আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
897 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونسُ بْنُ حَبِيبٍ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيِّ ح وَحَدَّثَنَا فَارُوقٌ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ ثَنَا أَبَانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ حِطَّانَ ح وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْوَادِعِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا قُتَيْبَةُ وَأَبُو كَامِلٍ قَالا ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَهْ ثَنَا أَبُو كَامِلٍ ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ صَلَّى بِنَا أَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ صَلاةً فَلَمَّا جَلَسَ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَقَرَنَ الصَّلاةَ بِالْبِرِّ وَالزَّكَاةِ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاةَ وَسَلَّمَ اسْتَقْبَلَ الْقَوْمَ بِوَجْهِهِ فَقَالَ أَيُّكُمُ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا وَكَذَا فَأَرَمَّ الْقَوْمُ ثُمّ قَالَ أَيُّكُمُ الْقَائِلُ كَلِمَةَ كَذَا وَكَذَا فَأَرَمَّ الْقَوْمُ فَقَالَ يَا حِطَّانُ لَعَلَّكَ قُلْتَهَا أَخِي قَالَ مَا قُلْتُهَا وَلَقَدْ ذهبت تبلغني بِهَا ثُمَّ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ أَنَا قُلْتُهَا وَلَمْ أُرِدْ بِهَا إِلا الْخَيْرَ ثُمَّ قَالَ أَمَا تَعْلَمُونَ كَيْفَ تَقُولُونَ فِي صَلاتِكُمْ إِنَّ نَبِيَّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
خَطَبَنَا فَبَيَّنَ لَنَا سُنَّتَنَا وَعَلَّمَنَا صَلاتَنَا فَقَالَ (أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ ثُمَّ لْيَؤُمَّكُمْ أَحَدُكُمْ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا قَرَأَ {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالّين} فَقُولُوا آمِينَ يُجِبْكُمُ اللَّهُ وَإِذَا كَبَّرَ وَرَكَعَ فَكَبِّرُوا وَارْكَعُوا فَإِنَّ الإِمَامَ يُكَبِّرُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ فَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ يَسْمَعِ اللَّهُ لَكُمْ وَإِذَا كَبَّرَ وَسَجَدَ فَكَبِّرُوا وَاسْجُدُوا قَالَ الإِمَامُ يَسْجُدُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتِلْكَ بِتِلْكَ فَإِذَا كَانَ عِنْدَ الْقَعْدَةِ مِنْ أَوَّلِ قَوْلِ أَحَدِكُمُ التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ وَالصَّلَوَاتُ لِلَّهِ السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَة الله وَبَرَكَاته سَلام عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ لَفْظُ قُتَيْبَةَ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُور وقتيبة وَأَبُو كَامِلٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ كُلِّهِمْ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَة فارم الْقَوْم سكتوا وهبت خفت تبلغني تُوَبِّخَنِي وَتَسْتَقْبِلَنِي
হিততান ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবূ মূসা আল-আশ’আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি (সালাতের শেষ বৈঠকে) বসলেন, তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে একজন বলল, "সালাতকে নেকী ও যাকাতের সাথে যুক্ত করা হয়েছে।"
এরপর যখন তিনি সালাত শেষ করলেন এবং সালাম ফেরালেন, তখন তিনি তাঁর চেহারা লোকদের দিকে ঘুরিয়ে বললেন, "তোমাদের মধ্যে কে অমুক অমুক কথাগুলো বলেছে?" তখন লোকেরা নীরব থাকল। তিনি আবার বললেন, "তোমাদের মধ্যে কে অমুক অমুক কথাগুলো বলেছে?" তখনও লোকেরা নীরব থাকল।
তখন তিনি বললেন, "হে হিততান! সম্ভবত তুমিই এই কথাগুলো বলেছ, হে আমার ভাই!" হিততান বললেন, "আমি বলিনি। আপনি তো এর মাধ্যমে আমাকে ধমক দিতে উদ্যত হয়েছিলেন।"
এরপর উপস্থিত লোকদের মধ্য থেকে একজন বলল, "আমিই তা বলেছি, কিন্তু আমি এর দ্বারা শুধু কল্যাণই চেয়েছি।"
তখন তিনি (আবূ মূসা) বললেন, "তোমরা কি জানো না, তোমাদের সালাতে তোমরা কীভাবে কথা বলো? আমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিয়েছিলেন এবং তিনি আমাদের জন্য আমাদের সুন্নাহ স্পষ্টভাবে বর্ণনা করেছিলেন এবং আমাদের সালাত শিক্ষা দিয়েছিলেন। তিনি বলেছিলেন:
