হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10841)


10841 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، قَالَ: حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِذَا حَضَرْتُمُ الْمَرِيضَ فَقُولُوا خَيْرًا، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ يُؤَمِّنُونَ» فَلَمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَةَ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا أَقُولُ؟ قَالَ: " قُولِي: اللهُمَّ اغْفِرْ لَنَا وَلَهُ، وَأَعْقِبْنِي مِنْهُ عُقْبَى حَسَنَةً " فَأَعْقَبَهَا مِنْهُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যখন তোমরা কোনো রোগীর কাছে উপস্থিত হও, তখন ভালো কথা বলো। কেননা, ফিরিশতারা তোমাদের কথায় ’আমিন’ বলেন।"

উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, যখন আবু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করলেন, তখন আমি বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি (এক্ষেত্রে) কী বলব?"

তিনি বললেন: "তুমি বলো: ’আল্লাহুম্মাগফির লানা ওয়া লাহু, ওয়া আ’কিবনী মিনহু উকবাতি হাসানা’ (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আমাদের এবং তাকে ক্ষমা করে দিন, আর তার পক্ষ থেকে আমাকে উত্তম স্থলাভিষিক্ত দান করুন)।"

অতঃপর আল্লাহ তাআলা তাকে এর বিনিময়ে মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে (স্বামী হিসেবে) দান করলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10842)


10842 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّهِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَصَابَ أَحَدَكُمْ مُصِيبَةٌ فَلْيَقُلْ: {إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ} [البقرة: 156]، اللهُمَّ عِنْدَكَ أَحْتَسِبُ مُصِيبَتِي، فَأْجُرْنِي عَلَيْهَا، وَأَبْدِلْنِي بِهَا خَيْرًا مِنْهَا "،




আবূ সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

যখন তোমাদের কারো ওপর কোনো বিপদ আপতিত হয়, তখন সে যেন বলে:

{إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ} (নিশ্চয়ই আমরা আল্লাহর এবং নিশ্চয়ই আমরা তাঁরই দিকে প্রত্যাবর্তনকারী)। [সূরা বাকারা: ১৫৬]

(এবং আরও বলবে:)

"হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট আমার এই বিপদের প্রতিদান (সওয়াব) প্রত্যাশা করি। সুতরাং আপনি আমাকে এর প্রতিদান দিন এবং এর বিনিময়ে আমাকে এর চেয়ে উত্তম কিছু দান করুন।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10843)


10843 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: نَحْوَهُ




উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অনুরূপ (হাদীস) বলেছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10844)


10844 - أَمْلَى عَلَيَّ عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا أَصَابَ أَحَدَكُمْ مُصِيبَةٌ فَلْيَقُلْ: {إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ} [البقرة: 156]، اللهُمَّ عِنْدَكَ أَحْتَسِبُ مُصِيبَتِي، فَأْجُرْنِي فِيهَا، وَأَبْدِلْنِي بِهَا خَيْرًا مِنْهَا "




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কারো ওপর কোনো মুসিবত (বিপদ) আপতিত হয়, তখন সে যেন বলে: {إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ} [ইন্না লিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাইহি রাজিউন—নিশ্চয়ই আমরা আল্লাহর জন্য এবং নিশ্চয়ই আমরা তাঁরই দিকে প্রত্যাবর্তনকারী], [আর সে যেন এই দোয়া করে:] ’আল্লাহুম্মা, আমি আপনার কাছে আমার এই মুসিবতের প্রতিদান (সওয়াব) প্রত্যাশা করি। সুতরাং আপনি আমাকে এর সওয়াব দান করুন এবং এর বিনিময়ে এর চেয়ে উত্তম কিছু আমাকে দান করুন’।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10845)


