হাদীস বিএন


আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল





আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1281)


1281 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: ثنا هِشَامٌ، يَعْنِي ابْنَ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «لَا يَزْنِي عَبْدٌ حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَشْرَبُ حِينَ يَشْرَبُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো বান্দা যখন ব্যভিচার করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না। এবং যখন সে মদ পান করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না। এবং যখন সে চুরি করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1282)


1282 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَفَّانُ، قَالَ: ثنا هَمَّامٌ، قَالَ: ثنا قَتَادَةُ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رحمه الله قَالَ: «مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ مُؤْمِنٌ، فَهُوَ كَافِرٌ، وَمَنْ زَعَمَ أَنَّهُ فِي الْجَنَّةِ، فَهُوَ فِي النَّارِ، وَمَنْ زَعَمَ أَنَّهُ عَالِمٌ فَهُوَ جَاهِلٌ» . قَالَ: فَنَازَعَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنْ يَذْهَبُوا بِالسُّلْطَانِ، فَإِنَّ لَنَا الْجَنَّةَ. فَقَالَ عُمَرُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ فِي الْجَنَّةِ، فَهُوَ فِي النَّارِ»




উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি দাবি করে যে সে মুমিন, সে কাফির। আর যে ব্যক্তি দাবি করে যে সে জান্নাতি, সে জাহান্নামি। আর যে ব্যক্তি দাবি করে যে সে আলেম, সে জাহিল। বর্ণনাকারী বলেন: তখন একজন লোক তাঁর সাথে বিতর্ক করে বললো: যদি তারা ক্ষমতা নিয়ে যায়, তবে জান্নাত তো আমাদেরই জন্য। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: 'যে ব্যক্তি দাবি করে যে সে জান্নাতি, সে জাহান্নামি।'









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1283)


1283 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: ثنا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ عَطَاءٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِي السَّفَرِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` أَيُّمَا رَجُلٍ قَالَ لِصَاحِبِهِ: يَا كَافِرُ، بَاءَ بِهَا ⦗ص: 109⦘ أَحَدُهُمَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ `




মুয়াবিয়া ইবনু সুওয়াইদ ইবনু মুকাররিন থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কোনো ব্যক্তি তার সঙ্গীকে 'হে কাফির!' বলে ডাকল, কিয়ামতের দিন তা তাদের দুজনের একজনের উপরই বর্তাবে।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1284)


1284 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا حَجَّاجٌ، قَالَ: ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: ` إِذَا قَالَ الْمُسْلِمُ لِأَخِيهِ: أَنْتَ عَدُوِّي، فَقَدْ خَرَجَ أَحَدُهُمَا مِنَ الْإِسْلَامِ `




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো মুসলমান তার ভাইকে বলে, 'তুমি আমার শত্রু', তখন তাদের মধ্যে একজন ইসলাম থেকে বেরিয়ে যায়।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1285)


1285 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: ثنا عَبَّادٌ يَعْنِي ابْنَ رَاشِدٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، وَعَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: «إِنَّكُمْ لَتَعْمَلُونَ أَعْمَالًا هِيَ أَدَقُّ فِي أَعْيُنِكُمْ مِنَ الشَّعْرِ، وَكُنَّا نَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمُوبِقَاتِ»




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা এমন সব আমল করো যা তোমাদের চোখে চুলের চেয়েও সূক্ষ্ম (তুচ্ছ)। অথচ আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে সেগুলোকে ধ্বংসকারী পাপসমূহের অন্তর্ভুক্ত মনে করতাম।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1286)


1286 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، قَالَ: ثنا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ` ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ، وَجَدَ بِهِنَّ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ: أَنْ يَكُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَأَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ، وَأَنْ يَكْرَهَ أَنْ يَعُودَ فِي الْكُفْرِ بَعْدَ أَنْ أَنْقَذَهُ اللَّهُ مِنْهُ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُوقَدَ لَهُ نَارٌ فَيُقْذَفَ فِيهَا `




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তিনটি গুণ যার মধ্যে থাকবে, সে ঈমানের স্বাদ পাবে:
১. আল্লাহ ও তাঁর রাসূল তার কাছে অন্য সবকিছুর চেয়ে প্রিয় হবে।
২. সে কোনো ব্যক্তিকে ভালোবাসবে, কেবল আল্লাহর জন্য ব্যতীত অন্য কোনো কারণে নয়।
৩. এবং আল্লাহ তাকে কুফর থেকে মুক্তি দেওয়ার পর সে কুফরে ফিরে যাওয়াকে অপছন্দ করবে, যেমন সে আগুনে নিক্ষিপ্ত হওয়াকে অপছন্দ করে।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1287)


