হাদীস বিএন


আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম





আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (537)


537 - حَدَّثَنَا فَارُوقُ بْنُ عَبْدِ الْكَبِيرِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ثَنَا زَائِدَةُ وَأَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَن مُصعب عَن عُمَرَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ كِلاهُمَا عَنْ سِمَاكٍ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (لَا يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاةً بِغَيْرِ طُهُورٍ وَلا صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ) لَفْظُ أَبِي الْوَلِيدِ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ তা‘আলা পবিত্রতা (তাহরাত) ব্যতীত কোনো সালাত (নামায) কবুল করেন না এবং আত্মসাৎকৃত সম্পদ থেকে কোনো দান (সদকা) কবুল করেন না।”









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (538)


538 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامٍ بْنِ مُنَبِّهٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ
ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ثَنَا مَعْمَرٌ ثَنَا هَمَّامٌ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (لَا يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاةً أَحَدِكُمْ إِذَا أَحْدَثَ حَتَّى يَتَوَضَّأَ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"আল্লাহ তাআলা তোমাদের কারো নামাজ কবুল করেন না, যখন তার ওযু ভেঙে যায় (সে অপবিত্র হয়), যতক্ষণ না সে ওযু করে নেয়।"









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (539)


539 - حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالا ثَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَزِيدَ اللَّيْثِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ دَعَا يَوْمًا بِوُضُوءٍ فَتَوَضَّأَ وَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْمِرْفَقِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ثُمّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (مَنْ تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ لَا يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ) لَفْظُ حَرْمَلَةَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ وَأَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি একদিন উযূর জন্য পানি চাইলেন। অতঃপর তিনি উযূ করলেন এবং তাঁর উভয় হাতের কবজি তিনবার ধৌত করলেন। এরপর কুলি করলেন ও নাকে পানি দিলেন (এবং নাক ঝাড়লেন)। এরপর তিনি তাঁর মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করলেন। তারপর ডান হাত কনুই পর্যন্ত তিনবার ধৌত করলেন। এরপর বাম হাতও অনুরূপভাবে ধৌত করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর মাথা মাসাহ (মাসেহ) করলেন। এরপর তিনি তাঁর ডান পা টাখনু পর্যন্ত তিনবার ধৌত করলেন। এরপর বাম পাও অনুরূপভাবে ধৌত করলেন।

অতঃপর তিনি বললেন, "আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আমার এই উযূর মতোই উযূ করতে দেখেছি।"

অতঃপর আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যে ব্যক্তি আমার এই উযূর মতো উযূ করবে, তারপর দাঁড়িয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করবে, যার মধ্যে সে (পার্থিব বিষয়ে) মনে মনে কথা বলবে না (অর্থাৎ পূর্ণ মনোযোগের সাথে সালাত আদায় করবে), আল্লাহ তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেবেন।"









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (540)


540 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَبُو يعلى ثَنَا زُهَيْر صَفْوَان ثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ ح وَحَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ وَأَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالا ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْغِطْرِيفِيُّ ثَنَا هَارُونُ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا أَبُو مَرْوَانَ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الصَّوَّافُ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا أَبُو كَامِلٍ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحَذَّاءُ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ عَنْ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ أَنَّ عُثْمَانَ قَعَدَ بِالْمَقَاعِدِ فَدَعَا بِإِنَاءٍ فَأَفْرَغَ عَلَى يَدِهِ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاثَ مَرَّاتٍ وَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ثُمّ قَالَ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَالَ (مَنْ تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَمْ يُحَدِّثْ فِيهِمَا نَفْسَهُ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ) لَفْظُ عَليّ بن عبد الْعَزِيز إِسْنَاده من الطَّرِيق الأول وَالثَّانِي حَسَنٌ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ زُهَيْرٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ لَمْ يَذْكُرْ صَالِحٌ فِي الإِسْنَادِ غَيْرَ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম হুমরান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