10845 - أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ خَالِدِ بْنِ سَارَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: لَوْ رَأَيْتَنِي أَنَا وَقُثَمَ، وَعُبَيْدَ اللهِ ابْنَيِ الْعَبَّاسِ وَنَحْنُ صِبْيَانِ نَلْعَبُ إِذْ مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى دَابَّةٍ فَقَالَ: « ارْفَعُوا إِلَيَّ هَذَا» فَجَعَلَنِي أَمَامَهُ وَقَالَ: «ارْفَعُوا هَذَا لِقُثَمَ» فَجَعَلَهُ خَلْفَهُ، وَلَمْ يَسْتَحِي مِنْ عَمِّهِ الْعَبَّاسِ، وَكَانَ عُبَيْدُ اللهِ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ قُثَمَ، قَالَ: ثُمَّ مَسَحَ عَلَى رَأْسِي ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ: «اللهُمَّ اخْلُفْ جَعْفَرًا فِي أَهْلِهِ». قَالَ: قُلْتُ: مَا فَعَلَ قُثَمُ؟ قَالَ: اسْتُشْهِدَ، قُلْتُ: اللهُ وَرَسُولُهُ كَانَ أَعْلَمَ بِالْخَيْرِ، قَالَ: أَجَلْ




আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তুমি যদি আমাকে, কুছামকে এবং উবাইদুল্লাহকে—যারা ইবনুল আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দুই পুত্র ছিল—শিশু অবস্থায় খেলা করতে দেখতে, এমন সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি বাহনে আরোহণ করে আমাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি বললেন: "তোমরা এই ছেলেটিকে আমার কাছে তুলে দাও।" এরপর তিনি আমাকে তাঁর সামনে বসিয়ে নিলেন। এবং বললেন: "এই ছেলেটিকে (কুছামকে) তুলে দাও।" এরপর তিনি তাকে তাঁর পিছনে বসালেন। আর তিনি তাঁর চাচা আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ব্যাপারে (বাহনে তোলার বিষয়ে) কোনো সঙ্কোচবোধ করলেন না। উবাইদুল্লাহ ছিল কুছামের চেয়েও তাঁর (নবীজির) কাছে বেশি প্রিয়।

বর্ণনাকারী বলেন: এরপর তিনি আমার মাথায় তিনবার হাত বুলিয়ে দিলেন। অতঃপর বললেন: "হে আল্লাহ! জাফরের পরিবারে তাঁর স্থলাভিষিক্ত হও (তাদের অভিভাবকত্ব গ্রহণ করো)।"

বর্ণনাকারী বলেন, আমি (আমার পিতাকে) জিজ্ঞেস করলাম: কুছামের কী হলো? তিনি বললেন: সে শহীদ হয়েছে। আমি বললাম: আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই কল্যাণের ব্যাপারে সর্বাধিক অবগত ছিলেন। তিনি বললেন: হ্যাঁ, ঠিকই।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10846)


10846 - أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اقْرَءُوا عَلَى مَوْتَاكُمْ {يس} [يس: 1]




মাকিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের মৃতপ্রায় বা মুমূর্ষু ব্যক্তিদের নিকট সূরা ইয়াসিন তিলাওয়াত করো।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10847)


10847 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « ويس قَلْبُ الْقُرْآنِ لَا يَقْرَؤُهَا رَجُلٌ يُرِيدُ اللهَ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ إِلَّا غُفِرَ لَهُ، اقْرَءُوهَا عَلَى مَوْتَاكُمْ»




মাকিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “ইয়াসিন হলো কুরআনের হৃদয়। যে ব্যক্তি আল্লাহ্‌র সন্তুষ্টি ও আখিরাতের কল্যাণ কামনায় এটি তিলাওয়াত করে, আল্লাহ্‌ তাকে ক্ষমা করে দেন। তোমরা তোমাদের মৃতদের (বা মুমূর্ষু ব্যক্তিদের) নিকট এটি তিলাওয়াত করো।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10848)


10848 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ زَائِدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الْجُلَاسَ، قَالَ: سَأَلَ مَرْوَانُ أَبَا هُرَيْرَةَ: كَيْفَ سَمِعْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْجَنَازَةِ؟ فَقَالَ: « اللهُمَّ أَنْتَ خَلَقْتَهَا، وَأَنْتَ هَدَيْتَهَا، وَأَنْتَ قَبَضْتَ رُوحَهَا، تَعْلَمُ سِرَّهَا وَعَلَانِيَتَهَا، جِئْنَا شُفَعَاءَ فَاغْفِرْ لَهَا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মারওয়ান (একবার) তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: জানাযার সালাতে আপনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কীভাবে দু’আ করতে শুনেছেন?

