হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (981)


981 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ: اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ: «الْفِطْرَةُ» ، قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَقَالَ: «خَرَجْتَ مِنَ النَّارِ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে ‘আল্লাহু আকবার’ (আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ) বলতে শুনলেন। তখন তিনি বললেন, “(এটি) ফিতরাত বা স্বভাবজাত (কথা)।” লোকটি এরপর ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই) বললো। তখন তিনি বললেন, “তুমি জাহান্নাম থেকে মুক্ত হয়ে গেলে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (982)


982 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنَادِي قَالَ: ثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُغِيرُ عِنْدَ صَلَاةِ الْفَجْرِ فَيَسْتَمِعُ الْأَذَانَ، فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا أَمْسَكَ وَإِلَّا أَغَارَ فَاسْتَمَعَ ذَاتَ يَوْمٍ فَسَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْفِطْرَةُ» ، فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَرَجْتَ مِنَ النَّارِ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাতের সময় (কোনো কাফের গোত্রের উপর) আক্রমণ পরিচালনার জন্য প্রস্তুতি নিতেন এবং আযান শোনার জন্য কান পেতে থাকতেন। যদি তিনি আযান শুনতে পেতেন, তবে তিনি বিরত থাকতেন (আক্রমণ করতেন না), আর যদি আযান না শুনতেন, তবে আক্রমণ করতেন।

একদিন তিনি কান পেতে শুনছিলেন, এমন সময় এক ব্যক্তিকে বলতে শুনলেন: "আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "সে প্রকৃতি (ঈমানের উপর) রয়েছে।"

এরপর লোকটি বলল: "আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই।"

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তুমি জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত হয়ে গেলে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (983)


983 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ -[281]-: أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ، سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ، ثُمَّ صَلُّواعَلَيَّ؛ فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا، ثُمَّ سَلُوا اللَّهَ لِي الْوَسِيلَةَ؛ فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ لَا تَنْبَغِي إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عَبَّادِ اللَّهِ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، فَمَنْ سَأَلَ لِي الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ عَلَيْهِ الشَّفَاعَةُ»




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "তোমরা যখন মুআযযিনকে আযান দিতে শোনো, তখন সে যা বলে তোমরাও তাই বলো। এরপর আমার উপর দরূদ পড়ো। কারণ, যে ব্যক্তি আমার উপর একবার দরূদ পড়ে, আল্লাহ তার উপর এর বিনিময়ে দশবার রহমত বর্ষণ করেন। এরপর আল্লাহর কাছে আমার জন্য ’আল-ওয়াসীলাহ’ প্রার্থনা করো। কেননা, এটি জান্নাতের এমন একটি মর্যাদা, যা আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে শুধু একজন বান্দার জন্যই নির্দিষ্ট। আমি আশা করি যে, আমিই হবো সেই বান্দা। সুতরাং, যে ব্যক্তি আমার জন্য আল-ওয়াসীলাহ প্রার্থনা করবে, তার জন্য আমার শাফাআত অবধারিত হয়ে যাবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (984)


984 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَسَرَّةَ قَالَ: ثَنَا الْمُقْرِئُ قَالَ: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ: حَدَّثَنِي كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ، بِإِسْنَادِهِ بِمِثْلِهِ.




কা’ব ইবনু ’আলক্বামাহ তাঁর (পূর্ণ) সনদ সহকারে এর অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (985)


985 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ: ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: ثَنَا حَيْوَةُ، وَسَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، بِمِثْلِهِ




[পূর্ববর্তী হাদীসের বর্ণনাকারী সাহাবী] (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই সূত্র দ্বারাও পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করা হয়েছে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (986)


986 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، وَالصَّغَانِيُّ قَالَ: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: أنبا يُونُسُ ح، وَحَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَزِيدَ اللَّيْثِيَّ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ»




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “তোমরা যখন মুয়াজ্জিনকে (আযান দিতে) শুনবে, তখন সে যা বলে তোমরাও তাই বলো।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (987)