যে একদা উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি নির্দিষ্ট বসার স্থানে বসলেন। তিনি একটি পানির পাত্র আনতে বললেন। তিনি তাঁর হাতের ওপর পানি ঢাললেন। অতঃপর তিনি তিনবার তাঁর মুখমণ্ডল ধুলেন, কুলি করলেন এবং নাকে পানি দিলেন। এরপর তিনি তাঁর দুই হাত কনুই পর্যন্ত তিনবার ধৌত করলেন, আর তাঁর মাথা মাসেহ করলেন এবং দুই পা তিনবার ধৌত করলেন। এরপর তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার এই ওযুর মতো ওযু করতেন।

অতঃপর তিনি বললেন: “যে ব্যক্তি আমার এই ওযুর মতো ওযু করবে, অতঃপর দুই রাকাত সালাত আদায় করবে, যার মধ্যে সে (আল্লাহ ছাড়া) অন্য কোনো বিষয়ে নিজের মনকে নিযুক্ত করবে না, আল্লাহ তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেবেন।”









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (541)


541 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا بِشْرُ بْنِ مُوسَى ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِيِّ الْحُمَيْدِيُّ ثَنَا سُفَيْانُ بْنُ عُيَنْيَةَ ثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ ح وَحَدَّثَنَا الطَّلْحِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ عَنْ هِشَام ابْن عُرْوَةَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَبُو يَعْلَى ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ وَحَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِسْحَاقَ الْمُعَدَّلُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ثَنَا أَبُو
كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ قَالَ تَوَضَّأَ عُثْمَانُ عَلَى الْمَقَاعِدِ ثَلاثًا ثَلاثًا وَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ (مَا مِنْ رَجُلٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ ثُمَّ يُصَلِّي إِلا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الصَّلاةِ الْأُخْرَى حَتَّى يُصَلِّيهَا) لَفْظُ الْحُمَيْدِيِّ وَابْنِ أَبِي عُمَرَ سَوَاءٌ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ وَأَبِي كُرَيْبٍ عَنْ وَكِيعٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম হুমরান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বসার স্থানে (উযুর জন্য) তিনবার তিনবার করে উযু করলেন এবং বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এভাবেই উযু করতে দেখেছি।

অতঃপর তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে কোনো ব্যক্তি উত্তমরূপে উযু করে, অতঃপর সালাত (নামাজ) আদায় করে, পরবর্তী সালাত আদায় করা পর্যন্ত তার এবং সেই সালাতের মধ্যবর্তী (সময়কালের) গুনাহসমূহ আল্লাহ তাআলা ক্ষমা করে দেন।”









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (542)


542 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْغِطْرِيفِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ثَنَا جَرِيرٌ ح وَحَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ إِمْلاءً ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّيْسَابُورِيُّ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ثَنَا جَرِيرٌ وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا أَبُو يَعْلَى ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ثَنَا جَرِيرٌ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا جَرِيرٌ عَنِ هِشَام ابْن عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ تَوَضَّأَ عُثْمَانُ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ أَخْبَرَهُ قَالَ تَوَضَّأَ عُثْمَانُ عَلَى الْبَلاطِ ثُمَّ قَالَ أَلا أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ (مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ دَخَلَ الصَّلاةَ فَصَلاهَا غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الصَّلاةِ الْأُخْرَى حَتَّى يُصَلِّيهَا) لَفْظُ مُسَدَّدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ وَإِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ وَعُثَمْانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ أَيْضًا عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَالِحٍ بْنِ كَيْسَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম হুমরান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পাথরের মেঝেতে উযু করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, আমি কি তোমাদেরকে এমন একটি হাদীস শোনাবো না, যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট থেকে শুনেছি? তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বলতেন:
“যে ব্যক্তি উত্তমরূপে উযু করল, অতঃপর সে সালাতের জন্য প্রবেশ করল এবং সেই সালাত আদায় করল, সেই সালাত এবং পরবর্তী সালাতের মধ্যবর্তী সময়ে সংঘটিত তার সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়, যতক্ষণ না সে সেই (পরবর্তী) সালাতও আদায় করে।”









