হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1010)


1010 - أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، قَالَ: سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ، فَقَرَأَ فِيهَا حُرُوفًا لَمْ يَكُنْ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْرَأَنِيهَا، قُلْتُ: مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ السُّورَةِ؟، قَالَ: رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قُلْتُ: كَذَبْتُ مَا كَذَلِكَ أَقْرَأَكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ أَقُودُهُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّكَ أَقْرَأْتَنِي سُورَةَ الْفُرْقَانِ، وَإِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ فِيهَا حُرُوفًا لَمْ تَكُنْ أَقْرَأْتَنِيهَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اقْرَأْ يَا هِشَامُ»، فَقَرَأَ كَمَا كَانَ قَرَأَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَكَذَا أُنْزِلَتْ»، ثُمَّ قَالَ: «اقْرَأْ يَا عُمَرُ»، فَقَرَأْتُ، فَقَالَ: «هَكَذَا أُنْزِلَتْ» ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন: আমি হিশাম ইবনু হাকিম ইবনি হিযামকে সূরাহ আল-ফুরকান তিলাওয়াত করতে শুনলাম। তিনি তাতে এমন কিছু শব্দ (বা পদ্ধতিতে) পড়লেন যা আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে শিক্ষা দেননি। আমি (তাঁকে) বললাম, কে তোমাকে এই সূরাহ শিক্ষা দিয়েছে? তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম। আমি বললাম, তুমি মিথ্যা বলছো! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তোমাকে এভাবে শিক্ষা দেননি।

এরপর আমি তাঁর হাত ধরে তাঁকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে টেনে নিয়ে গেলাম। আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি আমাকে সূরাহ আল-ফুরকান শিক্ষা দিয়েছেন, আর আমি এই ব্যক্তিকে তাতে এমন কিছু শব্দ পড়তে শুনলাম যা আপনি আমাকে শিক্ষা দেননি।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "হে হিশাম, তুমি পড়ো।" তিনি সেভাবেই পড়লেন যেভাবে তিনি আগে পড়েছিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "এভাবেই তা নাযিল করা হয়েছে।"

এরপর তিনি বললেন, "হে উমর, তুমি পড়ো।" আমি পড়লাম। তখন তিনি বললেন, "এভাবেই তা নাযিল করা হয়েছে।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "নিশ্চয় কুরআন সাতটি 'আহরাফে' (পঠন পদ্ধতিতে) নাযিল করা হয়েছে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1011)


1011 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَاللَّفْظُ لَهُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِئِ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَؤُهَا عَلَيْهِ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْرَأَنِيهَا، فَكِدْتُ أَعْجَلُ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَمْهَلْتُهُ حَتَّى انْصَرَفَ، ثُمَّ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ، فَجِئْتُ بِهِ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَأْتَنِيهَا، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اقْرَأْ»، فَقَرَأَ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَكَذَا أُنْزِلَتْ»، ثُمَّ قَالَ لِي: «اقْرَأْ»، فَقَرَأْتُ، فَقَالَ: «هَكَذَا أُنْزِلَتْ، إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلِ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ، فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ»




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হিশাম ইবনে হাকিমকে সূরাহ আল-ফুরকান এমনভাবে তিলাওয়াত করতে শুনলাম, যা আমি তিলাওয়াত করি না। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে যেই পন্থায় তা শিখিয়েছিলেন, (তাঁর তিলাওয়াত তার থেকে ভিন্ন ছিল)। তাই আমি প্রায় তার উপর চড়াও হতে যাচ্ছিলাম, কিন্তু এরপর তাকে সুযোগ দিলাম যতক্ষণ না সে সালাত শেষ করল। অতঃপর আমি তার চাদর ধরে তাকে টেনে নিয়ে আসলাম এবং তাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে নিয়ে গেলাম।

আমি বললাম, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি এই ব্যক্তিকে সূরাহ আল-ফুরকান এমন পন্থায় পড়তে শুনেছি যা আপনি আমাকে শিক্ষা দেননি।”

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন, “তিলাওয়াত কর।” তিনি সেইভাবে তিলাওয়াত করলেন যেভাবে আমি তাকে পড়তে শুনেছিলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “এভাবেই নাযিল হয়েছে।”

অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন, “তুমি তিলাওয়াত কর।” আমি তিলাওয়াত করলাম। তিনি বললেন, “এভাবেও নাযিল হয়েছে। নিশ্চয়ই এই কুরআন সাতটি 'আহরাফ' (পঠন পদ্ধতি) অনুসারে নাযিল করা হয়েছে। সুতরাং তোমাদের জন্য যা সহজ হয়, তোমরা সেভাবে তিলাওয়াত কর।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1012)