987 - وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: أنبا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ»




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যখন তোমরা মুআয্যিনকে (আযান দিতে) শোনো, তখন সে যা বলে তোমরাও তাই বলো।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (988)


988 - حَدَّثَنَا السُّلَمِيُّ قَالَ: أنبا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أنبا مَالِكٌ ح، وَحَدَّثَنَا الرَّبِيعُ، قَالَ: أنبا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أنبا مَالِكٌ، وَمَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ -[282]- اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُنَادِي فَقُولُوا كَمَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ» قَالَ الرَّبِيعُ: إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা আহ্বানকারীকে (মুআযযিনকে) শুনতে পাও, তখন মুআযযিন যা বলে, তোমরাও তাই বলো।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (989)


989 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ قَالَ: ثَنَا أَبُو زُرْعَةَ وَهْبُ اللَّهِ بْنُ رَاشِدٍ قَالَ: أنبا حَيْوَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، " أَنَّ الْمُنَادِي نَادَى بِالصَّلَاةِ فَقَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ الْمُنَادِي: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: وَأَنَا، فَقَالَ الْمُؤَذِّنُ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: وَأَنَا، هَكَذَا سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا سَمِعَ الْمُنَادِي "




মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই মুয়াজ্জিন সালাতের জন্য আযান দিলেন এবং বললেন: ‘আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার।’ তখন মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার।’ অতঃপর মুয়াজ্জিন বললেন: ‘আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ।’ তখন মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘আর আমিও (তাই বলি)।’ অতঃপর মুয়াজ্জিন বললেন: ‘আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ।’ তখন মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘আর আমিও (তাই বলি)।’ তিনি (মু’আবিয়া) বলেন, আমি আবূল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মুয়াজ্জিনের আযান শুনতে পেলে এভাবেই বলতে শুনেছি।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (990)


990 - حَدَّثَنَا أَبِي، ثَنَا أَبُو مَرْوَانَ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ نَهْرًا بِبَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ مِنْهُ فِي كُلِّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ مَا تَقُولُونَ مُبْقِيًا مِنْ دَرَنِهِ؟ قَالُوا: لَا يُبْقِي ذَلِكَ مِنْ دَرَنِهِ. قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَذَلِكَ مِثْلُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ يَمْحُو اللَّهُ بِهَا الْخَطَايَا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: “তোমরা কি মনে করো, যদি তোমাদের কারো দরজার সামনে একটি নদী থাকে এবং সে ব্যক্তি প্রতিদিন পাঁচবার তাতে গোসল করে, তাহলে কি তার শরীরে কোনো ময়লা অবশিষ্ট থাকবে?” সাহাবীগণ বললেন, “না, তাতে তার শরীরে কোনো ময়লাই অবশিষ্ট থাকবে না।” তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “এটিই হলো পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের উদাহরণ। আল্লাহ তাআলা এর মাধ্যমে পাপসমূহ মুছে দেন।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (991)


991 - حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: أنبا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أنبا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ يُحَدِّثُ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَإِذَا قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، قَالَ: وَأَنَا ثُمَّ يَسْكُتُ "




মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"যখন মুয়াজ্জিন ‘আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলে, তখন (শ্রোতা) বলে: ‘আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’। আর যখন সে (মুয়াজ্জিন) বলে: ‘আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ’, তখন সে (শ্রোতা) বলে: ‘ওয়া আনা’ (আর আমিও [সাক্ষ্য দিচ্ছি]), অতঃপর সে নীরব থাকে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (992)


992 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: ثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ قَالَ: ثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ح، وَحَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: ثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ




ঈসা ইবনে তালহা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (993)