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (543)


543 - حَدَّثَنَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ إِمْلاءً ثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثَنَا عَلِيُّ بن الْمَدِينِيّ ثَنَا يَعْقُوب ابْن إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَبُو يَعْلَى ثَنَا زُهَيْرٌ ثَنَا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي النَّضْرِ عَنْ أَبِي أَنَسٍ أَنَّ عُثْمَانَ تَوَضَّأَ بِالْمَقَاعِدِ ثَلاثًا ثَلاثًا وَعِنْدَهُ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَلَيْسَ هَكَذَا رَأَيْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ قَالُوا نَعَمْ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ وَزُهَيْرٍ وَقُتَيْبَةَ كُلُّهُمْ عَنْ وَكِيعٍ




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি মাক্বা‘ইদ নামক স্থানে (নির্দিষ্ট বসার জায়গায়) তিনবার করে (প্রত্যেক অঙ্গ) ওযু করলেন। তাঁর নিকট নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কয়েকজন সাহাবী উপস্থিত ছিলেন। তিনি (উসমান) জিজ্ঞেস করলেন, "তোমরা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এভাবেই ওযু করতে দেখোনি?" তাঁরা বললেন, "হ্যাঁ।"









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (544)


544 - حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ الْخَطَّابِيُّ ثَنَا عَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَسْفَاطِيُّ ثَنَا أَبُو ثَابِتٍ ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ح وَحَدَّثَنَا الطَّلْحِيُّ ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ ثَنَا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيز ابْن مُحَمَّدٍ عَنْ زَيْدٍ ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا قُتَيْبَةُ ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ حُمْرَانَ قَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ تَوَضَّأَ وَهُوَ عَلَى الْمَقَاعِدِ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَالَ إِنَّ أُنَاسًا يُحَدِّثُونَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَوْلا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ كَهَيْئَةِ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَالَ (مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا كفر عَنْهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَكَانَ مَشْيُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ وَصَلاتُهُ نَافِلَة) إِسْنَادُهُ مِنَ الطَّرِيقِ الثَّانِي ضَعِيفٌ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ وَأَحْمَدَ بْنِ عَبْدَةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ لَفْظُ الْخَطَّابِيِّ




উসমান ইবনু আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

হুমরান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি উসমান ইবনু আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে (একটি বসার স্থানে) বসে ওযু করতে দেখলাম। তিনি ওযু সম্পন্ন করার পর বললেন: নিশ্চয়ই কিছু লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে হাদীস বর্ণনা করে থাকে। কিন্তু আমি যদি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে আমার এই ওযুর ন্যায় ওযু করতে না দেখতাম, তবে আমি (এই হাদীস) বর্ণনা করতাম না। এরপর তিনি বললেন:
“যে ব্যক্তি আমার এই ওযুর অনুরূপ ওযু করবে, তার পূর্বের সকল গুনাহ মাফ করে দেওয়া হবে। আর (এর ফলস্বরূপ) তার মসজিদে হেঁটে যাওয়া এবং তার সালাত আদায় করা নফল (অতিরিক্ত পুণ্যের কাজ) হিসেবে গণ্য হবে।”









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (545)


