আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
3252 - ثَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنِ الصَّوَّافِ وَأَبُو عَبَّاسٍ الصَّرْصَرِيُّ قَالا ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِي الرَّبِيعُ بْنُ سَبُرَةَ الْجُهَنِيُّ عَنْ أَبِيهِ سَبُرَةَ قَالَ (أَذِنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمُتْعَةِ فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَرَجُلٌ إِلَى امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي عَامِرٍ كَأَنَّهَا بَكْرَةٌ عَيْطَا فَعَرَضْنَا عَلَيْهَا أَنْفُسَنَا فَقَالَتْ مَا يُعْطِينِي قُلْتُ رِدَائِي وَقَالَ صَاحِبِي رِدَائِي وَكَانَ رِدَاءُ صَاحِبِي أَجْوَدَ مِنْ رِدَائِي وَكُنْتُ أَشَبَّ مِنْهُ فَجَعَلَتْ إِذَا نَظَرَتْ إِلَى رِدَاءِ صَاحِبِي أَعْجَبَهَا وَإِذَا نَظَرَتْ إِلَيَّ أَعْجَبَهَا شَبَابِي فَقَالَتْ أَنْتَ وَرِدَاؤُكَ تُعْجِبُنِي فَمَكَثْتُ مَعَهَا ثَلاثَ أَيَّامٍ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ شَيْءٌ مِنْ هَذِهِ النِّسَاءِ اللَّاتِي يَتَمَتَّعُ بِهِنَّ فَلْيُخَلِّ سَبِيلَهَا)
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنْ اللَّيْثِ
সাবুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুত’আর (অস্থায়ী বিবাহ) অনুমতি দিলেন। তখন আমি ও আমার এক সাথী বনী আমির গোত্রের এক মহিলার কাছে গেলাম। সে দেখতে যেন লম্বা, সুন্দরী (তরুণী) উটনীর মতো ছিল। আমরা তার কাছে নিজেদেরকে পেশ করলাম (অর্থাৎ তাকে মুত’আ বিবাহের প্রস্তাব দিলাম)। সে জিজ্ঞেস করল: তোমরা আমাকে কী দেবে? আমি বললাম, আমার চাদরটি। আর আমার সাথী বলল, তার চাদরটি। আমার সাথীর চাদরটি আমার চাদরের চেয়ে ভালো ছিল, কিন্তু আমি তার চেয়ে তরুণ ছিলাম। সে যখন আমার সাথীর চাদরের দিকে তাকাত, তখন সেটি তার পছন্দ হতো। আর যখন আমার দিকে তাকাত, তখন আমার তারুণ্য তাকে মুগ্ধ করত। অতঃপর সে বলল: তুমি এবং তোমার চাদর—উভয়ই আমাকে মুগ্ধ করেছে (অর্থাৎ, আমি তোমাকে গ্রহণ করলাম)। এরপর আমি তার সাথে তিন দিন থাকলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘোষণা করলেন: এই সকল মহিলাদের মধ্যে যাদেরকে তোমরা মুত’আ করেছ, তারা যেন তাদের পথ ছেড়ে দেয় (অর্থাৎ, মুত’আ বিবাহ বাতিল করে)।