993 - حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، وَكُرْدُوسٌ الْوَاسِطِيُّ، وَأَبُو خَالِدٍ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْبَصْرِيُّ قَالُوا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ قَالَ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ أَحَدُكُمُ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، قَالَ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَالَ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِنْ قَلْبِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যখন মুয়াজ্জিন ’আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার’ বলে, তখন তোমাদের কেউ যদি (জবাবে) বলে, ’আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার’। এরপর মুয়াজ্জিন বলে, ’আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’, তখন সে (জবাবে) বলে, ’আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’। এরপর মুয়াজ্জিন বলে, ’আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ’, তখন সে (জবাবে) বলে, ’আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ’। এরপর মুয়াজ্জিন যখন ’হাইয়্যা আলাস সালাহ’ (নামাজের জন্য আসো) বলে, তখন সে বলে, ’লা হাওলা ওয়ালা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ’ (আল্লাহর সাহায্য ছাড়া কোনো ক্ষমতা বা শক্তি নেই)। এরপর মুয়াজ্জিন যখন ’হাইয়্যা আলাল ফালাহ’ (সাফল্যের জন্য আসো) বলে, তখন সে বলে, ’লা হাওলা ওয়ালা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ’। এরপর মুয়াজ্জিন যখন ’আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার’ বলে, তখন সে (জবাবে) বলে, ’আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার’। এরপর মুয়াজ্জিন যখন ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলে, তখন সেও যদি তার অন্তর থেকে ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলে, তবে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (994)


994 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: ثَنَا إِسْحَاقُ الْفَرْوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ




মুহাম্মদ ইবনু ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ইসহাক আল-ফারবী (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: ইসমাঈল ইবনু জা‘ফর (রাহিমাহুল্লাহ) পূর্বোক্ত সনদসহ অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (995)


995 - حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: ثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ ح، وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّالَحِينِيُّ قَالَ: ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الْحَكِيمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ قَالَ - وَقَالَ ابْنُ عَامِرٍ مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ -: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، رَضِيتُ -[284]- بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا - وَقَالَ ابْنُ عَامِرٍ: رَسُولًا - غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ " فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: يَا سَعْدُ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ - وَقَالَ ابْنُ عَامِرٍ: فَقِيلَ لَهُ يَا سَعْدُ -: مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ؟ قَالَ: هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ. هَذَا لَفْظُ يَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ، وَلَفْظُ شُعَيْبٍ قَالَ: مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ: وَأَنَا أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ. فَذَكَرَ مِثْلَهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.




সাদ ইবনু আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি মুয়াযযিনের আযান শোনার সময় বলে: ’আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু’ [অর্থাৎ, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই], এবং বলে: ’আমি আল্লাহকে রব হিসেবে, ইসলামকে দীন হিসেবে এবং মুহাম্মাদকে নবী (অন্য বর্ণনায়: রাসূল) হিসেবে সন্তুষ্ট চিত্তে গ্রহণ করলাম’— তার পূর্বের ও পরের সকল গুনাহ মাফ করে দেওয়া হবে।”

অতঃপর এক ব্যক্তি তাঁকে (সাদকে) জিজ্ঞেস করল, "হে সাদ! পূর্বের ও পরের সকল গুনাহ মাফের অর্থ কী?" তিনি বললেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এভাবেই বলতে শুনেছি।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (996)


996 - حَدَّثَنَا أَبُو إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ قَالَ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، وَيَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ اللَّيْثِ، بِمِثْلِهِ
وَأَنَّ جِبْرِيلَ أَمَّ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى فَبَيَّنَ لَهُ الْمَوَاقِيتَ وَقْتًا وَاحِدًا




এবং নিশ্চয়ই জিবরাঈল (আঃ) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে নিয়ে ইমামতি করেছেন এবং সালাত আদায় করেছেন। অতঃপর তিনি তাঁকে (সালাতের) সময়গুলি একবারেই স্পষ্ট করে দেখিয়ে দিলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (997)