545 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْجُمَحِيُّ ح وَحَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ إِمْلاءً ثَنَا عَبَّاس ابْن الْفَضْلِ الأَسْفَاطِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالُوا ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنْتُ مَعَ عُثْمَانَ فَدَعَا بِطُهُورٍ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ (مَا مِنْ مُسْلِمٍ تَحْضُرُهُ صَلاةٌ مَكْتُوبَةٌ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهَا وَخُشُوعَهَا وَرُكُوعَهَا وَسُجُودَهَا إِلا كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا قَبْلَهَا مِنَ الذُّنُوبِ مَا لَمْ يَأْتِ كَبِيرَةً وَذَلِكَ الدَّهْرَ كُلَّهُ) إِسْنَاده من الطَّرِيق الثَّالِث فِيهِ ضَعِيف
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ وَحَجَّاجٍ الشَّاعِرِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ لَفْظُهُمْ سَوَاءٌ إِلا أَنَّ سُلَيْمَانَ لَمْ يَذْكُرْ سُجُودَهَا وَقَالَ (مَا من أمرىء مُسْلِمٍ) وَرَوَاهُ أَيْضًا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ عَن إِسْحَاق ابْن سَعِيدٍ الْقُرَشِيِّ حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ الطلحي ثَنَا أَبُو حُصَيْن الوداعي ثَنَا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثَنَا إِسْحَاقُ ابْن سَعِيدٍ الْقُرَشِيُّ مِثْلَهُ سَوَاءً




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

“যখন কোনো মুসলিমের উপর কোনো ফরজ সালাতের সময় উপস্থিত হয়, অতঃপর সে উত্তমরূপে তার ওযু করে, এবং বিনয় (খুশূ), রুকু ও সিজদা যথাযথভাবে আদায় করে, তবে তা (সালাত) তার পূর্ববর্তী সকল গুনাহের কাফফারা হয়ে যায়—যতক্ষণ না সে কোনো কবিরা গুনাহে লিপ্ত হয়। আর এই বিধান সব সময়ের (সারা জীবনের) জন্য প্রযোজ্য।”









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (546)


546 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْغِطْرِيفِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا وَكِيعٌ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ أَبِي صَخْرَةَ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ
يَقُولُ كُنْتُ أَضَعُ لِعُثْمَانَ طَهُورَهُ فَمَا أَتَى عَلَيْهِ يَوْمٌ إِلا وَهُوَ يَفِيضُ عَلَيْهِ فِيهِ نُطْفَةً مِنْ مَاءٍ فَقَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ انْصِرَافِنَا مِنْ صَلاتِنَا هَذِهِ قَالَ مِسْعَرٌ أَرَاهُ قَالَ الْعَصْرَ قَالَ مَا أَدْرِي أُحَدِّثُكُمْ أَمْ أَسْكُتُ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ كَانَ خَيْرًا فَحَدِّثْنَا وَإِن كَانَ غَيْرَ ذَلِكَ فَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ فَقَالَ (مَا مِنْ رَجُلٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ إِلا غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الصَّلاةِ الْأُخْرَى)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ وَإِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ




উসমান ইবনু আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম হুমরান ইবনু আবান (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য তাঁর উযূর পানি প্রস্তুত করতাম। এমন কোনো দিন অতিবাহিত হতো না যেদিন তিনি সেই (পাত্রের) সামান্য পানি তাঁর শরীরে ঢেলে নিতেন না। অতঃপর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমরা এই সালাত (নামাজ) শেষ করার পর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে একটি হাদীস বর্ণনা করেছিলেন। (মিসআর (রহ.) বলেন, আমার ধারণা তিনি আসরের সালাত বলেছিলেন।)

তিনি (নবী ﷺ) বললেন, আমি কি তোমাদেরকে এই কথা বলব নাকি চুপ থাকব? আমরা বললাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! যদি তা ভালো (কল্যাণকর) হয়, তবে আমাদের বলুন। আর যদি এর বিপরীত কিছু হয়, তবে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত।

অতঃপর তিনি বললেন: “যে কোনো লোক উত্তমরূপে উযূ করে, তার জন্য পূর্ববর্তী সালাত এবং পরবর্তী সালাতের মধ্যবর্তী (সময়কালের) সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।”









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (547)


547 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ح وَحَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ قَالا ثَنَا شُعْبَةُ ح وَحَدَّثَنَا فَارُوقُ بْنُ عَبْدِ الْكَبِيرِ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ سَمِعْتُ حُمْرَانَ يُحَدِّثُ أَبَا بُرْدَةَ وَأَنَا قَائِمٌ فِي إِمْرَةِ بِشْرِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (مَنْ أَتَمَّ الْوُضُوءَ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ فَالصَّلَوَاتُ الْمَكْتُوبَاتُ كَفَّارَاتٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ)