1012 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ الْقَارِئِ أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا سَمِعَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمِ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ، فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاسْتَمَعْتُ لِقِرَاءَتِهِ، فَإِذَا هُوَ يَقْرَأُ عَلَى حُرُوفٍ كَثِيرَةٍ، لَمْ يُقْرِئْنِيهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكِدْتُ أُسَاوِرُهُ فِي الصَّلَاةِ، فَتَصَبَّرْتُ حَتَّى سَلَّمَ، فَلَمَّا سَلَّمَ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ، فَقُلْتُ: مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ السُّورَةِ الَّتِي سَمِعْتُكَ تَقْرَؤُهَا؟، قَالَ: أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: كَذَبْتَ فَوَاللهِ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَهُوَ أَقْرَأَنِي هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي سَمِعْتُكَ تَقْرَؤُهَا. فَانْطَلَقْتُ بِهِ أَقُودُهُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى حُرُوفٍ لَمْ تُقْرِئْنِيهَا، وَأَنْتَ أَقْرَأْتَنِي سُورَةَ الْفُرْقَانِ.، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَرْسِلْهُ يَا عُمَرُ، اقْرَأْ يَا هِشَامُ»، فَقَرَأَ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ يَقْرَؤُهَا، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَكَذَا أُنْزِلَتْ»، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اقْرَأْ يَا عُمَرُ»، فَقَرَأْتُ الْقِرَاءَةَ الَّتِي أَقْرَأَنِي، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَكَذَا أُنْزِلَتْ»، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ، فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ»




উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জীবদ্দশায় হিশাম ইবনে হাকিমকে সূরাহ আল-ফুরকান তিলাওয়াত করতে শুনলাম। আমি তার ক্বিরাআত মনোযোগ সহকারে শুনলাম। দেখা গেল, তিনি এমন অনেক পদ্ধতিতে (আহরুফ) পড়ছেন, যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে শিক্ষা দেননি।

সালাতের মধ্যে আমি প্রায় তার উপর ঝাঁপিয়ে পড়তে উদ্যত হলাম, কিন্তু আমি ধৈর্য ধারণ করলাম যতক্ষণ না তিনি সালাম ফিরালেন। সালাম ফিরানোর পর আমি তার চাদর ধরে তাকে টেনে ধরলাম এবং বললাম: তুমি যে সূরাহ পড়ছিলে, তা তোমাকে কে শিখিয়েছে? সে বললো: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে তা শিখিয়েছেন।

আমি বললাম: তুমি মিথ্যা বলেছ! আল্লাহর শপথ, তুমি যে সূরাহ পড়ছো, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তো আমাকে ভিন্নভাবে তা শিখিয়েছেন।

অতঃপর আমি তাকে সাথে নিয়ে টেনে টেনে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট গেলাম এবং বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি একে সূরাহ আল-ফুরকান এমন পদ্ধতিতে (আহরুফ) পড়তে শুনলাম যা আপনি আমাকে শেখাননি, অথচ আপনিই আমাকে সূরাহ আল-ফুরকান শিক্ষা দিয়েছেন।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “হে উমার! ওকে ছেড়ে দাও।” তারপর বললেন: “হে হিশাম! পড়ো।” তখন হিশাম সেই ক্বিরাআত পড়লেন, যা আমি তাকে পড়তে শুনেছিলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “এভাবেই এটি নাযিল হয়েছে।”

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “হে উমার! পড়ো।” তখন আমি সেই ক্বিরাআত পড়লাম, যা তিনি আমাকে শিখিয়েছিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “এভাবেই এটি নাযিল হয়েছে।”

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই এই কুরআন সাতটি আহরুফ (পদ্ধতি/শব্দবিন্যাস)-এ নাযিল হয়েছে। সুতরাং, তোমরা তার মধ্য থেকে যা সহজ মনে হয় তা পড়ো।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1013)


