মুওয়াত্তা মালিক
2689 - وَحَدَّثَنِي عَن مَالِكٍ، عَن وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَن جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَلَيهِ وَسَلمَ بَعْثًا قِبَلَ السَّاحِلِ، فَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ، وَهُمْ ثَلاَثُمِئَةٍ، قَالَ: وَأَنَا فِيهِمْ، قَالَ: فَخَرَجْنَا حَتَّى إِذَا كُنَّا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ، فَنِيَ الزَّادُ، فَأَمَرَ أَبُو عُبَيْدَةَ بِأَزْوَادِ ذَلِكَ الْجَيْشِ، فَجُمِعَ ذَلِكَ كُلُّهُ، فَكَانَ مِزْوَدَيْ تَمْرٍ، قَالَ: فَكَانَ يُقَوِّتُنَاهُ كُلَّ يَوْمٍ قَلِيلاً قَلِيلاً، حَتَّى فَنِيَ، وَلَمْ تُصِبْنَا إِلاَّ تَمْرَةٌ تَمْرَةٌ، فَقُلْتُ: وَمَا تُغْنِي تَمْرَةٌ، فَقَالَ: لَقَدْ وَجَدْنَا فَقْدَهَا حَيْثُ فَنِيَتْ، قَالَ: ثُمَّ انْتَهَيْنَا إِلَى الْبَحْرِ، فَإِذَا حُوتٌ مِثْلُ الظَّرِبِ، فَأَكَلَ مِنْهُ ذَلِكَ الْجَيْشُ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، ثُمَّ أَمَرَ أَبُو عُبَيْدَةَ بِضِلْعَيْنِ مِنْ أَضْلاَعِهِ، فَنُصِبَا، ثُمَّ أَمَرَ بِرَاحِلَةٍ فَرُحِلَتْ، ثُمَّ مَرَّتْ تَحْتَهُمَا وَلَمْ تُصِبْهُمَا.
قَالَ مَالِكٌ: الظَّرِبُ الْجُبَيْلُ.
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সমুদ্র উপকূলের দিকে একটি অভিযান দল প্রেরণ করেন। তিনি তাদের উপর আবু উবাইদা ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সেনাপতি নিযুক্ত করেন। তারা ছিলেন তিনশো জন। জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি তাদের মধ্যে ছিলাম।
তিনি (জাবির) বলেন, আমরা যাত্রা শুরু করলাম। যখন আমরা পথের কিছুদূর গেলাম, তখন খাদ্যসামগ্রী শেষ হয়ে গেল। তখন আবু উবাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই বাহিনীর সমস্ত খাদ্যদ্রব্য একত্রিত করার নির্দেশ দিলেন। সব মিলিয়ে তা হলো দুই থলে খেজুর।
তিনি বলেন, তিনি (আবু উবাইদা) প্রতিদিন অল্প অল্প করে তা আমাদের খেতে দিতেন, অবশেষে তা শেষ হয়ে গেল। শেষ পর্যন্ত আমাদের ভাগ্যে দৈনিক একটির বেশি খেজুর জুটতো না। আমি (জাবির) বললাম, একটি খেজুর আর কী কাজে দেবে? তখন (অন্য একজন সাথী) বললেন, যখন তা ফুরিয়ে গেল, তখন আমরা এর অভাব তীব্রভাবে অনুভব করেছিলাম।
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এরপর আমরা সমুদ্রের কাছে পৌঁছলাম। সেখানে আমরা একটি ছোট পাহাড়ের মতো বিশাল মাছ (তিমি) দেখতে পেলাম। সেই বাহিনীটি আঠারো রাত ধরে তা থেকে আহার করল।
এরপর আবু উবাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মাছটির পাঁজরের দুটি হাড় দাঁড় করানোর নির্দেশ দিলেন। অতঃপর একটি আরোহী উট আনতে এবং তার পিঠে হাওদা বাঁধতে নির্দেশ দিলেন। এরপর উটটি সেই হাড় দুটির নিচ দিয়ে গেল, কিন্তু তা হাড় দুটির গায়ে স্পর্শ করল না।
(ইমাম) মালিক (রহ.) বলেন, ’আয-যারিব’ অর্থ ছোট পাহাড়।