’তোমরা তোমাদের কাতারগুলো সোজা করো, এরপর তোমাদের মধ্য থেকে কেউ একজন তোমাদের ইমামতি করবে। যখন সে তাকবীর বলবে, তখন তোমরাও তাকবীর বলো। আর যখন সে {গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়ালাদ-দ্বোয়াল্লীন} পড়বে, তখন তোমরা ’আমীন’ বলো, আল্লাহ তোমাদের ডাকে সাড়া দেবেন।
আর যখন সে তাকবীর বলে রুকুতে যাবে, তখন তোমরাও তাকবীর বলে রুকুতে যাও। কেননা ইমাম তোমাদের আগে তাকবীর বলে এবং তোমাদের আগে উঠে যায়।
আর যখন সে ’সামি’আল্লা-হু লিমান হামিদা-হ’ বলবে, তখন তোমরা বলো, ’আল্লা-হুম্মা রাব্বানা- লাকাল হামদ’। আল্লাহ তোমাদের কথা শোনেন (বা সাড়া দেন)।
আর যখন সে তাকবীর বলে সিজদায় যাবে, তখন তোমরাও তাকবীর বলে সিজদায় যাও।’ [আবূ মূসা বললেন:] ইমাম তোমাদের আগে সিজদা করে এবং তোমাদের আগে উঠে যায়। আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "সুতরাং একটির বিনিময়ে অপরটি (শোধ হয়ে গেল)।"
যখন তোমরা তাশাহহুদের জন্য বসবে, তখন তোমাদের কারও প্রথম কথা হবে: ’আত্তাহিয়্যা-তুত্ব ত্বাইয়িবা-তু ওয়াস্ সলাওয়া-তু লিল্লাহ। আসসালা-মু আলাইকা আইয়্যুহান্ নাবিইয়্যু ওয়া রহমাতুল্লা-হি ওয়া বারাকা-তুহ। আসসালা-মু আলাইনা- ওয়া ’আলা- ’ইবা-দিল্লা-হিস্ স-লিহীন। আশহাদু আল্লা- ইলা-হা ইল্লাল্লা-হু ওয়া আন্না মুহাম্মাদান ’আবদুহু- ওয়া রসূলুহ্।’
898 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الصَّوَّافُ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ح وَحَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثَنَا زَيْدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثَنَا أَبُو عَرُوبَةَ بْنُ هِشَامٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْبَغْدَادِيُّ قَالا ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثَنَا عَبْدَانُ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالا ثَنَا جَرِيرٌ ثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ كُلُّهُمْ قَالَ عَنْ قَتَادَةَ وَإِذَا قَرَأَ الإِمَامُ فَأَنْصِتُوا وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ وَاحِدٍ مِنْهُمْ هَذِهِ الزِّيَادَةُ فَأَنْصِتُوا يَعْنِي فَاسْكُتُوا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ حَدِيثُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ عَنْ سَعِيدٍ ح وَحَدِيثُ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ جَرِيرٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
(তাঁদের) প্রত্যেকেই ক্বাতাদাহ থেকে বর্ণনা করেছেন যে, "...এবং যখন ইমাম কিরাআত করেন, তখন তোমরা মনোযোগ সহকারে নীরব থাকো (’ফআনসিতু’)।" তবে তাঁদের কোনো একজনের হাদীসেও এই বর্ধিত অংশটি—’ফআনসিতু’ (অর্থাৎ চুপ থাকো)—নেই।
(এই হাদীসটি ইমাম মুসলিম বর্ণনা করেছেন, সাঈদ ইবনু আবী আরূবাহ থেকে আবূ বকর ইবনু আবী শায়বাহ, তিনি আবূ উসামাহ থেকে, তিনি সাঈদ থেকে [বর্ণিত] সূত্রে। এবং সুলাইমান আত-তাইমীর মাধ্যমে ইসহাক ইবনু ইবরাহীম, তিনি জারীর থেকে [বর্ণিত] সূত্রেও রয়েছে।)
899 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنِ مَعْمَرٍ عَنْ
قَتَادَةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيِّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ثَنَا إِسْحَاقُ أَنْبَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُصْعَبٍ ثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ أنبا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يُونُسَ عَنْ حِطَّانَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ وَقَالَ إِنَّ اللَّهَ قَضَى عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدٍ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ
হিত্তান ইবনে আব্দুল্লাহ আর-রাকাশী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
...তিনি অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করলেন এবং বললেন, "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যবানে (বা মাধ্যমে) এই বিধান নির্ধারণ করেছেন।"
Null
অনুগ্রহ করে অনুবাদ করার জন্য আরবি হাদিসের মূল পাঠ (متن) প্রদান করুন। বর্তমানে কোনো আরবি পাঠ দেওয়া হয়নি।
901 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يُونُسُ ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ح وَحَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالُوا ثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى قَالَ لَقِيَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ فَقَالَ أَلا أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا قَدْ عَرَفْنَا كَيْفَ نُسَلِّمُ عَلَيْكَ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ (قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ غُنْدَرٍ
