موطأ مالك
Muwatta Malik
মুওয়াত্তা মালিক
2848 - وَحَدَّثَنِي عَن مَالِكٌ، أَنَّهُ بَلَغَهُ عَن عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلى الله عَلَيهِ وَسَلمَ، أَنَّ مِسْكِينًا سَأَلَهَا، وَهِيَ صَائِمَةٌ، وَلَيْسَ فِي بَيْتِهَا إِلاَّ رَغِيفٌ، فَقَالَتْ لِمَوْلاَةٍ لَهَا: أَعْطِيهِ إِيَّاهُ، فَقَالَتْ: لَيْسَ لَكِ مَا تُفْطِرِينَ عَلَيْهِ، فَقَالَتْ: أَعْطِيهِ إِيَّاهُ، قَالَتْ: فَفَعَلْتُ، قَالَتْ: فَلَمَّا أَمْسَيْنَا، أَهْدَى لَنَا أَهْلُ بَيْتٍ أَوْ إِنْسَانٌ مَا كَانَ يُهْدِي لَنَا شَاةً وَكَفَنَهَا، فَدَعَتْنِي عَائِشَةُ، فَقَالَتْ: كُلِي مِنْ هَذَا، هَذَا خَيْرٌ مِنْ قُرْصِكِ.
অনুবাদঃ আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার এক দরিদ্র ব্যক্তি তাঁর কাছে সাহায্য চাইল। তখন তিনি রোযা অবস্থায় ছিলেন এবং তাঁর ঘরে একটি মাত্র রুটি ছাড়া আর কিছুই ছিল না।
তিনি তাঁর এক দাসীকে বললেন, "তাকে সেটি দিয়ে দাও।" দাসী বলল, "আপনার কাছে তো ইফতার করার মতো আর কিছুই থাকবে না!" তিনি বললেন, "তবুও তাকে সেটি দিয়ে দাও।"
(দাসী) বলল, "আমি তাই করলাম। অতঃপর যখন সন্ধ্যা হলো, তখন এক পরিবার বা এক ব্যক্তি—যারা সাধারণত আমাদের কাছে উপহার পাঠাতো না—তারা আমাদের জন্য একটি বকরির গোশত ও চামড়া উপহার হিসেবে পাঠালো।"
তখন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে ডাকলেন এবং বললেন, "এখান থেকে খাও। এটা তোমার সেই রুটির চেয়ে উত্তম।"