আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
1297 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا جَرِيرٌ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنِ حَمْدَانَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ جَرِيرٌ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَبُو يَعْلَى ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ عَجُوزَانِ مِنْ عَجَائِزِ يَهُودِ الْمَدِينَةِ فَقَالَتَا لِي إِنَّ أَهْلَ الْقُبُورِ يُعَذَّبُونَ فِي قُبُورِهِمْ فَكَذَّبْتُهُمَا قَالَتْ فَخَرَجَتَا وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَجُوزَيْنِ مِنْ عَجَائِزِ يَهُودِ الْمَدِينَةِ دَخَلَتَا عَلَيَّ فَزَعَمَتَا أَنَّ أَهْلَ الْقُبُورِ يُعَذَّبُونَ عَذَابًا تَسْمَعُهُ الْبَهَائِمُ كُلُّهَا قَالَتْ فَمَا رَأَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ فِي صَلاةٍ إِلا يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
رَوَاهُ مُسْلِمُ عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ وَإِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ جَرِيرٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মদীনার ইয়াহুদী বৃদ্ধাদের মধ্যে দুজন বৃদ্ধা আমার নিকট এলেন। তারা আমাকে বললেন, কবরের অধিবাসীদেরকে তাদের কবরে আযাব দেওয়া হয়। আমি তখন তাদের কথা মিথ্যা মনে করলাম।
তিনি (আয়িশা) বলেন, এরপর তারা দুজনে চলে গেলেন এবং আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার নিকট প্রবেশ করলেন। তখন আমি তাঁকে বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল! মদীনার ইয়াহুদী বৃদ্ধাদের মধ্যে দুজন বৃদ্ধা আমার নিকট এসেছিল এবং তারা দাবি করেছে যে কবরের অধিবাসীদেরকে এমন শাস্তি দেওয়া হয় যা সকল প্রাণী শুনতে পায়।”
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এরপর থেকে আমি তাঁকে (নবী সাঃ-কে) কোনো সালাতে এমন দেখিনি যে তিনি কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাননি।
1298 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا أَبُو يَحْيَى الرَّازِيُّ ثَنَا هَنَّادٌ ثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ دَخَلَتْ عَلَيَّ يَهُودِيَّةٌ فَذَكَرَ نَحْوَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ هَنَّادٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার নিকট একজন ইহুদি নারী প্রবেশ করেছিল। অতঃপর (বর্ণনাকারী) অনুরূপ একটি বর্ণনা উল্লেখ করেছেন।
1299 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا أَبُو خَيَثْمَةَ ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَعِيذُ فِي صَلاتِهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ وَعَمْرٍو النَّاقِدِ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর সালাতের মধ্যে দাজ্জালের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাইতে শুনেছি।
1300 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو ثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أنبا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا مُحَمَّدُ ابْن الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ ثَنَا أَبِي عَنْ شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلاةِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ قَالَتْ قُلْتُ مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ مِنَ الْمَغْرَمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ (إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ)
لَفْظُ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِيهِ
وَأَبُو الْيَمَانِ يُوَافِقُهُ فِي بَعْضِ الْمَعْنَى وَأَكْثَرُ اللَّفْظِ لَفْظُ أَحْمَدَ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ مِثْلَهُ سَوَاءً إِلا أَنَّهُ قَالَ فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সহধর্মিণী, থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁকে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের (নামাজের) মধ্যে দু’আ করতেন:
"আল্লাহুম্মা ইন্নী আঊযু বিকা মিন আযাবিল ক্বাবরি, ওয়া আঊযু বিকা মিন ফিতনাতিল মাসীহিদ্ দাজ্জাল, ওয়া আঊযু বিকা মিন ফিতনাতিল মাহ্ইয়া ওয়াল্ মামাত। আল্লাহুম্মা ইন্নী আঊযু বিকা মিনাল মা’ছামি ওয়াল মাগরাম।"
(অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাই। আমি আপনার নিকট মাসীহ দাজ্জালের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাই। আমি আপনার নিকট জীবন ও মরণের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাই। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট পাপ এবং ঋণের বোঝা থেকে আশ্রয় চাই।)
তিনি (আয়িশা রাঃ) বলেন, আমি বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি ঋণ থেকে এত বেশি আশ্রয় চান কেন?"
তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই যখন কোনো ব্যক্তি ঋণগ্রস্ত হয়, তখন সে কথা বললে মিথ্যা বলে এবং ওয়াদা করলে তা ভঙ্গ করে (বা খেলাপ করে)।"
1301 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ ثَنَا أَبِي ثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَارُونَ ثَنَا جَعْفَرٌ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثَنَا الْهِقْلُ بْنُ زِيَادٍ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ثَنَا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْيَقْطِينِيُّ ثَنَا أَبُو يَحْيَى الْخُزَيْمِيُّ ثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالُوا ثَنَا الأَوْزَاعِيُّ ثَنَا حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَائِشَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (إِذَا فَرَغَ أَحَدُكُمْ مِنَ التَّشَهُّدِ الْآخِرِ فَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنَ الأَرْبَعِ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ وَشَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ)
لَفْظُهُمْ وَاحِدٌ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ وَعَنِ الْحَكَمِ بْنِ مُوسَى عَنْ هِقْل ابْن زِيَادٍ وَعَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ عَن الْوَلِيدِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ শেষ তাশাহহুদ থেকে অবসর হয়, তখন সে যেন চারটি জিনিস থেকে আল্লাহর নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করে— জাহান্নামের আযাব থেকে, কবরের আযাব থেকে, জীবন ও মৃত্যুর ফিতনা থেকে এবং মাসীহ দাজ্জালের অনিষ্টতা থেকে।”
1302 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدٌ بْنُ الصَّبَّاحِ ثَنَا وَكِيعٌ ثَنَا الأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ وَأَبُو بَكْرٍ قَالا ثَنَا أَبُو يَعْلَى ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ثَنَا وَكِيعٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَنْ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَائِشَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ
لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرِ وَابْنِ نُمَيْرٍ وَأَبِي كُرَيْبٍ وَنَصْرِ ابْن عَلِيٍّ كُلُّهُمْ عَنْ وَكِيعٍ مِثْلَهُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন। তাঁদের (বিভিন্ন বর্ণনাকারীদের) শব্দাবলী একই (বা অভিন্ন)।
1303 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ ثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ ح وَحَدَّثَنَا فَارُوقُ بْنُ عَبْدِ الْكَبِيرِ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا هِشَامٌ ثَنَا يَحْيَى ح حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو وَقَالَ حَجَّاجٌ فِي دُبُرِ صَلاتِهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ عَذَابِ النَّارِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ وَمِنْ شَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ
لَفْظُهُمْ وَاحِدٌ وَلَمْ يَذْكُرِ الْحَارِثُ فِتْنَةَ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنُ الْمُثَنَّى عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (এবং হাজ্জাজ বলেছেন, তিনি তাঁর সালাতের শেষে) এই দু‘আ করতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট কবরের আযাব, জাহান্নামের আযাব, জীবন ও মৃত্যুর ফিতনা এবং মাসীহ দাজ্জালের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি।"
1304 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ قَالا ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (عُوذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ اللَّهِ عُوذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ عُوذُوا بِاللَّهِ مِنَ الْقَبْرِ عُوذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ)
لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ عَنْ سُفْيَانَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
তোমরা আল্লাহর আযাব থেকে আল্লাহর নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করো। তোমরা জীবন ও মৃত্যুর ফিতনা থেকে আল্লাহর নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করো। তোমরা কবরের ফিতনা থেকে আল্লাহর নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করো। তোমরা মাসীহ দাজ্জালের ফিতনা থেকে আল্লাহর নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করো।
1305 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا حَبِيبٌ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ قَالا ثَنَا سُفْيَانُ ثَنَا ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ (পূর্বে উল্লিখিত) একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন।
1306 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ قَالا ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ
الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ وَأَبِي بَكْرٍ وَأَبِي خَيْثَمَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