997 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا، حَدَّثَهُ ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ قَالَ: ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ، وَحَدَّثَنِيهِ مُطَرِّفٌ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَخَّرَ الصَّلَاةَ يَوْمًا فَدَخَلَ عَلَيْهِ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ فَأَخْبَرَهُ أَنَّ: الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ أَخَّرَ الصَّلَاةَ يَوْمًا وَهُوَ بِالْكُوفَةِ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَبُو مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيُّ فَقَالَ: مَا هَذَا يَا مُغِيرَةُ؟ أَلَيْسَ قَدْ عَلِمْتَ أَنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ نَزَلَ فَصَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: بِهَذَا أُمِرْتَ. ثُمَّ قَالَ عُمَرُ لِعُرْوَةَ: انْظُرْ مَا تُحَدِّثُ يَا عُرْوَةُ أَوَإِنَّ جِبْرِيلَ هُوَ أَقَامَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقْتَ الصَّلَاةِ؟ فَقَالَ عُرْوَةُ: كَذَلِكَ كَانَ بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ عُرْوَةُ: وَلَقَدْ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا قَبْلَ أَنْ تَظْهَرَ "




উরওয়া ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই উমর ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) একদিন সালাত আদায়ে দেরি করলেন। তখন উরওয়া ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর নিকট প্রবেশ করে তাঁকে জানালেন যে, একবার মুগীরা ইবনু শু‘বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কুফাতে থাকা অবস্থায় তিনিও সালাত আদায়ে দেরি করেছিলেন।

তখন আবু মাসঊদ আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে প্রবেশ করলেন এবং বললেন, "হে মুগীরা! এটা কী? আপনি কি জানেন না যে, জিবরাঈল (আলাইহিস সালাম) (সালাতের সময় নির্ধারণের জন্য) অবতরণ করলেন এবং সালাত আদায় করলেন, আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-ও সালাত আদায় করলেন? এরপর তিনি (পরের দিন) আবার সালাত আদায় করলেন, আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-ও সালাত আদায় করলেন। এভাবে তিনি পাঁচবার সালাত আদায় করলেন (পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের শুরুর ও শেষের সময় দেখানোর জন্য)। এরপর তিনি বললেন, ’এভাবেই আপনাকে আদেশ করা হয়েছে।’"

এরপর উমর ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) উরওয়াকে বললেন, "হে উরওয়া! আপনি কী বর্ণনা করছেন তা দেখে বলুন! জিবরাঈলই কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর জন্য সালাতের সময় নির্ধারণ করে দিয়েছেন?"

উরওয়া উত্তর দিলেন: "আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পুত্র বাশীর তাঁর পিতার সূত্রে এমনই বর্ণনা করতেন।" উরওয়া আরও বলেন: "নিশ্চয়ই আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বলেছেন যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আসরের সালাত এমন সময় আদায় করতেন যখন সূর্য তাঁর হুজরার ভেতরেই বিদ্যমান থাকত, অথচ (রশ্মি) সরে যাওয়ার আগেই।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (998)


998 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ الرَّمْلِيُّ قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ح، وَحَدَّثَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: ثَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أنبا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَخَّرَ الصَّلَاةَ، فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « نَزَلَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ نَزَلَ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ نَزَلَ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ نَزَلَ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ نَزَلَ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ» وَحَدَّثَ بِهِ عُرْوَةُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَقَالَ: اتَّقِ اللَّهَ وَانْظُرْ مَا تُحَدِّثُ بِنَا عُرْوَةُ قَالَ: أَخْبَرَنِيهِ بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، هَذَا لَفْظُ أَحْمَدَ بْنِ شَيْبَانَ، وَلَفْظُ الرَّبِيعِ فَأَمَّنِي، أَخْبَرَنَا -[286]- سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخَّرَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الصَّلَاةَ فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «نَزَلَ جِبْرِيلُ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ»




আবু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (উরওয়া (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন,) উমর ইবনু আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) একবার সালাত আদায়ে বিলম্ব করলেন। তখন উরওয়া (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে বললেন, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জিবরীল আলাইহিস সালাম অবতরণ করলেন এবং তিনি আমার ইমামতি করলেন, ফলে আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম। এরপর তিনি আবার অবতরণ করলেন এবং আমার ইমামতি করলেন, ফলে আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম। এরপর তিনি আবার অবতরণ করলেন এবং আমার ইমামতি করলেন, ফলে আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম। এরপর তিনি আবার অবতরণ করলেন এবং আমার ইমামতি করলেন, ফলে আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম। এরপর তিনি আবার অবতরণ করলেন এবং আমার ইমামতি করলেন, ফলে আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম।”

