মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
8488 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَفَّافُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، قَالَا: ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ، قَالَ: ثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ عُمَرَ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَأَيْتُ حُلَّةً فِي السُّوقِ، لَوِ اشْتَرَيْتَهَا، فَتَزَيَّنْتَ بِهَا لِوُفُودِ الْعَرَبِ، فَقَالَ: النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا، مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ، فِي الْآخِرَةِ» ، ثُمَّ أُهْدِيَتْ إِلَيْهِ بَعْدَ ذَلِكَ حُلَلٌ، فَبَعَثَ إِلَى عَلِيٍّ حُلَّةً، وَأَمَرَهُ يَشُقُّهَا بَيْنَ نِسَائِهِ، وَبَعَثَ إِلَى عُمَرَ حُلَّةً، وَإِلَى أُسَامَةَ حُلَّةً، فَجَاءَ عُمَرُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: بَعَثْتَ إِلَيَّ حُلَّةً، وَقَدْ قُلْتَ بِالْأَمْسِ مَا قُلْتَ، فَقَالَ: «لَمْ أَبْعَثْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا، إِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتُصِيبَ بِهَا» ، وَأَمَّا أُسَامَةُ فَرَاحَ فِيهَا، فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَظَرًا عَرَفَ أَنَّهُ كَرِهَ مَا صَنَعَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ تَنْظُرُ إِلَيَّ، وَأَنْتَ بَعَثْتَ بِهَا إِلَيَّ؟، قَالَ: «إِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ تَشُقَّهَا بَيْنَ نِسَائِكَ»
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি বাজারে একটি সুন্দর পোশাক (হুল্লা) দেখেছি। আপনি যদি সেটি ক্রয় করতেন এবং আরব প্রতিনিধিদলের জন্য সেজে নিতেন (পরতেন), তবে ভালো হতো।"
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "দুনিয়াতে যে (রেশম) পরিধান করে, পরকালে তার জন্য কোনো অংশ (সৌভাগ্য/নেয়ামত) নেই।"
এরপর তাঁর নিকট কিছু পোশাক (হুল্লা) উপঢৌকন হিসেবে পাঠানো হলো। তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট একটি পোশাক পাঠালেন এবং তাকে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি সেটা তাঁর স্ত্রীদের মধ্যে ভাগ করে দেন। আর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট একটি পোশাক পাঠালেন এবং উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকটও একটি পোশাক পাঠালেন।
তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বললেন: "আপনি আমার কাছে একটি পোশাক পাঠিয়েছেন, অথচ গতকাল আপনি যা বলেছিলেন (রেশম সম্পর্কে), তা তো বলেছিলেন!"
তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "আমি এটা তোমাকে পরিধান করার জন্য পাঠাইনি। বরং আমি এটা তোমার কাছে পাঠিয়েছি যেন তুমি এর মাধ্যমে উপকার লাভ করতে পারো (অর্থাৎ বিক্রি করতে পারো বা অন্য কাজে লাগাতে পারো)।"
কিন্তু উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা পরিধান করে গেলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর দিকে এমনভাবে তাকালেন, যা দেখে তিনি বুঝতে পারলেন যে তিনি (নবী সাঃ) তাঁর এই কাজটি অপছন্দ করেছেন।
উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি আমার দিকে (অপছন্দের দৃষ্টিতে) তাকাচ্ছেন, অথচ আপনিই তো এটি আমার কাছে পাঠিয়েছেন?"
তিনি বললেন: "আমি তো এটি তোমার কাছে পাঠিয়েছিলাম যেন তুমি তা তোমার স্ত্রীদের মধ্যে ভাগ করে দাও।"