মুওয়াত্তা মালিক বি-রিওয়াইয়াতি মুহাম্মাদ
790 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، ` اشْتَرَى مِنِ امْرَأَتِهِ الثَّقَفِيَّةِ جَارِيَةً، وَاشْتَرَطَتْ عَلَيْهِ: إِنَّكَ إِنْ بِعْتَهَا فَهِيَ لِي بِالثَّمَنِ الَّذِي تَبِيعُهَا بِهِ، فَاسْتَفْتَى فِي ذَلِكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، فَقَالَ: لا تَقْرَبْهَا، وَفِيهَا شَرْطٌ لأَحَدٍ. ⦗ص: 280⦘
قَالَ مُحَمَّدٌ: وَبِهَذَا نَأْخُذُ، كُلُّ شَرْطٍ اشْتَرَطَ الْبَائِعُ عَلَى الْمُشْتَرِي، أَوِ الْمُشْتَرِي عَلَى الْبَائِعِ لَيْسَ مِنْ شُرُوطِ الْبَيْعِ، وَفِيهِ مَنْفَعَةٌ لِلْبَائِعِ، أَوِ الْمُشْتَرِي، فَالْبَيْعُ فَاسِدٌ.
وَهُوَ قَوْلُ أَبِي حَنِيفَةَ رَحِمَهُ اللَّهُ
উবাইদুল্লাহ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে উতবাহ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর সাকাফিয়্যা স্ত্রীর কাছ থেকে একটি দাসী ক্রয় করলেন। স্ত্রী তাঁর (উবাইদুল্লাহর) উপর এই শর্ত আরোপ করলেন যে, যদি তুমি তাকে (দাসীটিকে) বিক্রি করে দাও, তবে যে মূল্যে তুমি বিক্রি করবে সেই মূল্যে সে আমার হয়ে যাবে। অতঃপর তিনি এ বিষয়ে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ফতোয়া চাইলেন। তিনি (উমার রাঃ) বললেন: তুমি তার (দাসীর) কাছে যেও না, কেননা তাতে কারো জন্য শর্ত রয়েছে।
মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা এই মত গ্রহণ করি। ক্রেতা বিক্রেতার উপর অথবা বিক্রেতা ক্রেতার উপর এমন কোনো শর্ত আরোপ করলে যা বিক্রয়ের শর্তাবলির অন্তর্ভুক্ত নয়, এবং তাতে ক্রেতা বা বিক্রেতা কারো জন্য সুবিধা (স্বার্থ) থাকে, তাহলে সেই ক্রয়-বিক্রয় ফাসিদ (ত্রুটিপূর্ণ) হবে। আর এটাই ইমাম আবূ হানীফা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর অভিমত।