মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ
8514 - حَدَّثَنَا أَبُو حُمَيْدٍ الْمِصِّيصِيُّ، قَالَ: ثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ، يُحَدِّثُ، عَنْ قَتَادَةَ، ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، قثنا أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ، قَالَ: " أَتَانَا كِتَابُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، وَنَحْنُ بِأَذْرَبِيجَانَ مَعَ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَمَا بَعْدُ، فَاتَّزِرُوا، وَارْتَدُّوا، وَانْتَعِلُوا، وَارْمُوا بِالْخِفَافِ، وَأَلْقُوا السَّرَاوِيلَاتِ، وَعَلَيْكُمْ بِلِبَاسِ أَبِيكُمْ إِسْمَاعِيلَ، وَإِيَّاكُمْ، وَالتَّنَعُّمَ، وَزِيَّ الْعَجَمِ، وَعَلَيْكُمْ بِالشَّمْسِ، فَإِنَّهَا حَمَّامُ الْعَرَبِ، وَتَمَعَّدُوا، وَاخْشَوْشِنُوا، وَاحْلَوْلِقُوا، وَاقْطَعُوا الرُّكُبَ، وَارْمُوا الْأَغْرَاضَ، وَانْزُوا نَزْوًا، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَهَى عَنِ الْحَرِيرِ إِلَّا هَكَذَا، وَأَشَارَ شُعْبَةُ بِأُصْبُعَيْهِ الْوُسْطَى، وَالسَّبَّابَةَ، وَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ، وَأَشَارَ حَجَّاجٌ بِأُصْبُعَيْهِ السَّبَّابَةُ، وَالْوُسْطَى، فَمَا عَلِمْتُ أَنَّهُ يَعْنِي الْأَعْلَامَ "، قَالَ: شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، بِنَحْوِ مِنْ هَذَا وَزَادَ فِيهِ، وَتَعَلَّمُوا الْعَرَبِيَّةَ، قَالَ: شُعْبَةُ فَكَانَ عَاصِمٌ -[232]- أَحْفَظَهُمَا، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ،
আবু উসমান আন-নাহদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা উতবা ইবনে ফারকাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আযারবাইজানে অবস্থান করছিলাম। এমতাবস্থায় আমাদের কাছে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে একটি পত্র এলো।
তাতে তিনি লিখেছিলেন: "আম্মা বা’দ (অতঃপর), তোমরা ইযার পরিধান করো (নিচের পোশাক), রিদা পরিধান করো (উপরের পোশাক), এবং জুতা পরিধান করো। তোমরা নরম মোজা (খুফ্ফ) পরিহার করো এবং পাজামা (সারাওয়িল) খুলে ফেলো। তোমাদের পিতা ইসমাঈল (আঃ)-এর পোশাককে আঁকড়ে ধরো। তোমরা বিলাসিতা ও অনারবদের (আজম) বেশভূষা থেকে সতর্ক থাকো।
তোমরা সূর্যালোককে বরণ করো, কেননা তা আরবদের গোসলখানা। তোমরা কঠোরতা অবলম্বন করো, রুক্ষতা গ্রহণ করো, ঘন ঘন মাথা মুণ্ডন করো, বাহনের সওয়ারিকে সংক্ষেপিত করো (বা ঘোড়ার গতিরোধক ছোট করো), লক্ষ্যবস্তুতে তীর নিক্ষেপ করো এবং বীরত্ব সহকারে লাফ দাও।
কারণ, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রেশম পরিধান করতে নিষেধ করেছেন, তবে কেবল এতটুকু ব্যতীত। [বর্ণনাকারী শু’বাহ তাঁর মধ্যমা ও শাহাদাত আঙ্গুল দ্বারা ইঙ্গিত করলেন (যা রেশমের আলংকারিক বর্ডার বা সামান্য পরিমাণকে নির্দেশ করে)]।
বর্ণনাকারী শু’বাহ আরো বলেন যে, (আরেকটি সূত্রে) এর সাথে এ কথাটিও যোগ করা হয়েছে: "এবং তোমরা আরবী ভাষা শিক্ষা করো।"