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহ্‌ যেভাবে নির্দেশ দিয়েছেন, সেভাবে পূর্ণাঙ্গরূপে ওযূ করবে, তার জন্য ফরয সালাতগুলো সেগুলোর মধ্যবর্তী (সময়কালের ছোট) গুনাহসমূহের কাফফারা হয়ে যায়।”









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (548)


548 - وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الصَّوَّافِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ يُحَدِّثُ أَبَا بُرْدَةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (مَنْ أَتَمَّ الْوُضُوءَ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ فالصلوات الْخمس كَفَّارَة لما بَينهُنَّ) اللَّفْظُ لأَبِي دَاوُدَ وَعَمْرِو بْنِ مَرْزُوقٍ وَهُمَا وَاحِدٌ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ وَعَنْ بُنْدَارٍ وَمُحَمَّدِ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ غُنْدَرٍ




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “যে ব্যক্তি আল্লাহর নির্দেশ মোতাবেক উত্তমরূপে ওযু সম্পন্ন করে, তবে পাঁচ ওয়াক্ত সালাত সেগুলোর মধ্যবর্তী (সময়কালের পাপসমূহের) জন্য কাফ্ফারা হয়ে যায়।”









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (549)


549 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ قَالا ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَبَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ قَالَ تَوَضَّأَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ يَوْمًا وضوء احَسَنًا ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ قَالَ (مَنْ تَوَضَّأَ هَكَذَا ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ لَا يَنْهَزُهُ إِلا الصَّلاةُ غُفِرَ لَهُ مَا خَلا مِنْ ذَنْبِهِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম হুমরান ইবনে আবান বলেন, একদিন উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উত্তমরূপে ওযু করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: ‘আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি ওযু করলেন এবং উত্তমরূপে ওযু করলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:

"যে ব্যক্তি এভাবে ওযু করে, অতঃপর মসজিদের দিকে এই অবস্থায় বের হয় যে, সালাত ছাড়া অন্য কোনো উদ্দেশ্য তাকে (সেখানে) নিয়ে যায় না, তার পূর্বের সকল গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়।"









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (550)


550 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ ثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَنْبَا عَمْرٌو أَنَّ الْحُكَيْمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْقُرَشِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ حَدَّثَاهُ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُمَا عَنْ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ ثَنَا مُوسَى بُنْ هَارُونَ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ وَنَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ (مَنْ تَوَضَّأَ لِلصَّلاةِ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ ثُمَّ مَشَى إِلَى صَلاةٍ مَكْتُوبَةٍ فَصَلَّى مَعَ النَّاسِ أَوْ مَعَ الْجَمَاعَةِ أَوْ فِي الْمَسْجِدِ غُفِرَ لَهُ ذُنُوبُهُ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ وَيُونُسَ
الْمَكْتُوبَةُ الْمَفْرُوضَةُ




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"যে ব্যক্তি সালাতের জন্য ওযু করলো এবং উত্তমরূপে ওযু সম্পন্ন করলো (অর্থাৎ পূর্ণাঙ্গভাবে ওযু করলো), অতঃপর সে কোনো ফরয সালাতের দিকে হেঁটে গেল এবং মানুষের সাথে, অথবা জামাতের সাথে, অথবা মসজিদে সেই সালাত আদায় করলো, তার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।"









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (551)


551 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ حَبِيبُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا الْعَلاءُ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِي الْعَلاءُ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا قُتَيْبَةُ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالا ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا الْعَلاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَفَّارَةٌ مَا بَيْنَهُنَّ مَا لَمْ تُغْشَ الْكَبَائِرُ) لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةَ وَعَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ كُلُّهُمْ عَنْ إِسْمَاعِيلَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: পাঁচ ওয়াক্ত সালাত (নামাজ), এবং এক জুমু’আ থেকে আরেক জুমু’আ পর্যন্ত মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহসমূহের কাফফারা হয়ে যায়, যতক্ষণ পর্যন্ত না কবীরা গুনাহে লিপ্ত হওয়া হয়।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (552)


