موطأ مالك
Muwatta Malik
মুওয়াত্তা মালিক
2812 - وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَن مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَن أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلى الله عَلَيهِ وَسَلمَ فِي نِسْوَةٍ يُبَايِعْنَهُ عَلَى الإِسْلاَمِ، فَقُلْنَ: يَا رَسُولَ اللهِ، نُبَايِعُكَ عَلَى أَنْ لاَ نُشْرِكَ بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلاَ نَسْرِقَ، وَلاَ نَزْنِيَ، وَلاَ نَقْتُلَ أَوْلاَدَنَا، وَلاَ نَأْتِيَ بِبُهْتَانٍ نَفْتَرِيهِ بَيْنَ أَيْدِينَا وَأَرْجُلِنَا، وَلاَ نَعْصِيَكَ فِي مَعْرُوفٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَلَيهِ وَسَلمَ: فِيمَا اسْتَطَعْتُنَّ وَأَطَقْتُنَّ، قَالَتْ: فَقُلْنَ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَرْحَمُ بِنَا مِنْ أَنْفُسِنَا، هَلُمَّ نُبَايِعْكَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَلَيهِ وَسَلمَ: إِنِّي لاَ أُصَافِحُ النِّسَاءَ، إِنَّمَا قَوْلِي لِمِئَةِ امْرَأَةٍ، كَقَوْلِي لاِمْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ، أَوْ مِثْلِ قَوْلِي لاِمْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ.
অনুবাদঃ উমাইমা বিনতে রুকাইকা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কিছু মহিলার সাথে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আগমন করলাম, যারা তাঁর হাতে ইসলামের উপর বায়আত করতে ইচ্ছুক ছিলেন। তাঁরা বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা আপনার নিকট এই শর্তে বায়আত করছি যে, আমরা আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করব না, চুরি করব না, ব্যভিচার করব না, আমাদের সন্তানদেরকে হত্যা করব না, আর আমরা আমাদের হাত ও পায়ের মধ্যবর্তী কোনো মিথ্যা অপবাদ রটনা করব না এবং কোনো ভালো কাজে আপনার অবাধ্য হব না।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা যতদূর সাধ্য ও ক্ষমতা রাখো (ততটুকু মেনে চলবে)।
উমাইমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, তখন তাঁরা (মহিলারা) বললেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূল আমাদের নিজেদের চেয়েও আমাদের প্রতি বেশি দয়ালু। ইয়া রাসূলাল্লাহ! আসুন, আমরা আপনার হাতে বায়আত করি।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি মহিলাদের সাথে হাত মেলাই না। নিশ্চয়ই একশ নারীর প্রতি আমার কথা একজন নারীর প্রতি আমার কথার মতোই, অথবা (বললেন:) একজন নারীর প্রতি আমার কথার অনুরূপ।