1013 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ عِنْدَ أَضَاةِ بَنِي غِفَارٍ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ، فَقَالَ: إِنَّ اللهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَكَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ، قَالَ: «أَسْأَلُ اللهَ مُعَافَاتَهُ، وَمَغْفِرَتَهُ، وَإِنَّ أُمَّتِي لَا تُطِيقُ ذَلِكَ»، ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ، فَقَالَ: إِنَّ اللهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَكَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفَيْنِ، قَالَ: «أَسْأَلُ اللهَ مُعَافَاتَهُ، وَمَغْفِرَتَهُ، وَإِنَّ أُمَّتِي لَا تُطِيقُ ذَلِكَ»، ثُمَّ أَتَاهُ الثَّالِثَةَ، فَقَالَ: إِنَّ اللهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَكَ الْقُرْآنَ عَلَى ثَلَاثَةِ أَحْرُفٍ، قَالَ: «أَسْأَلُ اللهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ، فَإِنَّ أُمَّتِي لَا تُطِيقُ ذَلِكَ»، ثُمَّ جَاءَهُ الرَّابِعَةَ، فَقَالَ: إِنَّ « اللهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَكَ الْقُرْآنَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ، فَأَيُّمَا حَرْفٍ قَرَءُوا عَلَيْهِ فَقَدْ أَصَابُوا» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مَنْصُورٌ خَالَفَ الْحَكَمَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ رَوَاهُ عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ مُرْسَلًا




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বানু গিফারের একটি জলাশয়ের কাছে ছিলেন। এমন সময় তাঁর কাছে জিবরীল (আঃ) এলেন এবং বললেন: নিশ্চয় আল্লাহ আপনাকে নির্দেশ দিয়েছেন, আপনি যেন আপনার উম্মতকে এক *হারফ*-এর উপর কুরআন পাঠ করান। তিনি বললেন: “আমি আল্লাহর কাছে তাঁর নিরাপত্তা (মুআফাত) ও ক্ষমা প্রার্থনা করছি। আমার উম্মত তা সহ্য করতে (বা পালন করতে) পারবে না।”

অতঃপর তিনি দ্বিতীয়বার এলেন এবং বললেন: নিশ্চয় আল্লাহ আপনাকে নির্দেশ দিয়েছেন, আপনি যেন আপনার উম্মতকে দুই *হারফ*-এর উপর কুরআন পাঠ করান। তিনি বললেন: “আমি আল্লাহর কাছে তাঁর নিরাপত্তা ও ক্ষমা প্রার্থনা করছি। আমার উম্মত তা সহ্য করতে পারবে না।”

অতঃপর তিনি তৃতীয়বার এলেন এবং বললেন: নিশ্চয় আল্লাহ আপনাকে নির্দেশ দিয়েছেন, আপনি যেন আপনার উম্মতকে তিন *হারফ*-এর উপর কুরআন পাঠ করান। তিনি বললেন: “আমি আল্লাহর কাছে তাঁর নিরাপত্তা ও ক্ষমা প্রার্থনা করছি। আমার উম্মত তা সহ্য করতে পারবে না।”

অতঃপর তিনি চতুর্থবার এলেন এবং বললেন: নিশ্চয় আল্লাহ আপনাকে নির্দেশ দিয়েছেন, আপনি যেন আপনার উম্মতকে সাত *হারফ*-এর উপর কুরআন পাঠ করান। তাদের মধ্যে যে কেউ এর যে কোনো *হারফ* অনুযায়ী পাঠ করবে, সে ঠিকই করবে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1014)


1014 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرِ بْنِ نُفَيْلٍ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَعْقِلٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُورَةً، فَبَيْنَا أَنَا فِي الْمَسْجِدِ جَالِسٌ إِذْ سَمِعْتُ رَجُلًا يَقْرَؤُهَا يُخَالِفُ قِرَاءَتِي، فَقُلْتُ لَهُ: مَنْ عَلَّمَكَ هَذِهِ السُّورَةِ؟، فَقَالَ: رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: لَا تُفَارِقْنِي حَتَّى نَأْتِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَيْنَاهُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ هَذَا خَالَفَ قِرَاءَتِي فِي السُّورَةِ الَّتِي عَلَّمْتَنِي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اقْرَأْ يَا أُبَيُّ» فَقَرَأْتُهَا، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَحْسَنْتَ» ثُمَّ قَالَ لِلرَّجُلِ: «اقْرَأْ» فَخَالَفَ قِرَاءَتِي، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَحْسَنْتَ» ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أُبَيُّ إِنَّهُ قَدْ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ كُلِّهِنَّ شَافٍ كَافٍ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مَعْقِلُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، لَيْسَ بذَاكَ الْقَوِيِّ




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে একটি সূরা পড়িয়েছিলেন। আমি মসজিদে বসা ছিলাম, এমন সময় এক ব্যক্তিকে তা (সেই সূরাটি) পড়তে শুনলাম। সে আমার তেলাওয়াতের চেয়ে ভিন্নভাবে পড়ছিল।

আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম: এই সূরাটি আপনাকে কে শিক্ষা দিয়েছেন? সে বলল: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম। আমি বললাম: আপনি আমার সাথে থাকুন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট না যাওয়া পর্যন্ত আপনি আমাকে ছেড়ে যাবেন না।

অতঃপর আমরা তাঁর নিকট গেলাম। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আমাকে যে সূরাটি শিখিয়েছেন, ইনি সেই সূরার তেলাওয়াতে আমার থেকে ভিন্নতা করেছেন।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ‘উবাই! তুমি পড়ো।’ তখন আমি পড়লাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: ‘খুব উত্তম করেছ।’

অতঃপর তিনি লোকটিকে বললেন: ‘তুমি পড়ো।’ সেও আমার তেলাওয়াতের চেয়ে ভিন্নভাবে পড়ল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: ‘খুব উত্তম করেছ।’

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ‘হে উবাই! নিশ্চয়ই এটি সাতটি হরফে (পদ্ধতিতে) নাযিল করা হয়েছে, যার সবগুলোই যথেষ্ট এবং পূর্ণাঙ্গ।’









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1015)


1015 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أُبَيٍّ، قَالَ،: مَا حَاكَ فِي صَدْرِي مُنْذُ أَسْلَمْتُ إِلَّا أَنِّي قَرَأْتُ آيَةً، وَقَرَأَهَا آخَرُ غَيْرَ قِرَاءَتِي، فَقُلْتُ: أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ الْآخَرُ: أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَقْرَأْتَنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ: «نَعَمْ»، وَقَالَ: الْآخَرُ: أَلَمْ تُقْرِئْنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ: «نَعَمْ، إِنَّ» جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ أَتَيَانِي، فَقَعَدَ جِبْرِيلُ عَنْ يَمِينِي وَمِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِي، فَقَالَ جِبْرِيلُ: اقْرَأِ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ، فَقَالَ مِيكَائِيلُ: بَلِ اسْتَزِدْهُ، حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أَحْرُفٍ، فَكُلُّ حَرْفٍ شَافٍ كَافٍ "




উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইসলাম গ্রহণের পর আমার মনে কোনো সন্দেহ জাগেনি, শুধু একবার ছাড়া। তা হলো, আমি একটি আয়াত পড়লাম, কিন্তু অন্য একজন আমার পঠন পদ্ধতির চেয়ে ভিন্নভাবে তা পড়ল। আমি বললাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামই আমাকে এভাবে শিক্ষা দিয়েছেন। অপর ব্যক্তিও বলল: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামই আমাকে এভাবে শিক্ষা দিয়েছেন।

এরপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি কি আমাকে অমুক অমুক আয়াত এভাবে পড়িয়েছেন? তিনি বললেন: “হ্যাঁ।” অপর ব্যক্তিও বলল: আপনি কি আমাকে অমুক অমুক আয়াত অন্যভাবে পড়াননি? তিনি বললেন: “হ্যাঁ, (আসলে) জিবরীল ও মীকাইল (আঃ) আমার কাছে এসেছিলেন। জিবরীল আমার ডান দিকে এবং মীকাইল আমার বাম দিকে বসলেন। অতঃপর জিবরীল বললেন: কুরআন এক ‘হার্ফ’ (পঠন পদ্ধতি)-এ পাঠ করুন। মীকাইল বললেন: বরং তাকে আরো বাড়াতে বলুন। এভাবে সাত ‘হার্ফ’ পর্যন্ত পৌঁছালো। আর প্রত্যেকটি ‘হার্ফ’ই আরোগ্যদানকারী ও যথেষ্ট।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1016)


1016 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَثَلُ صَاحِبِ الْقُرْآنِ، كَمَثَلِ صَاحِبِ الْإِبِلِ الْمُعَقَّلَةِ، إِنَّ عَاهَدَ عَلَيْهَا أَمْسَكَهَا، وَإِنْ أَطْلَقَهَا ذَهَبَتْ»




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “কুরআনের ধারকের (কুরআন মুখস্থকারীর) উপমা হলো রশি দিয়ে বাঁধা উটের মালিকের উপমার মতো। যদি সে সেগুলোর তত্ত্বাবধান করে এবং যত্ন নেয়, তবে সে সেগুলোকে ধরে রাখতে পারবে। আর যদি সে সেগুলোকে ছেড়ে দেয়, তবে তারা চলে যাবে।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1017)