যখন উরওয়া (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসটি উমর ইবনু আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে বর্ণনা করলেন, তখন তিনি (উমর) বললেন: আল্লাহকে ভয় করুন এবং আপনি আমাদের কাছে কী বলছেন তা ভেবে দেখুন! উরওয়া (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এই হাদীসটি আমার কাছে বাশীর ইবনু আবী মাসউদ তাঁর পিতা (আবু মাসউদ) এর সূত্রে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন।

(অন্য একটি বর্ণনার ভাষ্য হলো: উমর ইবনু আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) সালাত আদায়ে বিলম্ব করলেন। তখন উরওয়া (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জিবরীল (আঃ) অবতরণ করলেন এবং তিনি আমার ইমামতি করলেন, ফলে আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম।”)









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (999)


999 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ قَالَ: ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: ثَنَا الزُّهْرِيُّ قَالَ: وَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ طَالِعَةٌ فِي حُجْرَتِي لَمْ يَظْهَرِ الْفَيْئُ عَلَيْهَا بَعْدُ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের সালাত আদায় করতেন, যখন সূর্য আমার কক্ষে (ঘরে) উজ্জ্বলভাবে দীপ্তিমান থাকত এবং তখনও তার উপর (কক্ষের উপর) ছায়া দীর্ঘ হয়নি।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (1000)


1000 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أنبا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ح، وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: ثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ: ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ ح، وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِيءُ قَالَ: ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، أَنَّهُ كَانَ قَاعِدًا عَلَى مِنْبَرِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي إِمْرَتِهِ عَلَى الْمَدِينَةِ وَمَعَهُ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ فَأَخَّرَ عُمَرُ الْعَصْرَ شَيْئًا، فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ: أَمَا إِنَّ جِبْرِيلَ قَدْ نَزَلَ فَصَلَّى أَمَامَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ: أَعْلَمُ مَا تَقُولُ يَا عُرْوَةُ سَمِعْتَ؟ فَقَالَ عُرْوَةُ: سَمِعْتُ بَشِيرَ بْنَ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « نَزَلَ جِبْرِيلُ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ، ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ» يَحْسِبُ بِأُصْبُعِهِ خَمْسَ صَلَوَاتٍ.




আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

(ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত যে,) তিনি উমর ইবনু আবদুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মদীনার শাসনামলে তাঁর মিম্বারের উপর উরওয়া ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সাথে উপবিষ্ট ছিলেন। উমর (রাহিমাহুল্লাহ) আসরের সালাত কিছুটা বিলম্বে আদায় করলেন। তখন উরওয়া ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে বললেন, ‘অবশ্যই জিবরীল (আঃ) [ওয়াক্তের শুরুতে] অবতরণ করেছিলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ইমামতি করে সালাত আদায় করেছিলেন।’ উমর ইবনু আবদুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে বললেন, ‘হে উরওয়া! আপনি যা বলছেন তা আমি জানি। আপনি কি [এই হাদীসটি] শুনেছেন?’

উরওয়া (রাহিমাহুল্লাহ) উত্তর দিলেন, ‘আমি বশীর ইবনু আবূ মাসঊদ আল-আনসারী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি, তিনি আবূ মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:

“জিবরীল (আঃ) অবতরণ করলেন এবং আমার ইমামতি করলেন। ফলে আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম। তারপর (পরদিন) আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম। তারপর আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম। তারপর আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম। তারপর আমি তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম।” —এই বলে তিনি তাঁর আঙুল দ্বারা পাঁচটি সালাত (ওয়াক্ত) গণনা করলেন।