তিনি (আবু হুরায়রা) বললেন: (নবীজী বলতেন,) “হে আল্লাহ! আপনিই তাকে সৃষ্টি করেছেন, আপনিই তাকে হেদায়েত দান করেছেন এবং আপনিই তার রূহ কবজ করেছেন। আপনি তার গোপন ও প্রকাশ্য সবকিছু জানেন। আমরা সুপারিশকারী হিসেবে আপনার কাছে এসেছি, সুতরাং আপনি তাকে ক্ষমা করে দিন।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10849)


10849 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْجُلَاسِ، قَالَ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ شَمَّاسٍ، قَالَ مَرْوَانُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْجَنَازَةِ؟ قَالَ: يَقُولُ: « اللهُمَّ أَنْتَ خَلَقْتَهَا، وَهَدَيْتَهَا إِلَى الْإِسْلَامِ، وَأَنْتَ قَبَضْتَ رُوحَهَا، وَأَنْتَ تَعْلَمُ سِرَّهَا وَعَلَانِيَتَهَا، جِئْنَا شُفَعَاءَ فَاغْفِرْ لَهَا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মারওয়ান তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, "হে আবু হুরায়রা! জানাযার সালাতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আপনি কীভাবে দুআ করতে শুনেছেন?"

তিনি বললেন, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বলতেন:

"হে আল্লাহ! আপনিই তাকে সৃষ্টি করেছেন, আর আপনিই তাকে ইসলামের পথে পরিচালিত করেছেন। আপনিই তার রূহ (প্রাণ) কবজ করেছেন। আর আপনিই তার গোপন ও প্রকাশ্য সব বিষয়ে অবগত। আমরা (তার জন্য) সুপারিশকারী হিসেবে উপস্থিত হয়েছি, অতএব আপনি তাকে ক্ষমা করে দিন।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10850)


10850 - أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْجُلَاسِ عُقْبَةُ بْنُ سَيَّارٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الشَّمَّاخِ، قَالَ: شَهِدْتُ مَرْوَانَ سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ: كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْجَنَازَةِ؟ فَقَالَ: قَالَ: « اللهُمَّ أَنْتَ رَبُّهَا، وَأَنْتَ خَلَقْتَهَا، وَأَنْتَ هَدَيْتَهَا لِلْإِسْلَامِ، وَأَنْتَ أَعْلَمُ بِسِرِّهَا وَعَلَانِيَتِهَا، جِئْنَا شُفَعَاءَ فَاغْفِرْ لَهَا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মারওয়ানকে দেখেছি যে তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলেন: আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জানাযার সালাতে কিভাবে দু’আ পড়তে শুনেছেন? তিনি (আবু হুরায়রা) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন:

“হে আল্লাহ, আপনিই তার প্রতিপালক, আপনিই তাকে সৃষ্টি করেছেন, আর আপনিই তাকে ইসলামের পথে পরিচালিত করেছেন। আপনিই তার গোপন ও প্রকাশ্য বিষয় সম্পর্কে অধিক অবগত। আমরা তার জন্য সুপারিশকারী হিসেবে উপস্থিত হয়েছি, অতএব আপনি তাকে ক্ষমা করে দিন।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10851)


10851 - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ: كَيْفَ كَانَ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمَيِّتِ؟ قَالَتْ: كَانَ يَقُولُ: « اللهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا، وَلِصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا، وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا، وَلِغَائِبِنَا وَشَاهِدِنَا، اللهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ، وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الْإِيمَانِ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, (আবু সালামা ইবনে আব্দুর রহমান আমাকে জিজ্ঞেস করেছিলেন) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মৃত ব্যক্তির জন্য সালাতে (জানাযায়) এই দুআ পড়তেন:

