মনে হচ্ছিল যেন তাকে ধাক্কা মেরে নিয়ে আসা হচ্ছে। সে খাবারে হাত দিতে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার হাত ধরে ফেললেন। এরপর একটি ছোট বালিকা আসলো, মনে হচ্ছিল যেন তাকেও ধাক্কা মেরে নিয়ে আসা হচ্ছে। সেও খাবারে হাত দিতে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার হাত ধরে ফেললেন।
তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই শয়তান সেই খাবারকে নিজের জন্য হালাল (বৈধ) করে নেয়, যার উপর আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহ) নেওয়া হয়নি। সে এই বেদুঈনকে নিয়ে এসেছিল যেন এর মাধ্যমে খাবারটিকে নিজের জন্য হালাল করে নিতে পারে, তাই আমি তার হাত ধরেছি। আর এই বালিকাকে নিয়ে এসেছিল যেন এর মাধ্যমে হালাল করে নিতে পারে, তাই আমি তার হাত ধরেছি। সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ! নিশ্চয়ই তার (শয়তানের) হাত তাদের দুজনের হাতের সাথে খাবারে ছিল।”
8237 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَالَ: ثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، قَالَ: ثَنَا أَبِي قَالَ: ثَنَا الْأَعْمَشُ، قَالَ: حَدَّثَنِي خَيْثَمَةُ، حَدَّثَنِي أَبُو حُذَيْفَةُ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: كُنَّا إِذَا دُعِينَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِلَى طَعَامٍ كَفَفْنَا أَيْدِينَا، حَتَّى يَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ، فَدُعِينَا إِلَى طَعَامٍ، فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ، كَأَنَّمَا يُطْرَدُ، حَتَّى أَهْوَى بِيَدِهِ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ، فَأَجْلَسَهُ، ثُمَّ جَاءَتْ جَارِيَةٌ كَأَنَّهَا تَطْرُدُ، حَتَّى أَهْوَتْ بِيَدِهَا، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهَا، فَأَجْلَسَهَا، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَمَّا أَعْيَيْنَاهُ، أَلَّا نَذْكُرَ اسْمَ اللَّهِ جَاءَ بِهَذَا الْأَعْرَابِيِّ لِيَسْتَحِلَّ بِهِ طَعَامَنَا، فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ، فَأَجْلَسْتُهُ، ثُمَّ جَاءَ بِهَذِهِ الْجَارِيَةِ لِيَسْتَحِلَّ بِهَا طَعَامَنَا، فَأَخَذْتُ بِيَدِهَا، فَأَجْلَسْتُهَا، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّ يَدَهُ لَفِي يَدَي مَعَ يَدَهَا» ، ثُمَّ سَمَّى، وَأَكَلَ "، رَوَاهُ إِسْحَاقُ، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَقَالَ فِي آخِرِهِ، ثُمَّ ذَكَرَ اسْمَ اللَّهِ وَأَكَلَ،
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কোনো খাবারের দাওয়াতে উপস্থিত হতাম, তখন আমরা নিজেদের হাত টেনে রাখতাম, যতক্ষণ না রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খাবারে তাঁর হাত রাখতেন।
(একবার) আমাদেরকে খাবারের জন্য ডাকা হলো। তখন একজন বেদুঈন এমনভাবে দৌড়ে এলো, যেন তাকে তাড়া করা হচ্ছিল, আর সে তার হাত বাড়িয়ে দিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার হাত ধরে তাকে বসিয়ে দিলেন।
এরপর একটি বালিকা দৌড়ে এলো, যেন তাকেও তাড়া করা হচ্ছে, আর সে তার হাত বাড়িয়ে দিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তারও হাত ধরে তাকে বসিয়ে দিলেন।
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আমরা যখন আল্লাহর নাম না নিয়ে খাওয়ার বিষয়ে শয়তানকে ব্যর্থ করে দিলাম, তখন সে এই বেদুঈনকে নিয়ে এলো, যেন তার মাধ্যমে সে আমাদের খাদ্যকে (বিসমিল্লাহ ছাড়া) হালাল করে নিতে পারে। তাই আমি তার হাত ধরে তাকে বসিয়ে দিলাম। এরপর সে এই বালিকাকে নিয়ে এলো, যেন তার মাধ্যমে সে আমাদের খাদ্যকে হালাল করতে পারে। তাই আমি তার হাত ধরে তাকেও বসিয়ে দিলাম। যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! (খাবারে হাত বাড়ানোর সময়) তার (শয়তানের) হাত তার হাতের সাথে আমার হাতেই ছিল।"
এরপর তিনি আল্লাহর নাম নিলেন এবং আহার করলেন।
8238 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، بِإِسْنَادِهِ، نَحْوَهُ. وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بِسْمِ اللَّهِ كُلُوا»
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"আল্লাহর নাম নিয়ে (বিসমিল্লাহ বলে) তোমরা আহার করো।"