1287 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ قَالَ: ` ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ، كَانَ مُنَافِقًا: إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ `




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "তিনটি গুণ যার মধ্যে থাকে, সে মুনাফিক (কপট): যখন কথা বলে মিথ্যা বলে; যখন ওয়াদা করে ভঙ্গ করে; এবং যখন অঙ্গীকার করে তখন খেয়ানত করে।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1288)


1288 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: ` مَاتَ رَجُلٌ مِنَ الْمُنَافِقِينَ، فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ حُذَيْفَةُ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: أَمِنَ الْقَوْمِ هُوَ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: ` بِاللَّهِ، أَنَا مِنْهُمْ؟ قَالَ: لَا، وَلَنْ أُخْبِرَ أَحَدًا بَعْدَكَ `




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক মুনাফিক মারা গেল। তখন হুযাইফা তার জানাযার সালাত আদায় করেননি। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে জিজ্ঞেস করলেন: সে কি ওই সম্প্রদায়ের (মুনাফিকদের) একজন ছিল? তিনি বললেন: হ্যাঁ। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহর কসম, আমি কি তাদের মধ্যে একজন? তিনি (হুযাইফা) বললেন: না, এবং আপনার পর আমি কাউকে এ বিষয়ে আর জানাবো না।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1289)


1289 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: ثنا أَيُّوبُ، قَالَ: قَالَ أَبُو قِلَابَةَ: ` مَا وَجَدْتُ مَثَلَ أَهْلِ الْأَهْوَاءِ إِلَّا مَثَلَ النِّفَاقِ، فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ ذَكَرَ النِّفَاقَ بِقَوْلٍ مُخْتَلِفٍ وَعَمَلٍ مُخْتَلِفٍ، قَالَ: غَيْرَ أَنَّ جَمِيعَ ذَلِكَ الضَّلَالُ `




আবু কিলাবাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি প্রবৃত্তির অনুসারীদের উপমা মুনাফিকী ছাড়া আর কিছু পাইনি। কারণ আল্লাহ মুনাফিকীর উল্লেখ করেছেন ভিন্ন ভিন্ন কথা ও কাজের মাধ্যমে। তিনি (আবু কিলাবাহ) বলেন: তবে এর সবকিছুই হলো ভ্রষ্টতা।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1290)


1290 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا مُعْتَمِرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ ⦗ص: 112⦘ أَبِي هِنْدٍ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: ` مَنْ قَالَ أَنَا مُؤْمِنٌ، فَهُوَ كَافِرٌ، وَمَنْ قَالَ: هُوَ عَالِمٌ، فَهُوَ جَاهِلٌ، وَمَنْ قَالَ: هُوَ فِي الْجَنَّةِ، فَهُوَ فِي النَّارِ `




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যে ব্যক্তি বলে, 'আমি মুমিন,' সে কাফির। আর যে ব্যক্তি বলে, 'সে জ্ঞানী,' সে অজ্ঞ। আর যে ব্যক্তি বলে, 'সে জান্নাতে আছে,' সে জাহান্নামে আছে।"









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1291)


1291 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَثَلُ الْمُنَافِقِ مَثَلُ الشَّاةِ الْعَائِرَةِ بَيْنَ الْغَنَمَيْنِ، تَعِيرُ إِلَى هَذِهِ مَرَّةً، وَإِلَى هَذِهِ مَرَّةً، لَا تَدْرِي أَيَّهُمَا تَتْبَعُ»




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুনাফিকের দৃষ্টান্ত হলো দুটি পালের মাঝখানে দ্বিধাগ্রস্ত ছাগলের মতো। সে একবার এই পালের দিকে যায়, আবার আরেকবার ওই পালের দিকে যায়। সে জানে না যে সে কোন পালকে অনুসরণ করবে।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1292)