কা’ব ইবনে উজরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (ইবনু আবী লায়লাকে) বললেন, আমি কি তোমাকে একটি উপহার দেবো না? (এরপর তিনি বললেন:) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিকট এলেন। আমরা বললাম: আমরা আপনাকে কীভাবে সালাম জানাবো, তা তো আমরা জানতে পেরেছি। কিন্তু আপনার প্রতি আমরা কীভাবে সালাত (দরুদ) পেশ করব?
তিনি বললেন: তোমরা বলো:
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
(অর্থ: হে আল্লাহ! আপনি মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর পরিবারের প্রতি রহমত বর্ষণ করুন, যেমন আপনি ইবরাহীমের প্রতি রহমত বর্ষণ করেছেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত, মহিমান্বিত। আর মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর পরিবারের প্রতি বরকত দান করুন, যেমন আপনি ইবরাহীমের প্রতি বরকত দান করেছেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত, মহিমান্বিত।)
902 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَزَّازُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالُوا أنبا أَبُو يَعْلَى ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ثَنَا وَكِيعٌ عَنْ مِسْعَرٍ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَرَفْنَا السَّلامَ عَلَيْكَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرٍ وَأَبِي كُرَيْبٍ عَنْ وَكِيعٍ
কা’ব ইবনে উজরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনার প্রতি সালাম (শান্তি) কীভাবে পাঠাতে হয়, তা তো আমরা অবশ্যই জেনেছি।" অতঃপর তিনি অনুরূপ বিষয়টি উল্লেখ করলেন।
903 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْيَقْطِينِيُّ ثَنَا حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ وَثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالا ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنِ الأَعْمَشِ وَعَنْ مِسْعَرٍ وَعَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ عَنِ الْحَكَمِ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارٍ
হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
৯০৩ – আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ জা‘ফর আল-ইয়াকতীনী, তাকে বর্ণনা করেছেন হামিদ ইবনু শু‘আইব। আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ মুহাম্মাদ ইবনু হাইয়ান এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু ‘আলী ইবনুল মুছান্না। তারা সকলেই বলেছেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাক্কার, তাকে বর্ণনা করেছেন ইসমা‘ঈল ইবনু যাকারিয়া, আল-আ‘মাশ, মি‘সার এবং মালিক ইবনু মিগওয়াল সূত্রে আল-হাকাম থেকে এই সনদে অনুরূপ বর্ণনা।
মুহাম্মাদ ইবনু বাক্কারের সূত্রে ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) এটি বর্ণনা করেছেন।
(দ্রষ্টব্য: মূল হাদীসের মতন/বিষয়বস্তু প্রদত্ত আরবীতে উল্লেখ নেই, কেবল সনদ ও বর্ণনা পদ্ধতির বিবরণ রয়েছে।)
904 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَدْرٍ ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بكر ابْن يَحْيَى الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِي مَالِكٌ وَحَدَّثَنَا الْغِطْرِيفِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ثَنَا إِسْحَاق أنبا روح ثَنَا مَا لَك ح وَحَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْغِطْرِيفِيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الْجَوْزِيُّ ثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا رَوْحٌ وَابْنُ نَافِعٍ قَالا ثَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَن عَمْرو بن سيلم الزرقي أَنه قَالَ أخبر ني أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ أَنَّهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُولُوا (اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ) لَفْظُ بَكْرِ بْنِ سَهْلٍ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثَنَا رَوْحٌ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ أَيْضًا عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا رَوْحٌ عَنْ مَالِكٍ