1017 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَزِيدُ، وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " بِئْسَمَا لَأَحَدِهِمْ أَنْ يَقُولَ: نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ، بَلْ هُوَ نُسِّيَ، اسْتَذْكِرُوا الْقُرْآنَ، فَإِنَّهُ أَسْرَعَ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنَ النَّعَمِ مِنْ عُقُلِهِ "




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তাদের কারও জন্য এটা বলা কতই না খারাপ যে, ‘আমি অমুক অমুক আয়াত ভুলে গেছি।’ বরং তাকে ভুলিয়ে দেওয়া হয়েছে। তোমরা (বারংবার) কুরআন স্মরণ করো (এর চর্চা করো), কেননা তা মানুষের বক্ষ থেকে এমন দ্রুত পালিয়ে যায়, যা রশি দিয়ে বাঁধা উট (সেখান থেকে পালিয়ে যাওয়ার) চেয়েও বেশি দ্রুত।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1018)


1018 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ يَسَارٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ " يَقْرَأُ فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ فِي الْأُولَى مِنْهُمَا الْآيَةَ الَّتِي فِي الْبَقَرَةِ {قُولُوا آمَنَّا بِاللهِ، وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا} [البقرة: 136] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ وَفِي الْأُخْرَى {آمَنَّا بِاللهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ} [آل عمران: 52]




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফজরের দুই রাকাত (সুন্নাত) সালাতে প্রথম রাকাআতে সূরা বাকারার এই আয়াতটি পড়তেন: {قُولُوا آمَنَّا بِاللهِ، وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا} [বাকারা: ১৩৬]—আয়াতের শেষ পর্যন্ত। আর অপর (দ্বিতীয়) রাকাআতে এই আয়াতটি পড়তেন: {آمَنَّا بِاللهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ} [আলে ইমরান: ৫২]।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1019)


1019 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، دُحَيْمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " قَرَأَ فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ: قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফজরের দুই রাকাআতে (সুন্নাত সালাতে) 'ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরুন' (সূরা আল-কাফিরুন) এবং 'ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ' (সূরা আল-ইখলাস) তিলাওয়াত করতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1020)


1020 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: إِنْ كُنْتُ لَأَرَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " يُصَلِّي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ، فَيُخَفِّفُهُمَا حَتَّى أَقُولَ: مَا قَرَأَ فِيهِمَا بِأُمِّ الْكِتَابِ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ফজর (ফরযের পূর্বের) দুই রাকাত সালাত আদায় করতে দেখতাম। তিনি এত সংক্ষেপে তা শেষ করতেন যে আমি (মনে মনে) বলতাম, তিনি সম্ভবত এ দু'রাকাতে উম্মুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পর্যন্ত পাঠ করেননি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1021)


1021 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ شَبِيبٍ أَبِي رَوْحٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ صَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ فَقَرَأَ الرُّومَ، وَالْتُبِسَ عَلَيْهِ، فَلَمَّا صَلَّى قَالَ: « مَا بَالُ أَقْوَامٍ يُصَلُّونَ مَعَنَا لَا يُحْسِنُونَ الطُّهُورَ، فَإِنَّمَا يَلْبِسُ عَلَيْنَا الْقُرْآنَ أُولَئِكَ»




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর একজন সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফজরের সালাত আদায় করলেন এবং তাতে সূরাহ আর-রূম তিলাওয়াত করছিলেন। তখন তাঁর কিরাআতে ভুল হলো (বা তালগোল পাকিয়ে গেল)। সালাত শেষ করার পর তিনি বললেন, ‘ঐসব লোকের কী হলো, যারা আমাদের সাথে সালাত আদায় করে অথচ তারা ভালোভাবে পবিত্রতা (ওযু/গোসল) অর্জন করে না? নিশ্চয়ই তারাই আমাদের জন্য কুরআনের তিলাওয়াতে ভুল সৃষ্টি করে (বা গোলমাল বাধিয়ে দেয়)।’









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1022)


1022 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْمِنْهَالِ وَهُوَ ابْنُ سَلَامَةَ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، هُوَ نَضْلَةُ بْنُ عُبَيْدٍ الْأَسْلَمِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ « يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْغَدَاةِ بِالسِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ»




আবু বারযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাতে ষাট থেকে একশো আয়াত তিলাওয়াত করতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1023)


1023 - أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الرِّجَالِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ أُمِّ هِشَامِ بِنْتِ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ، قَالَتْ: «مَا أَخَذْتُ ق. وَالْقُرْآنُ الْمَجِيدُ إِلَّا مِنْ وَرَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يُصَلِّي بِهَا الصُّبْحَ»