"হে আল্লাহ! আমাদের জীবিত ও মৃত, আমাদের ছোট ও বড়, আমাদের পুরুষ ও নারী, এবং আমাদের উপস্থিত ও অনুপস্থিত সকলকেই ক্ষমা করে দিন। হে আল্লাহ! আমাদের মধ্যে আপনি যাকে জীবিত রাখেন, তাকে ইসলামের ওপর জীবিত রাখুন। আর আমাদের মধ্যে যাকে আপনি মৃত্যু দেন, তাকে ঈমানের সঙ্গে মৃত্যু দিন।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10852)


10852 - أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي الصَّلَاةِ: « اللهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا، وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا، وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا، وَغَائِبِنَا وَشَاهِدِنَا، اللهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ، وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الْإِسْلَامِ، اللهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُ، وَلَا تَفْتِنَّا بَعْدَهُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের মধ্যে বলতেন:

"হে আল্লাহ! আমাদের জীবিত, মৃত, পুরুষ, নারী, ছোট, বড়, অনুপস্থিত এবং উপস্থিত—সকলকেই ক্ষমা করে দিন। হে আল্লাহ! আমাদের মধ্যে যাকে আপনি জীবিত রাখেন, তাকে ইসলামের উপর জীবিত রাখুন, আর যাকে আপনি মৃত্যু দেন, তাকে ইসলামের উপর মৃত্যু দিন। হে আল্লাহ! আমাদেরকে তার (মৃত ব্যক্তির) সাওয়াব থেকে বঞ্চিত করবেন না এবং তার (মৃত্যুর) পরে আমাদেরকে ফিতনায় ফেলবেন না।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10853)


10853 - أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ قَالَ: « اللهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا، وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا، وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا، وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا، اللهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الْإِيمَانِ، وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الْإِسْلَامِ، لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُ، وَلَا تُضِلَّنَا بَعْدَهُ» -[397]-،




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো জানাজার সালাত আদায় করতেন, তখন বলতেন:

"হে আল্লাহ! আমাদের জীবিত ও মৃতদেরকে ক্ষমা করুন; আমাদের ছোট ও বড়দেরকে, আমাদের পুরুষ ও নারীদেরকে, আমাদের উপস্থিত ও অনুপস্থিতদেরকে ক্ষমা করুন। হে আল্লাহ! আমাদের মধ্যে যাকে আপনি জীবিত রাখবেন, তাকে ঈমানের উপর জীবিত রাখুন। আর যাকে মৃত্যু দেবেন, তাকে ইসলামের উপর মৃত্যু দিন। আপনি আমাদেরকে এর (জানাজার) সওয়াব থেকে বঞ্চিত করবেন না এবং তার (মৃত্যুর) পরে আমাদেরকে পথভ্রষ্ট করবেন না।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10854)


10854 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ، قَالَ: كَانَ يُقَالُ عَلَى الصَّلَاةِ عَلَى الْجَنَازَةِ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ، وَقَالَ: «مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ، وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الْإِيمَانِ» وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ




আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জানাজার সালাতে এটি বলা হতো (তিনি অনুরূপ একটি দুআ উল্লেখ করে বললেন): “আমাদের মধ্যে যাকে আপনি জীবিত রাখেন, তাকে ইসলামের উপর জীবিত রাখুন। আর আমাদের মধ্যে যাকে আপনি মৃত্যু দেন, তাকে ঈমানের সাথে মৃত্যু দিন।” এবং তিনি এর পরবর্তী অংশ উল্লেখ করেননি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10855)


10855 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ، قَالَ: الصَّلَاةُ عَلَى الْمَيِّتِ أَنْ يَقُولَ: فَذَكَرَ مِثْلَهُ




আবদুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মৃত ব্যক্তির জন্য সালাত (জানাযা) হলো এই যে, [নামাজী] দু’আ পাঠ করবে। অতঃপর তিনি অনুরূপ [জানাযার দু’আ] উল্লেখ করলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10856)


10856 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُعَافَى، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ، رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْجَنَازَةِ: « اللهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا، وَغَائِبِنَا وَشَاهِدِنَا، وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا، وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا، اللهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ، وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الْإِيمَانِ» -[398]-.