আবু হুমাইদ আস-সা’ঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাঁরা (সাহাবীগণ) বললেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা আপনার প্রতি কীভাবে দরূদ পাঠ করব? তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তোমরা বলো:
"হে আল্লাহ! আপনি মুহাম্মাদ, তাঁর স্ত্রীগণ ও তাঁর বংশধরদের উপর রহমত (দরূদ) বর্ষণ করুন, যেমন আপনি ইবরাহীমের উপর রহমত বর্ষণ করেছিলেন। আর আপনি মুহাম্মাদ, তাঁর স্ত্রীগণ ও তাঁর বংশধরদের উপর বরকত নাযিল করুন, যেমন আপনি ইবরাহীমের উপর বরকত নাযিল করেছিলেন। নিশ্চয় আপনি প্রশংসিত ও মহিমান্বিত।"
905 - حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا قُتَيْبَةُ ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الله ثَنَا أَبُو بكر ابْنُ خُزَيْمَةَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَا ثَنَا أَحْمد ابْن عَلِيٍّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ قَالُوا ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا الْعَلاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (مَنْ صَلَّى عَلَيَّ وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا)
لَفْظُهُمْ وَاحِدٌ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةَ وَعَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
যে ব্যক্তি আমার উপর একবার দরূদ পাঠ করে, আল্লাহ তাআলা তার উপর দশবার রহমত নাযিল করেন।
906 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَدْرٍ ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالا ثَنَا مَالِكٌ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (إِذَا قَالَ الإِمَامُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন ইমাম ‘সামি‘আল্লাহু লিমান হামিদাহ’ (আল্লাহ তার প্রশংসা শুনলেন, যে তার প্রশংসা করল) বলবেন, তখন তোমরা বলবে, ‘আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদ’ (হে আল্লাহ, আমাদের প্রতিপালক! সকল প্রশংসা আপনারই জন্য)। কারণ, যার কথা ফেরেশতাদের কথার সাথে মিলে যাবে, তার পূর্বের সব গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।”
907 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا قُتَيْبَةُ بن سعيد ثَنَا يَعْقُوب ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ (إِذَا قَالَ الْقَارِئُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقَالَ مَنْ خَلْفَهُ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ فَوَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ أَهْلِ السَّمَاءِ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ وَحَدَّثَنَاهُ عَبْدُ اللَّهِ ثَنَا أَحْمَدُ الْعَبْدِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ثَنَا أَبِي ثَنَا قُتَيْبَةُ بِهِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন ক্বারী (ইমাম) ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলেন, আর তার পিছনে যে ব্যক্তি থাকে সে ‘আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদ’ বলে, অতঃপর তার সেই কথা আসমানবাসীদের (ফেরেশতাদের) ‘আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদ’ বলার সাথে মিলে যায়, তখন তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়।
908 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّد ابْن حَيَّانَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا مُحْرِزُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ وَأَبِي
سَلَمَةَ أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (إِذَا أَمَّنَ الإِمَامُ فَأَمِّنُوا فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ) زَادَ مُحْرِزٌ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ (كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ آمِينَ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
যখন ইমাম ’আমীন’ বলেন, তখন তোমরাও ’আমীন’ বলো। কারণ, যার ’আমীন’ বলা ফেরেশতাদের ’আমীন’ বলার সাথে মিলে যায়, তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।
(মুহরিযের বর্ণনায় অতিরিক্ত উল্লেখ আছে যে,) ইবনু শিহাব (যুহরী) বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’আমীন’ বলতেন।