1292 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: ثنا عِكْرِمَةُ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْفِلَسْطِينِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ أَخُو حُذَيْفَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، قَالَ: ` أَوَّلُ مَا تَفْقِدُونَ مِنْ دِينِكُمُ الْخُشُوعُ، وَآخِرُ مَا تَفْقِدُونَ مِنْ دِينِكُمُ الصَّلَاةُ، وَلَيُصَلِّيَنَّ النِّسَاءُ وَهُنَّ حُيَّضٌ، وَلَيَنْتَقِضَنَّ عُرَى الْإِسْلَامِ عُرْوَةً عُرْوَةً، وَلَتَرْكَبُنَّ طَرِيقَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ حَذْوَ النَّعْلِ بِالنَّعْلِ، وَحَذْوَ ⦗ص: 113⦘ الْقُذَّةِ بِالْقُذَّةِ، وَلَا تُخْطِئُونَ طَرِيقَهُمْ وَلَا يُخْطَأُ بِكُمْ، حَتَّى تَبْقَى فِرْقَتَيْنِ مِنْ فِرَقٍ كَثِيرَةٍ، تَقُولُ إِحْدَاهُمَا: مَا بَالُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، لَقَدْ ضَلَّ مَنْ كَانَ قَبْلَنَا، إِنَّمَا قَالَ: {أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ} [هود: 114] ، لَا تُصَلُّونَ إِلَّا صَلَاتَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً. وَفِرْقَةٌ أُخْرَى تَقُولُ: إِنَّا لَمُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ كَإِيمَانِ الْمَلَائِكَةِ، وَمَا فِينَا كَافِرٌ وَلَا مُنَافِقٌ. حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَحْشُرَهُمْ مَعَ الدَّجَّالِ `.




হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের দ্বীন থেকে প্রথম যে জিনিসটি হারাবে তা হলো খুশু (বিনয়-নম্রতা), আর তোমাদের দ্বীন থেকে সর্বশেষ যে জিনিসটি হারাবে তা হলো সালাত। এবং নারীরা তাদের ঋতুস্রাবের সময়ও সালাত আদায় করবে। আর ইসলামের বন্ধন একটি একটি করে শিথিল হয়ে যাবে। এবং তোমরা তোমাদের পূর্ববর্তীদের পথ অনুসরণ করবে, যেমন এক জুতার ফিতা অন্য জুতার ফিতার সমান হয়, আর এক তীরের পালক অন্য তীরের পালকের সমান হয়। তোমরা তাদের পথ থেকে বিচ্যুত হবে না এবং তোমাদের দ্বারাও তাদের পথ ভুল হবে না, এমনকি বহু দলের মধ্য থেকে মাত্র দুটি দল অবশিষ্ট থাকবে। তাদের মধ্যে একদল বলবে: পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের কী প্রয়োজন? আমাদের পূর্ববর্তীগণ পথভ্রষ্ট হয়েছিল। আল্লাহ তো কেবল বলেছেন: "দিনের দুই প্রান্তে এবং রাতের কিছু অংশে সালাত প্রতিষ্ঠা করো।" (সূরা হুদ: ১১৪) সুতরাং তোমরা দু' বা তিন ওয়াক্তের বেশি সালাত আদায় করবে না। আর অন্য একটি দল বলবে: আমরা ফেরেশতাদের ঈমানের মতো আল্লাহতে ঈমান রাখি, এবং আমাদের মধ্যে কোনো কাফির বা মুনাফিক নেই। আল্লাহর উপর এটা অবশ্যম্ভাবী যে, তিনি তাদের দাজ্জালের সাথে একত্রিত করবেন।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1293)


1293 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ الْيَمَانِيُّ، قَالَ: ثنا حُمَيْدٌ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ أَخُو حُذَيْفَةَ، أَنَّ حُذَيْفَةَ، قَالَ: أَوَّلُ مَا تَفْقِدُونَ مِنْ دِينِكُمُ الْخُشُوعُ، فَذَكَرَ مِثْلَ مَعْنَاهُ، إِلَّا أَنَّهُ ذَكَرَ: «لَيُصَلِّيَنَّ النِّسَاءُ وَهُنَّ حُيَّضٌ»




হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের দ্বীন থেকে যা প্রথম হারাবে তা হলো খুশু (বিনয়)। অতঃপর তিনি এর অনুরূপ অর্থ বর্ণনা করলেন, তবে তিনি এ কথা উল্লেখ করেছেন: 'নারীরা ঋতুবতী অবস্থায় সালাত আদায় করবে।'









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1294)


1294 - قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الصَّلْتِ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: «سِبَابُ الْمُؤْمِنِ فُسُوقٌ، وَأَخْذٌ ⦗ص: 114⦘ بِرَأْسِهِ كُفْرٌ»




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুসলিমকে গালি দেওয়া ফাসিকী, আর তাকে হত্যা করা কুফরী।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1295)