1307 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ بُدَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم (أَنَّهُ كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَعَذَابِ جَهَنَّمَ وَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ غُنْدَرٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবরের আযাব, জাহান্নামের আযাব এবং দাজ্জালের ফিতনা থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করতেন।
1308 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُف الْقَاضِي ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَارُونَ ثَنَا جَعْفَرٌ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ كُلُّهُمْ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ طَاوُسٍ الْيَمَانِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُعَلِّمُهُمْ هَذَا الدُّعَاءَ كَمَا يُعَلِّمُهُمُ السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ عَذَابِ جَهَنَّمَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ مَالِكٍ
قَرَأت جَمِيع هَذَا الْجُزْء وَمن بَاب التَّيَمُّم فِي الرَّابِع قبله إِلَى آخِره وَمن أول السَّادِس بعده إِلَى بَابٌ فِي بَدْءِ الصَّلاةِ عَلَى الشَّيْخ الإِمَام الْعَالم المعمر زين الدَّين أبي الْعَبَّاس أَحْمد بن أبي الْخَيْر سَلامَة بن إِبْرَاهِيم بن سَلامَة الْحَنْبَلِيّ بإجازته من أبي الْحسن الْجمال فَسمع ذَلِك كَمَال الدَّين أَحْمد ابْن شَيخنَا جمال الدَّين مُحَمَّد بن أَحْمد الشريسي وجمال الدَّين يُوسُف بن الزكي بن يُوسُف الْمُزَكي وَصَحَّ ذَلِك فِي يَوْم الثُّلَاثَاء رَابِع شهر رَمَضَان سنة خمس وَسبعين الرِّبَاط الناصري بالخبأ كتبه مُحَمَّد مُحَمَّد عَبَّاس بن الْأنْصَارِيّ عَفا الله عَنهُ حامدا ومصليا مُسلما
وَسمع بدر الدَّين بن الْحسن بن يَعْقُوب ابْن إلْيَاس الْكرْدِي الحاكي من بَاب سَجْدَتي السَّهْو فِي هَذَا الْجُزْء إِلَى الْبَلَاغ الْمَذْكُور فِي الْجُزْء السَّادِس نصح فَثَبت ثمَّ سمع الْبَدْر حسن الْمَذْكُور بَقِيَّة الْجُزْء السَّادِس
- 148
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে এই দুআটি এমন গুরুত্বের সাথে শিক্ষা দিতেন, যেভাবে তিনি কুরআনের কোনো সূরা শিক্ষা দিতেন। (দুআটি হলো):
"হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট জাহান্নামের শাস্তি থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি, এবং আমি আপনার নিকট কবরের আযাব থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি, এবং আমি আপনার নিকট মাসীহ দাজ্জালের ফিতনা থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি, এবং আমি আপনার নিকট জীবন ও মৃত্যুর ফিতনা থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।"
1309 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا دَاوُدُ بن رشيد ثَنَا الْوَلِيد ابْن مُسْلِمٍ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ عَنْ أَبِي عَمَّارٍ سَدَّادٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا الأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي سَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ حَدَّثَنِي أَبُو أَسْمَا الرجي حَدَّثَنِي ثَوْبَانُ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنْصَرِفَ مِنْ صَلاتِهِ اسْتَغْفَرَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَالَ (اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلامُ وَمِنْكَ السَّلامُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ دَاوُدَ بْنِ رَشِيدٍ عَنِ الْوَلِيدِ
সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাঁর সালাত থেকে ফারেগ হতে চাইতেন (সালাম ফিরানোর পর), তখন তিনি তিনবার ইসতিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) করতেন। অতঃপর তিনি বলতেন:
اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلامُ وَمِنْكَ السَّلامُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ
(অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আপনিই শান্তি (সালাম), আর আপনার থেকেই শান্তি আসে। আপনি বরকতময়, হে মহিমা ও সম্মানের অধিকারী।)
1310 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمَ لَمْ يَقْعُدْ إِلا مِقْدَارَ مَا يَقُولُ اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلامُ وَمِنْكَ السَّلامُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ
لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ إِلا أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ الصَّبَّاحِ قَالَ لَمْ يَجْلِسْ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَابْنِ نُمَيْرٍ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَعَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الأَحْمَرِ عَنْ عَاصِمٍ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন (সালাতের শেষে) সালাম ফিরাতেন, তখন তিনি শুধু ততটুকু সময়ই বসতেন, যতটুকু সময়ে তিনি এই দোয়াটি বলতেন:
"আল্লাহুম্মা আনতাস সালামু, ওয়া মিনকাস সালামু, তাবারাকতা ইয়া যাল-জালালি ওয়াল-ইকরাম।"
