হাদীস বিএন


আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম





আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (3330)


3330 - ثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا عَفَّانُ ثَنَا حَمَّادٌ ابْن سَلَمَةَ ثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ قَالَ (كُنْتُ رِدْفَ أَبِي طَلْحَةَ يَوْمَ خَيْبَرَ وَقَدَمِي تَمَسُّ قَدَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَأَتَيْنَاهُمْ حِينَ بَزَغَتِ الشَّمْسُ وَقَدْ أَخْرَجُوا مَوَاشِيَهُمْ وَخَرَجُوا بِفُئُوسِهِمْ وَمَكَاتِلِهِمْ وَمُرُورِهِمْ فَقَالُوا مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذِرِينَ قَالَ فَهَزَمَهُمُ اللَّهُ قَالَ وَوَقَعَتْ فِي الْجَيْشِ سَهْمِ دِحْيَةَ جَارِيَةٌ جَمِيلَةٌ فَاشْتَرَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بسبعة أروس ثُمَّ دَفَعَهَا إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ تَصْنَعُهَا قَالَ وَأَحْسِبُهُ قَالَ وَتَعْتَدُّ فِي بَيْتِهَا وَهِيَ صَفِيَّةُ بْنِتُ حُيَيٍّ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلِيمَتَهَا الأَقِطَ وَالتَّمْرَ وَالسَّمْنَ قَالَ فَفُحِصَتِ الأَرْضُ فأحيص وَجِيءَ بِالأَنْطَاعِ فَوُضِعَتْ فِيهَا ثُمَّ جِيءَ بِالأَقِطِ وَالسَّمْنِ فَشَبِعَ النَّاسُ قَالَ فَقَالَ النَّاسُ لَا نَدْرِي أَتَزَوَّجَهَا أَمِ اتَّخَذَهَا أُمَّ وَلَدٍ قَالُوا إِنْ حَجَبَهَا فَهِيَ امْرَأَتُهُ وَإِنْ لَمْ يَحْجُبْهَا فَهِيَ أُمُّ وَلَدٍ فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَبَ حَجَبَهَا فَقَعَدَتْ عَلَى عَجُزِ الْبَعِيرِ قَالَ فَعَرَفُوا أَنَّهُ قَدْ تَزَوَّجَهَا فَلَمَّا دَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَدَفَعْنَا مَعَهُ قَالَ فَعَثَرَتِ النَّاقة والعضباء وَنَدَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَدَرَتْ فَقَامَ فَسَتَرَهَا وَقَدْ أَشْرَفَتِ النِّسَاءُ يَقُلْنَ أَبْعَدَ اللَّهُ الْيَهُودِيَّةَ قَالَ فَقُلْتُ يَا أَبَا حَمْزَةَ أَوَقَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِي وَاللَّهِ لَقَدْ وَقَعَ قَالَ أَنَسٌ وَشَهِدْتُ وَلِيمَةَ زَيْنَبَ قَالَ فَأَشْبَعَ النَّاسَ خُبْزًا وَلَحْمًا وَكَانَ يَبْعَثُنِي فَأَدْعُو النَّاسَ فَلَمَّا فَرَغَ قَامَ وَتَبِعْتُهُ فَتَخَلَّفَ رَجُلانِ اسْتَأْنَسَ بِهِمُ الْحَدِيثُ لَمْ يَخْرُجَا فَجَعَلَ يمير بِنِسَائِهِ فَيُسَلِّمُ عَلَى كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ سَلامٌ عَلَيْكُنَّ كَيْفَ أَنْتُمْ يَا
أَهْلَ الْبَيْتِ فَيَقُولُونَ بِخَيْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ وَجَدْتَ أَهْلَكَ فَيَقُولُ بِخَيْرٍ فَلَمَّا فَرَغَ رَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ فَلَمَّا بَلَغَ الْبَابَ إِذَا هُوَ بِرَجُلَيْنِ فَواللَّهِ مَا أَدْرِي أَنَا أَخْبَرْتُهُ أَمْ أُنْزِلَ الْوَحْيُ عَلَيْهِ بِأَنَّهُمَا قَدْ خَرَجَا فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ فَلَمَّا وَضَعَ رِجْلَهُ فِي أُسْكُفَّةِ الْبَابِ أَرْخَى الْحِجَابَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ وَأَنْزَلَ اللَّهُ هَذِهِ الْآيَةَ {لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ} الْآيَة)
رَوَاهُ مُسلم عَن عفاف




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমি খায়বার যুদ্ধের দিন আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে আরোহী ছিলাম এবং আমার পা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পায়ের সাথে লেগেছিল। তিনি বলেন, আমরা যখন তাদের কাছে পৌঁছলাম, তখন সূর্য উদিত হয়েছে। তারা তাদের গবাদি পশু বের করেছে এবং তাদের কোদাল, ঝুড়ি ও অন্যান্য সরঞ্জাম নিয়ে বের হয়েছে। তারা (মুসলিম বাহিনীকে দেখে) বলল: ‘মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর সেনাবাহিনী এসে গেছে!’

