موطأ مالك
Muwatta Malik
মুওয়াত্তা মালিক
2823 - حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَيَّادٍ، أَنَّ الْمُطَّلِبَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُوَيْطِبَ الْمَخْزُومِيَّ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلى الله عَلَيهِ وَسَلمَ: مَا الْغِيبَةُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَلَيهِ وَسَلمَ: أَنْ تَذْكُرَ مِنَ الْمَرْءِ مَا يَكْرَهُ أَنْ يَسْمَعَ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَإِنْ كَانَ حَقًّا؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَلَيهِ وَسَلمَ: إِذَا قُلْتَ بَاطِلاً فَذَلِكَ الْبُهْتَانُ.
অনুবাদঃ মুত্তালিব ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে হুয়াইতিব আল-মাখযুমী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করল: গীবত কী?
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: (গীবত হলো) কোনো ব্যক্তির এমন বিষয় উল্লেখ করা যা সে শুনতে অপছন্দ করে।
লোকটি বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! যদি আমার বলা কথা সত্যও হয়?
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তুমি যদি মিথ্যা (বা বানোয়াট) কথা বলো, তবে সেটা হবে বুহতান (অপবাদ)।