(আবু ইব্রাহিমের) পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জানাযার সালাতে এই দু’আ বলতে শুনেছি:

"হে আল্লাহ! আমাদের জীবিত ও মৃতদেরকে, উপস্থিত ও অনুপস্থিতদেরকে, আমাদের পুরুষ ও নারীদেরকে, আমাদের ছোট ও বড়দেরকে ক্ষমা করে দিন। হে আল্লাহ! আমাদের মধ্যে আপনি যাকে জীবিত রাখেন, তাকে ইসলামের উপর জীবিত রাখুন, আর যাকে আপনি মৃত্যু দেন, তাকে ঈমানের সাথে মৃত্যু দিন।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10857)


10857 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْمَيِّتِ، مِثْلَهُ سَوَاءٌ إِلَى قَوْلِهِ: «وَكَبِيرِنَا» وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ




আবূ ইবরাহীম আল-আনসারী (রহ.)-এর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মাইয়্যিতের সালাতে (জানাযার দু’আ) হুবহু তার পূর্বোক্ত বর্ণনার মতো ’ওয়া কাবীরিনা’ (এবং আমাদের বৃদ্ধদের) পর্যন্ত বলতে শুনেছেন, কিন্তু তিনি এর পরের অংশটুকু উল্লেখ করেননি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10858)


10858 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى مَيِّتٍ فَسَمِعَهُ يَقُولُ نَحْوَهُ




আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখতে পান যে তিনি এক মৃতের উপর জানাযার সালাত আদায় করছেন। অতঃপর তিনি তাঁকে (নবীকে) অনুরূপ (দোয়া) বলতে শুনেছিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10859)


10859 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَقَالَ: « اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ، وَاعْفُ عَنْهُ وَعَافِهِ، وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ، وَوَسِّعْ مُدْخَلَهُ، وَاغْسِلْهُ بِمَاءٍ وَثَلْجٍ وَبَرَدٍ، وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، وَأَبْدِلْهُ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ، وَأَهْلًا خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ، وَزَوْجًا خَيْرًا مِنْ زَوْجِهِ، وَقِهِ فِتْنَةَ الْقَبْرِ وَعَذَابَ النَّارِ»




আওফ ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে একটি জানাযার সালাত আদায় করতে শুনেছি। তখন তিনি (দোয়াকালে) বললেন:

“হে আল্লাহ! আপনি তাকে ক্ষমা করুন, তার প্রতি দয়া করুন, তাকে মার্জনা করুন এবং তাকে নিরাপত্তা দিন। তার আতিথেয়তাকে সম্মানজনক করুন এবং তার প্রবেশস্থলকে প্রশস্ত করে দিন। তাকে পানি, বরফ ও শিলাবৃষ্টি দ্বারা ধৌত করুন। তাকে পাপরাশি থেকে এমনভাবে পবিত্র করুন, যেমন সাদা কাপড় ময়লা থেকে পরিষ্কার করা হয়। আর তাকে তার (দুনিয়ার) ঘরের চেয়ে উত্তম ঘর, তার পরিবারের চেয়ে উত্তম পরিবার এবং তার স্ত্রীর চেয়ে উত্তম স্ত্রী দান করুন। এবং তাকে কবরের ফিতনা ও জাহান্নামের আযাব থেকে রক্ষা করুন।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (10860)


10860 - أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا وَضَعْتُمْ مَوْتَاكُمْ فِي الْقَبْرِ فَقُولُوا: بِسْمِ اللهِ وَعَلَى سُنَّةِ رَسُولِ اللهِ " وَقَفَهُ شُعْبَةُ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা তোমাদের মৃত ব্যক্তিকে কবরে রাখবে, তখন তোমরা বলবে: بِسْمِ اللهِ وَعَلَى سُنَّةِ رَسُولِ اللهِ (অর্থাৎ, আল্লাহর নামে এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সুন্নতের ওপর)।”