1295 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ قَالَ: «أَلَا إِنَّ قَتْلَ الْمُسْلِمِ كُفْرٌ، وَسِبَابُهُ فُسُوقٌ، لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ مُسْلِمًا فَوْقَ ثَلَاثٍ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জেনে রাখো, মুসলিমকে হত্যা করা কুফরি, আর তাকে গালি দেওয়া ফাসিকি। কোনো মুসলিমের জন্য তিন দিনের বেশি তার মুসলিম ভাইকে বর্জন করা হালাল নয়।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1296)


1296 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: ثنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، قَالَ: قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: ` سَبُّ أَوْ قَالَ: سِبَابُ الْمُسْلِمِ أَوْ قَالَ: الْمُؤْمِنِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ `




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুসলিমকে গালাগালি করা ফাসিকী এবং তার সাথে যুদ্ধ করা কুফরী।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1297)


1297 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، وَأَخْبَرَنَا الْمَيْمُونِيُّ، قَالَ: ثنا ابْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ ⦗ص: 115⦘ زُبَيْدٍ، قَالَ: لَمَّا تَكَلَّمَتِ الْمُرْجِئَةُ، أَتَيْتُ أَبَا وَائِلٍ فَسَأَلْتُهُ، فَحَدَّثَنِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: ` سِبَابُ الْمُسْلِمِ فِسْقٌ أَوْ: فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ `. قَالَ: وَحَدَّثَنِيهِ الْأَعْمَشُ وَمَنْصُورٌ، سَمِعَا أَبَا وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، مِثْلَهُ. قَالَ: فَقُلْتُ لِحَمَّادٍ: أَتَتَّهِمُ زُبَيْدًا؟ أَتَتَّهِمُ مَنْصُورًا؟ أَتَتَّهِمُ الْأَعْمَشَ؟ قَالَ: لَا، وَلَكِنْ أَتَّهِمُ أَبَا وَائِلٍ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মুসলিমকে গালি দেওয়া ফিসক্ব অথবা ফুসুক্ব এবং তার সাথে যুদ্ধ করা কুফর।"
(এই হাদীসের বর্ণনাকারী) যুবায়েদ বলেন, যখন মুরজিয়া সম্প্রদায় কথা বলতে শুরু করলো, আমি আবু ওয়াইলের কাছে গেলাম এবং তাকে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি আমাকে এই হাদীসটি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন।
যুবায়েদ আরও বলেন: আমাকে এটি আ'মাশ ও মানসূরও বর্ণনা করেছেন। তারা উভয়ে আবু ওয়াইলের নিকট থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ শুনেছেন।
আমি হাম্মাদকে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি কি যুবায়েদকে সন্দেহ করেন? আপনি কি মানসূরকে সন্দেহ করেন? আপনি কি আ'মাশকে সন্দেহ করেন? তিনি বললেন: না, তবে আমি আবু ওয়াইলকে সন্দেহ করি।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1298)


1298 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ: «لَا يُبْغِضُ الْأَنْصَارَ رَجُلٌ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ»




আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহ ও আখিরাতের প্রতি ঈমান রাখে, সে আনসারদের ঘৃণা করে না।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1299)


1299 - أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ، قَالَ: ثنا رَوْحٌ، قَالَ: ثنا الثَّوْرِيُّ، قَالَ: ثنا زُبَيْدٌ الْأَيَامِيُّ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «سِبَابُ ⦗ص: 116⦘ الْمُسْلِمِ فِسْقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ» . قَالَ زُبَيْدٌ: قُلْتُ لِأَبِي وَائِلٍ: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ عَبْدِ اللَّهِ؟ قَالَ: نَعَمْ




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মুসলিমকে গালি দেওয়া ফিসক এবং তার সাথে যুদ্ধ করা কুফর।”
যুবাইদ বলেন, আমি আবু ওয়াইলকে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি কি এটি আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ।









আস সুন্নাহ লি আবী বাকর ইবনু খাল্লাল (1300)


1300 - وَقَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: ثنا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: ثنا الْمُفَضَّلُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيِّ، عَنْ أَبِي خِرَاشٍ الْحِمْيَرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ الْأَنْصَارِيَّ، يَقُولُ: «مَنْ رَدَّتْهُ طِيَرَةٌ مِنْ شَيْءٍ فَقَدْ قَارَفَ الشِّرْكَ»




ফাদালাহ ইবনে উবাইদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যে ব্যক্তি কুলক্ষণের কারণে (কোনো কাজ থেকে) ফিরে আসে, সে শিরকে লিপ্ত হলো।"