1311 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا السَّرَّاجُ ثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ ثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا حُذَيْفَةُ بْنُ غِيَاثٍ ثَنَا عَبَّادٌ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ وَخَالِدٍ الْحَذَّاءِ جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِذَا سَلَّمَ قَالَ اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلامُ وَمِنْكَ السَّلامُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ شُعْبَةَ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন (সালাত শেষে) সালাম ফিরাতেন, তখন বলতেন:
"اَللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلامُ وَمِنْكَ السَّلامُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ"
(উচ্চারণ: আল্লাহুম্মা আন্তাস সালামু ওয়া মিনকাস সালামু তাবারাকতা ইয়া যাল জালালি ওয়াল ইকরামি।)
অর্থ: “হে আল্লাহ! আপনিই শান্তিময়, আর আপনার থেকেই শান্তি আসে। হে মহিমা ও সম্মানের অধিকারী! আপনি বরকতময়।"
1312 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا يعلى ثَنَا إِسْحَاق ابْن أَبِي إِسْرَائِيلَ ثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ الْمُسَيَّبِ أَبِي الْعَلاءِ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّد ابْن جَعْفَرٍ ثَنَا حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ الْمُسَيَّبِ أَبِي الْعَلاءِ عَنْ وَرَّادٍ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ قَالَ كَتَبَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ إِلَى مُعَاوِيَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا فَرَغَ مِنَ الصَّلاةِ قَالَ لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلا مُعْطِي لِمَا مَنَعْتَ وَلا يَنْفَعُ ذَا الْجِدِّ مِنْكَ الْجَدُّ
لَفْظُهُمْ سَوَاءٌ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ جَرِيرٍ
মুগীরাহ ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লিখেছিলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত (নামাজ) শেষ করতেন, তখন তিনি বলতেন:
"আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই; আর তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান। হে আল্লাহ! আপনি যা দান করেন, তা রোধ করার কেউ নেই। আর আপনি যা বন্ধ করে দেন, তা দেওয়ারও কেউ নেই। আর কোনো ক্ষমতাশালীকে তার ক্ষমতা আপনার (আযাব) থেকে রক্ষা করতে পারে না।"
1313 - حَدَّثَنَا فَارُوقُ بْنُ عَبْدِ الْكَبِيرِ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ بْنُ أَبِي عَاصِمٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْوَادِعِيُّ الْقَاضِي ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ الْمُسَيَّبِ عَنْ وَرَّادٍ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ قَالَ أَمْلَى عَلَيَّ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ أَوْ كَتَبَ إِلَيَّ مُعَاوِيَةُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَلَّمَ يَقُولَ (لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلا مُعْطِي لِمَا مَنَعْتَ وَلا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ)
لَفْظُ ابْنِ أَبِي عَاصِمٍ وَمُسَدَّدٌ مِثْلُهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَأَبِي كُرَيْبٍ وَأَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ
الْجَدُّ الْغِنَا وَالْحَظُّ وَالرِّزْقُ يُرِيدُ لَا يَنْفَعُهُ غِنَاهُ إِنَّمَا يَنْفَعُهُ الْعَمَلُ بِالطَّاعَةِ
মুগীরা ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তাঁর (মুগীরাহর) আযাদকৃত গোলাম ওয়াররাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, মুগীরাহ ইবনু শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে তা লিখে দিয়েছিলেন, অথবা মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে লিখে পাঠিয়েছিলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) যখন সালাত শেষে সালাম ফিরাতেন, তখন তিনি বলতেন:
"লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু, ওয়া হুয়া ‘আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর। আল্লাহুম্মা লা মানি‘আ লিমা আ‘তাইতা, ওয়া লা মু‘তিয়া লিমা মানা‘তা, ওয়া লা ইয়ানফা‘উ যাল-জাদ্দি মিনকাল জাদ্দু।"
(আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই, আর সমস্ত প্রশংসা তাঁরই। আর তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান। হে আল্লাহ! আপনি যা দান করেন তা কেউ রোধ করতে পারে না এবং আপনি যা রোধ করেন তা কেউ দান করতে পারে না। আর কোনো সম্পদশালী ব্যক্তির সম্পদ বা সৌভাগ্য আপনার বিপক্ষে (বা আপনার আযাবের মুকাবেলায়) কোনো উপকারে আসবে না।)
1314 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ أنبا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي
عَبْدَهُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ أَنَّ كَاتِبَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَخْبَرَهُ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ أنبا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قِرَاءَةً عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَبْدَهُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ أَن وراد أَخْبَرَهُ وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَحَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ وَرَوْحٌ قَالُوا ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَبْدَهُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ أَن وراد مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ كَتَبَ إِلَى مُعَاوِيَةُ ذَلِكَ الْكِتَابَ وَزَادَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ حِينَ يُسَلِّمُ (لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلا مُعْطِي لِمَا مَنَعْتَ وَلا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ)
قَالَ وَرَّادٌ ثُمَّ وَفَدْتُ عَلَى مُعَاوِيَةَ بَعْدَ ذَلِكَ فَسَمِعْتُهُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَأْمُرُ النَّاسَ بِذَلِكَ
لَفْظُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَحْمَدَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عنْ شَيْخِهِ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنِ الْبُرْسَانِيِّ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ
মুগীরা ইবনু শু‘বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর আযাদকৃত গোলাম ওয়াররাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে একটি পত্র লিখলেন এবং তাতে আরও যোগ করলেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাম ফিরানোর পর বলতে শুনেছেন:
"আল্লাহ্ ব্যতীত কোনো ইলাহ্ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই প্রাপ্য। হে আল্লাহ! আপনি যা দান করেন, তা প্রতিরোধ করার কেউ নেই এবং আপনি যা থেকে বিরত রাখেন, তা প্রদান করার কেউ নেই। আর কোনো বিত্তশালীর বিত্ত আপনার বিরুদ্ধে কোনো উপকারে আসবে না।"
ওয়াররাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এরপর আমি মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং তাঁকে মিম্বরে দাঁড়িয়ে লোকদেরকে এই দু‘আ পাঠ করার আদেশ দিতে শুনলাম।
1315 - حَدَّثَنَا حَبِيبٌ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ثَنَا أَبُو سَعِيدٍ ح حَدَّثَنَا فَارُوقُ بْنُ عَبْدِ الْكَبِيرِ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا بشر ابْن الْمُفَضَّلِ ثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ وَرَّادٍ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ أَنِ اكْتُبْ إِلَيَّ بِشَيْءٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ إِذَا انْصَرَفَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فَذَكَرَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَامِدِ بْنِ عُمَرَ الْبَكْرَاوِيِّ عنْ بِشْرِ بْنِ الْمُفَضَّلِ
وَحَدَّثَنَا عَبْدَهُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ وَعَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي عُمَيْرٍ أَنَّهُمَا سَمِعَا ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ الْخَطَّابِيُّ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ أَزْهَرَ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عَوْنٍ
ওয়াররাদ, মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর লেখক, থেকে বর্ণিত। তিনি (ওয়াররাদ) বলেন, (মুগীরাহকে) অনুরোধ করা হলো যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন (সালাত শেষে অথবা নিজ স্থান থেকে) প্রস্থান করতেন, তখন তিনি কী বলতেন, সে বিষয়ে যেন কিছু লিখে আমার কাছে পাঠানো হয়। অতঃপর তিনি (মুগীরাহ) তাঁর কাছে লিখে পাঠালেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই (বিশেষ দু’আটি) বলতেন। অতঃপর তিনি সেটি (সেই দু’আটি) উল্লেখ করলেন।
1316 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ثَنَا سُفْيَانُ ثَنَا عَبْدُ الْملك وَعَبده سمعا وراد كَاتِبَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ يَقُولُ كَتَبَ مُعَاوِيَةَ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ إِلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ يَقُولُ اكْتُبْ إِلَيَّ بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَتَبَ إِلَيْهِ الْمُغِيرَةُ سَمِعْتُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ إِذَا قَضَى صَلاتَهُ (لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلا مُعْطِي لِمَا مَنَعْتَ وَلا يَنْفَعُ ذَا الْجِدِّ مِنْكَ الْجَدُّ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ
মুগীরা ইবনে শু’বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মু’আবিয়া ইবনে আবি সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুগীরা ইবনে শু’বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পত্র লিখে বলেন, আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে যা কিছু শুনেছেন, তার কিছু আমাকে লিখে পাঠান। মুগীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে লিখে পাঠালেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাত শেষ করার পর বলতে শুনেছি:
"আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং সকল প্রশংসা তাঁরই প্রাপ্য। আর তিনি সকল কিছুর উপর ক্ষমতাবান। হে আল্লাহ! আপনি যা প্রদান করেন, তা কেউ বাধা দিতে পারে না, আর আপনি যা আটকে রাখেন, তা কেউ দিতে পারে না। আর আপনার (ফায়সালার) মুকাবিলায় কোনো সম্পদশালী ব্যক্তির সম্পদ কোনো উপকারে আসে না।"