552 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ ثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ (الْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ وَالصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “এক জুমুআ থেকে পরবর্তী জুমুআ পর্যন্ত এবং পাঁচ ওয়াক্ত সালাত—এগুলো তাদের মধ্যবর্তী সময়ের (ক্ষুদ্র) গুনাহসমূহের জন্য কাফ্ফারা স্বরূপ।”









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (553)


553 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُتَيَّمُ الرُّهَافِيُّ بِبَغْدَادَ ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَلَفٍ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْبَاهِلِيُّ ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ثَنَا أَبُو صَخْرٍ أَنَّ عَمْرَو بْنَ إِسْحَاقَ مَوْلَى زَائِدَةَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ (الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ كَفَّارَاتٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ إِذَا اجْتُنِبَتِ الْكَبَائِرُ) لَفْظُ حَرْمَلَةَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ وَهَارُونَ بْنِ سَعِيدٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: পাঁচ ওয়াক্ত সালাত, এক জুমা (শুক্রবার) থেকে আরেক জুমা এবং এক রমজান থেকে আরেক রমজান—এগুলো এদের মধ্যবর্তী সময়ের (গুনাহসমূহের) জন্য কাফফারা (প্রায়শ্চিত্ত) স্বরূপ, যদি কবিরা (বড়) গুনাহসমূহ পরিহার করা হয়।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (554)


554 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا أَبُو زَيْدٍ الْقَرَاطِيسِيُّ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مُوسَى وَبَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ قَالا ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهْ ثَنَا أَبُو كُرَيْبَةَ ثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ
صَالِحٍ ثَنَا رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلانِيِّ عَنْ عُقْبَةَ وَأَبِي عُثْمَانَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (مَا مِنْ أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ مُقْبِلا بِقَلْبِهِ وَوَجْهِهِ عَلَيْهِمَا إِلا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ) قَالَ عُقْبَةُ فَقُلْتُ مَا أَجْوَدُهَا قَالَ قَائِلٌ مِنْ خَلْفِي الَّذِي قَبْلَهَا أَجْوَدُ مِنْهَا فَالْتَفَتَ فَإِذَا هُوَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ لِي كَأَنَّكَ جِئْتَ آنِفا فَقَالَ عمر ابْن الْخَطَّابِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (مَنْ بَالَغَ فِي الْوُضُوءِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبده وَرَسُوله فتحت لَهُ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ مِنَ الْجَنَّةِ يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ) اللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ وَأَبِي كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَن زيد بن الْحباب صَحِيح وَإِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ




উক্ববাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে কেউ উত্তমরূপে ওযু করে, এরপর দাঁড়ায় এবং মনোযোগ সহকারে অন্তর ও চেহারা উভয় দ্বারা ঐ দুই রাকাত সালাতের দিকে মনোনিবেশ করে তা আদায় করে, তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে যায়।

উক্ববাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি বললাম, এই (আমলটি) কতই না উত্তম! তখন পিছন থেকে একজন বললেন, এর আগের বিষয়টি এর থেকেও উত্তম। আমি ফিরে তাকালাম, দেখলাম তিনি হলেন উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি আমাকে বললেন, মনে হচ্ছে তুমি এইমাত্রই এসেছ।

এরপর উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি (যত্ন সহকারে) পূর্ণভাবে ওযু করে এবং বলে, "আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া আর কোনো ইলাহ নেই; তিনি একক, তাঁর কোনো অংশীদার নেই। আমি আরও সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল," তার জন্য জান্নাতের আটটি দরজা খুলে দেওয়া হয়, সে যেই দরজা দিয়ে ইচ্ছা প্রবেশ করতে পারে।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (555)