উম্মে হিশাম বিনতে হারিসা ইবনুন নু'মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে (সালাত আদায়কালে) ব্যতীত [সূরা] ক্বাফ (ق. وَالْقُرْآنُ الْمَجِيدُ) মুখস্থ করিনি (বা শুনিনি)। তিনি এটি (অর্থাৎ সূরা ক্বাফ) দ্বারা ফজরের সালাত আদায় করতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1024)


1024 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى وَاللَّفْظُ لَهُ، قَالَا: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمِّي، يَقُولُ: صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصُّبْحَ « فَقَرَأَ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ» قَالَ شُعْبَةُ: فَلَقِيتُهُ فِي السُّوقِ فِي الزِّحَامِ، فَقَالَ: ق




কুতবাহ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ফজরের সালাত আদায় করেছিলাম। তিনি দুই রাকাতের কোনো এক রাকাতে (কুরআনের আয়াত) "ওয়ান্য-নাখলা বাসিক্বাত" (এবং ফলবান খেজুর গাছসমূহ) পাঠ করেছিলেন।

(হাদিসের একজন বর্ণনাকারী) শু’বা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি ভিড়ের মধ্যে বাজারে তাঁর (হাদিস বর্ণনাকারী যিয়াদ ইবনে ইলাক্বা) সাথে দেখা করেছিলাম, তখন তিনি বললেন: ক্বাফ।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1025)


1025 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَالْمَسْعُودِيِّ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ سَرِيعٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، « يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ»




আমর ইবনে হুরায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ফজরের সালাতে (নামাযে) ‘ইযা শামসু কুব্বিরাত’ (সূরা তাকভীর) তিলাওয়াত করতে শুনেছি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1026)


1026 - أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ حِزَامٍ التِّرْمِذِيِّ، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَمَّالِ وَاللَّفْظُ لَهُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سُفْيَانُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ، قَالَ عُقْبَةُ: « فَأَمَّنَا بِهِمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ»




উকবা ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে মুআওয়্যাযাতাইন (সূরা ফালাক ও সূরা নাস) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন। উকবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফজর সালাতে এই সূরা দুটি দ্বারা আমাদের ইমামতি করলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1027)


1027 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ أَسْلَمَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: اتَّبَعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ رَاكِبٌ، فَوَضَعْتُ يَدَيَّ عَلَى قَدَمِهِ، فَقُلْتُ: أَقْرِئْنِي سُورَةَ هُودٍ، أَوْ سُورَةَ يُوسُفَ، فَقَالَ: « لَنْ تَقْرَأَ شَيْئًا أَبْلَغَ عِنْدَ اللهِ مِنْ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ»




উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের অনুসরণ করলাম, তখন তিনি আরোহণ অবস্থায় ছিলেন। অতঃপর আমি আমার হাত তাঁর কদমের উপর রাখলাম। আমি বললাম: আমাকে সূরা হূদ অথবা সূরা ইউসুফ শিক্ষা দিন। তিনি বললেন: “তুমি আল্লাহর নিকট ‘ক্বুল আ‘ঊযু বিরব্বিল ফালাক্ব’-এর চেয়ে অধিক গুরুত্বপূর্ণ কোনো কিছু তেলাওয়াত করবে না।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1028)


1028 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " آيَاتٌ أُنْزِلَتْ عَلَيَّ اللَّيْلَةَ، لَمْ يُرَ مِثْلَهُنَّ قَطُّ: قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ، وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ "




উকবাহ ইবনে আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আজ রাতে আমার উপর এমন কিছু আয়াত অবতীর্ণ হয়েছে, যার মতো আর কখনো দেখা যায়নি। তা হলো: 'ক্বুল আ‘ঊযু বিরব্বিল ফালাক্ব' (বলুন, আমি আশ্রয় গ্রহণ করছি প্রভাতের পালনকর্তার), এবং 'ক্বুল আ‘ঊযু বিরব্বিন্ নাস' (বলুন, আমি আশ্রয় গ্রহণ করছি মানবজাতির পালনকর্তার)।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (1029)


1029 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَاللَّفْظُ لَهُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ « يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ الم تَنْزِيلُ، وَهَلْ أَتَى»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিন ফজরের সালাতে ‘আলিফ লাম মীম তানযীল’ (সূরাহ আস-সাজদাহ) এবং ‘হাল আতা’ (সূরাহ আল-ইনসান) পাঠ করতেন।