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: ‘খায়বার ধ্বংস হোক! আমরা যখন কোনো কওমের আঙ্গিনায় অবতরণ করি, তখন যাদেরকে সতর্ক করা হয়েছে, তাদের সকালটি কতই না মন্দ হয়!’

তিনি বলেন, এরপর আল্লাহ তা‘আলা তাদের পরাজিত করলেন।

তিনি বলেন, মুসলিম সৈন্যদের ভাগে দিহয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য একটি সুন্দরী দাসী আসে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাতটি মাথা (উটের বা পশুর মাথা) দিয়ে তাকে ক্রয় করলেন। এরপর তিনি তাকে উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে দিলেন, যেন তিনি তাকে প্রস্তুত করেন। বর্ণনাকারী বলেন, আমার মনে হয় তিনি বলেছেন, (এরপর) সে তার ঘরে ইদ্দত পালন করে। তিনি হলেন সাফিয়্যাহ বিনতু হুয়াই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ওলীমা (বিবাহ ভোজ) করলেন পনির, খেজুর ও ঘি দিয়ে। তিনি বলেন, এরপর যমীনকে খোঁড়া হলো এবং পরিষ্কার করা হলো, তারপর চামড়ার দস্তরখান আনা হলো এবং তাতে রাখা হলো। এরপর পনির ও ঘি আনা হলো, ফলে সবাই পেট ভরে খেলো।

তিনি বলেন, লোকেরা বলাবলি করতে লাগল, ‘আমরা জানি না, তিনি কি তাকে বিবাহ করেছেন নাকি দাসী হিসেবে গ্রহণ করেছেন।’ তারা বলল, ‘যদি তিনি তাকে পর্দা করান, তাহলে তিনি তাঁর স্ত্রী; আর যদি পর্দা না করান, তবে তিনি উম্মু ওয়ালাদ (সন্তান জন্মদানকারিণী দাসী) হিসেবে থাকবেন।’

এরপর যখন তিনি সওয়ার হতে চাইলেন, তখন তাকে পর্দা করালেন এবং তিনি উটের পিছনে বসলেন। বর্ণনাকারী বলেন, তখন তারা বুঝতে পারল যে, তিনি তাঁকে বিবাহ করেছেন।

এরপর যখন তাঁরা মদীনার নিকটবর্তী হলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দ্রুত চললেন এবং আমরাও তাঁর সাথে দ্রুত চললাম। বর্ণনাকারী বলেন, (তাঁর বিশেষ) উট ‘আদ্ববা’ হোঁচট খেলো এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পড়ে গেলেন এবং তিনিও (সাফিয়্যাহ) পড়ে গেলেন।

তখন তিনি উঠে দাঁড়ালেন এবং তাঁকে আড়াল করলেন। এদিকে মহিলারা উঁকি মেরে দেখছিল এবং বলছিল: ‘আল্লাহ ওই ইয়াহুদী নারীকে দূর করুন।’

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি (সাবেতকে) বললাম: হে আবূ হামযাহ, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি পড়ে গিয়েছিলেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আল্লাহর শপথ, নিশ্চয়ই তিনি পড়েছিলেন।

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ওলীমাতেও উপস্থিত ছিলাম। তিনি বলেন, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রুটি ও গোশত দিয়ে লোকদের পেট ভরে খাওয়ালেন। তিনি আমাকে লোকজনকে ডাকার জন্য পাঠাতেন। যখন খাবার শেষ হলো, তিনি উঠে দাঁড়ালেন এবং আমি তাঁকে অনুসরণ করলাম। কিন্তু দু’জন লোক বসে রইলেন, তারা গল্প করতে আনন্দ পাচ্ছিলেন এবং বের হচ্ছিলেন না।

এরপর তিনি তাঁর স্ত্রীদের কক্ষের দিকে যেতে লাগলেন এবং তাদের প্রত্যেকের কাছে গিয়ে সালাম দিলেন: ‘আস-সালামু আলাইকুন, হে আহলে বাইত (পরিবারের সদস্যগণ), আপনারা কেমন আছেন?’ তারা বলতেন: ‘ভালো আছি, ইয়া রাসূলুল্লাহ। আপনি আপনার পরিবারকে কেমন পেলেন?’ তিনি বলতেন: ‘ভালো।’

যখন তিনি শেষ করলেন, তখন তিনি ফিরে আসলেন এবং আমিও তাঁর সাথে ফিরে আসলাম। যখন তিনি দরজার কাছে পৌঁছলেন, তখন তিনি সেই দু’জন লোককে দেখলেন। আল্লাহর শপথ! আমি জানি না, আমি কি তাঁকে খবর দিলাম, নাকি ওহী নাযিল হলো যে, তারা বের হয়ে গেছে।

এরপর তিনি ফিরে এলেন এবং আমিও তাঁর সাথে ফিরে এলাম। যখন তিনি দরজার চৌকাঠের ওপর পা রাখলেন, তখন তিনি আমার ও তাঁর মাঝে পর্দা টেনে দিলেন। আর আল্লাহ তা‘আলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "হে মুমিনগণ! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ঘরসমূহে প্রবেশ করো না, তবে তোমাদেরকে যদি খাবারের জন্য অনুমতি দেওয়া হয়..." (সূরা আহযাব: ৩৩/৫৩)।