555 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ رَبِيعَةَ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ ابْن إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا ابْنُ وهب سَمِعت مُعَاوِيَة ابْن صَالِحٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عُثَمْانَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنِ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ أَنَّهُ قَالَ (كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خُدَّامَ أَنْفُسِنَا نَتَنَاوَبُ الرِّعَايَةَ رِعَايَةَ إِبِلِنَا فَكُنْتُ عَلَى رِعَايَةِ الإِبِلِ فَرَوَّحْتُهَا بِعَشِيٍّ) فَذَكَرَ نَحْوَهُ قَالَ مُعَاوِيَةُ وَحَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ نَحوه إِسْنَاده ضَعِيفٌ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ
فَرَوَّحْتُهَا الرَّوَاحُ الْخُرُوجُ بَعْدَ الزَّوَال
- 7




উকবা ইবনে আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। আমরা নিজেরাই নিজেদের কাজ করতাম (অর্থাৎ নিজেদের সেবা নিজেরাই করতাম)। আমরা আমাদের উটগুলোর দেখাশোনা পালাক্রমে করতাম। (একবার) আমি উটের দেখাশোনার দায়িত্বে ছিলাম। অতঃপর আমি সন্ধ্যার সময় সেগুলোকে (বিশ্রামের জন্য) ফিরিয়ে আনলাম।









আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (556)


556 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ وَاللَّفْظُ لَهُ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ الأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ عَاصِم الْأنْصَارِيّ وَكَانَت لَهُ صُحْبَة قَالَ قِيلَ لَهُ تَوَضَّأْ لَنَا وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَعَا بِإِنَاءٍ فَأَكْفَأَ مِنْهُ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا ثَلاثًا ثَلاثًا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَاسْتَخْرَجَهَا فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ مِنْ كَفٍّ وَاحِدٍ قَالَ فَفَعَلَ ذَلِكَ ثَلاثًا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَاسْتَخْرَجَهَا فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاثًا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَاسْتَخْرَجَهَا فَغَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَاسْتَخْرَجَهَا فَمَسَحَ بِرَأْسِهِ فَأَقْبَلَ بِيَدَيْهِ وَأَدْبَرَ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا كَانَ وُضُوءُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَحِيح
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّباح وَعَنِ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى نَحْوَهُ حَدَّثَنَاهُ الْغِطْرِيفِيُّ ثَنَا الْحَسَنُ ثَنَا أَبُو بَكْرٍ ثَنَا خَالِد ابْن مَخْلَدٍ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ بِهِ




আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ ইবনু আসিম আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যার সাহাবী হওয়ার সৌভাগ্য হয়েছিল, তিনি বলেন, তাঁকে (আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদকে) বলা হলো: আপনি আমাদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ওযূর মতো ওযূ করে দেখান।

তিনি একটি পাত্র চাইলেন এবং তা থেকে নিজের উভয় হাতের উপর পানি ঢাললেন। অতঃপর তিনি উভয় হাত তিনবার করে ধৌত করলেন। এরপর তিনি পাত্রের ভেতরে হাত ঢুকিয়ে তা বের করে নিলেন। অতঃপর তিনি এক অঞ্জলি পানি দিয়ে কুলি করলেন এবং নাকে পানি দিলেন। বর্ণনাকারী বলেন, তিনি এই কাজটি তিনবার করলেন।

এরপর তিনি পাত্রের ভেতর হাত ঢুকিয়ে তা বের করে নিলেন এবং মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করলেন।

এরপর তিনি পাত্রের ভেতর হাত ঢুকিয়ে তা বের করে নিলেন এবং কনুই পর্যন্ত উভয় হাত দুইবার করে ধৌত করলেন।

এরপর তিনি পাত্রের ভেতর হাত ঢুকিয়ে তা বের করে নিলেন এবং মাথা মাসেহ করলেন— তিনি উভয় হাত একবার সামনে নিলেন এবং পিছনে আনলেন।

এরপর তিনি টাখনু পর্যন্ত উভয় পা ধৌত করলেন।

অতঃপর তিনি বললেন: এভাবেই ছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ওযূ।