909 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُسَيِّبِ وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ (إِذَا أَمَّنَ الْقَارِئُ فَأَمِّنُوا فَإِنَّ الْمَلائِكَةَ تُؤَمِّنُ فَمَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"যখন ইমাম ‘আমীন’ বলেন, তখন তোমরাও ‘আমীন’ বলো। কেননা ফেরেশতাগণও ‘আমীন’ বলেন। সুতরাং যার ‘আমীন’ বলা ফেরেশতাদের ‘আমীন’ বলার সাথে মিলে যায়, তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।"
910 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْر مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْخَازِنُ ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ قُتَيْبَةَ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ أَبَا يُونُسَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ فِي صَلاتِهِ آمِينَ وَالْمَلائِكَةُ فِي السَّمَاءِ آمِينَ فَوَافَقَ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ ابْنِ زِيَادٍ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ وَالْمَلائِكَةُ فِي السَّمَاءِ آمِينَ فَوَافَقَتْ إِحْدَيْهِمَا الْأُخْرَى غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ) رَوَاهُ مُسْلِمٌ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"যখন তোমাদের কেউ তার সালাতে ‘আমিন’ বলে এবং আসমানে ফেরেশতাগণও ‘আমিন’ বলেন, অতঃপর (তাদের উচ্চারিত) ‘আমিন’ যদি একটি অন্যটির সাথে মিলে যায়, তবে তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।"
911 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ هَمَّامِ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْعَاصِمِيُّ ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَسْقَلانِيُّ ثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ هَمَّامٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ وَالْمَلائِكَةُ فِي السَّمَاءِ فَوَافَقَ إِحْدَيْهِمَا الْأُخْرَى غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ) اللَّفْظُ لِابْنِ أَبِي السَّرِيِّ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ ’আমীন’ বলে এবং আসমানে ফেরেশতারাও (আমীন বলে), অতঃপর তাদের একজনের (আমীন বলার সময়) অন্যজনের (আমীন বলার সময়ের) সাথে মিলে যায়, তখন তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।
912 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سعيد ثَنَا يَعْقُوب ابْن عَبْدِ الرَّحْمَنِ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْبَصْرِيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَرْبٍ الْعَسْكَرِيُّ ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ قَالا ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ (إِذا قَالَ القارىء {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ} آمِينَ وَقَالَ مَنْ خَلْفَهُ آمِينَ فَوَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ أَهْلِ السَّمَاءِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدٍ ثَنَا الْعَبْدِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا قُتَيْبَةُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
যখন ক্বারী (ইমাম) বলবে, "গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়ালাদ দ-ল্লীন" (এবং তারপর বলবে) ’আমীন’, আর তার পিছনে যারা আছে (মুক্তাদিগণ), তারাও ’আমীন’ বলবে, আর যদি তাদের সেই ’আমীন’ বলা আসমানের অধিবাসীগণের (ফেরেশতাদের) ’আমীন’ বলার সাথে মিলে যায়, তবে তার পূর্ববর্তী সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।
913 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ الْخَطَّابِيُّ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنُ مَالِكٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي قَالُوا كُلُّهُمْ أنبا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ثَنَا الزُّهْرِيُّ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ
مَالِكٍ يَقُولُ سَقَطَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَنْ فَرَسٍ فحجش شِقُّهُ الأَيْمَنُ فَدَخَلْنَا نَعُودُهُ فَحَضَرَتِ الصَّلاةُ فَصَلَّى بِنَا قَاعِدًا وَصَلَّيْنَا خَلفه قعُود فَلَمَّا قَضَى صَلاتَهُ قَالَ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فصلوا قعُود أَجْمَعُونَ
لَفْظُ الْحُمَيْدِيِّ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى وَقُتَيْبَةَ وَأَبِي بَكْرٍ وَعَمْرٍو النَّاقِد وَأَبِي خَيْثَمَةَ كُلُّهُمْ عَن سُفْيَان الحجش دون الخدس
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘোড়া থেকে পড়ে গিয়েছিলেন। ফলে তাঁর ডান পাশে আঘাত লেগেছিল। আমরা তাঁকে দেখতে গেলাম। এরই মধ্যে সালাতের সময় উপস্থিত হলো। তিনি বসে আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন এবং আমরা তাঁর পেছনে বসে সালাত আদায় করলাম।
সালাত শেষ করার পর তিনি বললেন: ইমামকে তো নিযুক্ত করা হয়েছে, যেন তাকে অনুসরণ করা হয়। সুতরাং যখন সে তাকবীর বলবে, তোমরাও তাকবীর বলো। যখন সে রুকূ করবে, তোমরাও রুকূ করো। যখন সে (রুকূ থেকে) মাথা ওঠাবে, তোমরাও মাথা ওঠাও। আর যখন সে ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলবে, তখন তোমরা বলো: ‘আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদ’ (হে আল্লাহ! হে আমাদের রব! সকল প্রশংসা আপনার জন্য)। যখন সে সিজদা করবে, তোমরাও সিজদা করো। আর যখন সে বসে সালাত আদায় করবে, তখন তোমরা সকলে বসে সালাত আদায় করো।
914 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّيْسَابُورِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ السَّرَّاجُ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَبَّانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ قَالا ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ قَالَ خَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ فَرَسٍ فَحُجِشَ فَصَلَّى لَنَا قَاعِدًا فَصَلَّيْنَا مَعَهُ قُعُودًا ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ إِنَّمَا الإِمَامُ أَوْ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لَمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا أَجْمَعُونَ لَفْظُ قُتَيْبَةَ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ عَنِ اللَّيْثِ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোড়া থেকে পড়ে গিয়ে আঘাতপ্রাপ্ত হলেন। অতঃপর তিনি আমাদের সাথে বসে সালাত আদায় করলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে বসে সালাত আদায় করলাম।
তারপর তিনি (সালাত শেষে) ফিরলেন এবং বললেন: ইমাম তো নিযুক্ত করা হয়েছে শুধু তাকে অনুসরণ করার জন্য। সুতরাং যখন সে তাকবীর বলবে, তোমরাও তাকবীর বলো। আর যখন সে রুকু করবে, তোমরাও রুকু করো। আর যখন সে (রুকু থেকে) মাথা ওঠাবে, তোমরাও ওঠাও। আর যখন সে ’সামি’আল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলবে, তখন তোমরা বলো: ’রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ’। আর যখন সে সিজদা করবে, তোমরাও সিজদা করো। আর যখন সে বসে সালাত আদায় করে, তখন তোমরা সকলে বসে সালাত আদায় করো।
915 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَن رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صُرِعَ عَنْ فَرَسٍ فَحُجِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِهِمَا وَزَادَ فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘোড়া থেকে পড়ে গিয়েছিলেন এবং তাঁর ডান পার্শ্বে আঘাত লেগেছিল (বা ক্ষত হয়েছিল)। তিনি (বর্ণনাকারী) তাদের উভয়ের হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করলেন এবং অতিরিক্ত বললেন: "সুতরাং, যখন তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করেন, তখন তোমরাও দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করো।"
916 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَدْرٍ ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّد
ابْن إِبْرَاهِيمَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَافِعٍ الْخُزَاعِيُّ ثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ثَنَا مَعْنٌ عَنْ مَالِكِ بْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ فَرَسًا فَصُرِعَ عَنْهُ فَحُجِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِهِمَا وَزَادَ فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ عَنْ مَعْنِ بْنِ عِيسَى عَنْ مَالِكٍ
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি ঘোড়ায় আরোহণ করেছিলেন, অতঃপর তিনি তা থেকে পড়ে গেলেন। ফলে তাঁর ডান পার্শ্বে আঘাত লাগল (বা ক্ষতিগ্রস্ত হলো)। অতঃপর তিনি [পূর্বের] হাদীস দু’টির অনুরূপ বর্ণনা করলেন এবং অতিরিক্ত বললেন: "যখন তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করবেন, তখন তোমরাও দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করবে।"