সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
1330 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَتَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي عَلَى مُوسَى عِنْدَ الْكَثِيبِ الْأَحْمَرِ، وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ» خَالَفَهُ حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে রাতে আমাকে ইসরা (মি'রাজ) করানো হয়, সেই রাতে আমি মূসা (আঃ)-এর নিকট এসেছিলাম লাল বালির টিলার কাছে। তখন তিনি তাঁর কবরের মধ্যে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছিলেন।"
1331 - أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الرِّبَاطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَبَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ وَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، وَسُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَرَرْتُ عَلَى مُوسَى وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَهَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنَ الَّذِي قَبْلُهُ خَالَفَهُ الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি মূসা (আঃ)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, তখন তিনি তাঁর কবরে সালাত আদায় করছিলেন।"
আবু আব্দুর রহমান বলেন: এই বর্ণনাটি এর আগের বর্ণনার তুলনায় শুদ্ধতার অধিক নিকটবর্তী; মু'তামির ইবনু সুলাইমান তাঁর (হাম্মাদের) বিরোধিতা করেছেন।
1332 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ: حَدَّثَنِي بَعْضُ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ « مَرَّ عَلَى مُوسَى وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে যখন মি’রাজে (ইসরা-এর রাতে) নিয়ে যাওয়া হচ্ছিল, তখন তিনি মূসা (আঃ)-এর পাশ দিয়ে গমন করেন, আর তিনি তাঁর কবরের মধ্যে সালাত আদায় করছিলেন।
1333 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَيْلَةُ أُسْرِيَ بِي مَرَرْتُ عَلَى مُوسَى وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে রাতে আমাকে ইসরা (ঊর্ধ্বাকাশে ভ্রমণ) করানো হয়েছিল, আমি মূসা (আঃ)-এর পাশ দিয়ে অতিক্রম করেছিলাম, তখন তিনি তাঁর কবরে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছিলেন।"
1334 - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، وَبَقِيَّةُ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ، عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ رَاقَبَ رَسُولَ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي لَيْلَةٍ صَلَّاهَا رَسُولُ اللهِ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كُلَّهَا حَتَّى كَانَ مَعَ الْفَجْرِ، فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ صَلَاتِهِ جَاءَهُ خَبَّابٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، لَقَدْ صَلَّيْتَ اللَّيْلَةَ صَلَاةً مَا رَأَيْتُكَ صَلَّيْتَ نَحْوَهَا. قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَجَلْ إِنَّهَا صَلَاةُ رَغَبٍ وَرَهَبٍ، سَأَلْتُ رَبِّي فِيهَا ثَلَاثَ خِصَالٍ، فَأَعْطَانِي اثْنَتَيْنِ، وَمَنَعَنِي وَاحِدَةً: سَأَلْتُ رَبِّي أَنْ لَا يُهْلِكَنَا بِمَا أَهْلَكَ بِهِ الْأُمَمَ قَبْلَنَا، فَأَعْطَانِيهَا، وَسَأَلْتُ رَبِّي أَنْ لَا يُظْهِرَ عَلَيْنَا عَدُوًّا مِنْ غَيْرِنَا، فَأَعْطَانِيهَا، وَسَأَلْتُ رَبِّي أَنْ لَا يَلْبِسَنَا شِيَعًا فَمَنَعَنِيهَا "
খাব্বাব ইবনুল আরাত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে বদর যুদ্ধে অংশ নিয়েছিলেন, তিনি থেকে বর্ণিত,
এক রাতে তিনি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে পর্যবেক্ষণ করছিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সে রাতটি সম্পূর্ণ নামাযে কাটিয়ে দেন, এমনকি ফজর হয়ে গেল।
যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামায শেষ করে সালাম ফিরালেন, তখন খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর নিকট এলেন এবং বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার উপর কুরবান হোক! আপনি আজ রাতে এমন নামায আদায় করেছেন, যা আমি আপনাকে এর আগে কখনো এমনভাবে আদায় করতে দেখিনি।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "হ্যাঁ। নিশ্চয়ই এটি হচ্ছে আগ্রহ (জান্নাতের) ও ভীতির (জাহান্নামের) সালাত (সালাতুর রাঘাব ওয়া রাহাব)। আমি এতে আমার রবের নিকট তিনটি বিষয় চেয়েছিলাম। তিনি আমাকে দুটি দান করেছেন, কিন্তু একটি থেকে আমাকে বারণ করেছেন (বা মঞ্জুর করেননি)।
আমি আমার রবের নিকট প্রার্থনা করেছিলাম যে, তিনি যেন আমাদেরকে পূর্ববর্তী উম্মতদেরকে যেভাবে ধ্বংস করেছেন, সেভাবে ধ্বংস না করেন। তিনি আমাকে তা দান করেছেন।
আমি আমার রবের নিকট আরও চেয়েছিলাম যে, তিনি যেন আমাদের ওপর বহিরাগত শত্রুকে বিজয় দান না করেন। তিনি আমাকে তাও দান করেছেন।
আর আমি আমার রবের নিকট চেয়েছিলাম যে, তিনি যেন আমাদেরকে বিভিন্ন দলে বিভক্ত (পারস্পরিক হানাহানিতে লিপ্ত) না করেন। তিনি আমাকে তা থেকে বারণ করেছেন।"
1335 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ، أَنَّ خَبَّابًا قَالَ: رَمَقْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةٍ صَلَّاهَا حَتَّى كَانَ مَعَ الْفَجْرِ، فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ صَلَاتِهِ جَاءَهُ خَبَّابٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، لَقَدْ صَلَّيْتَ اللَّيْلَةَ صَلَاةً. قَالَ: أَجَلْ، إِنَّهَا صَلَاةُ رَغَبٍ وَرَهَبٍ، سَأَلْتُ رَبِّي فِيهَا ثَلَاثَ خِصَالٍ، فَأَعْطَانِي اثْنَتَيْنِ وَمَنَعَنِي وَاحِدَةً، سَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُهْلِكَنَا بِمَا أَهْلَكَ بِهِ الْأُمَمَ قَبْلَنَا، فَأَعْطَانِيهَا، وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُظْهِرَ عَلَيْنَا عَدُوًّا مِنْ غَيْرِنَا، فَأَعْطَانِيهَا، وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يَلْبِسَنَا شِيَعًا فَمَنَعَنِيهَا "
খাব্বাব ইবনুল আরাত্ত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি একবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এমন এক সালাতে লক্ষ্য করলাম যা তিনি ফজর পর্যন্ত আদায় করলেন।
যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত শেষে সালাম ফিরালেন, তখন খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর নিকট এসে বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোন, আপনি আজ রাতে (বিশেষ) এক সালাত আদায় করেছেন!
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, হ্যাঁ। এটি ছিল 'রাগাব' (আশা) ও 'রাহাবের' (ভীতি) সালাত। আমি এর মধ্যে আমার রবের কাছে তিনটি বিষয় চেয়েছিলাম। তিনি আমাকে দু'টি দান করেছেন এবং একটি থেকে বারণ করেছেন। আমি তাঁর কাছে চেয়েছিলাম যেন তিনি আমাদেরকে সেইভাবে ধ্বংস না করেন যেভাবে তিনি আমাদের পূর্বের জাতিসমূহকে ধ্বংস করেছিলেন; তিনি আমাকে এটি দান করেছেন। আর আমি তাঁর কাছে চেয়েছিলাম যেন তিনি আমাদের ছাড়া অন্য কোনো শত্রুকে আমাদের উপর বিজয়ী না করেন; তিনি আমাকে এটি দান করেছেন। আর আমি তাঁর কাছে চেয়েছিলাম যেন তিনি আমাদের পরস্পরকে বিভিন্ন দলে বিভক্ত করে না দেন, কিন্তু তিনি আমাকে এটি দেননি।
1336 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي يَعْفُورَ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: كَانَ « إِذَا دَخَلَتِ الْعَشْرُ أَحْيَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّيْلَ، وَأَيْقَظَ أَهْلَهُ، وَشَدَّ الْمِئْزَرَ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যখন (রমাদানের) শেষ দশ দিন আসতো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সারা রাত জেগে ইবাদত করতেন, তাঁর পরিবারবর্গকে জাগিয়ে দিতেন এবং (নিবিড় ইবাদতের জন্য) কোমর বেঁধে নিতেন।
1337 - أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ الْكُوفِيُّ، عَنْ عَبْدَةَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: لَا أَعْلَمُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « قَرَأَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ فِي لَيْلَةٍ، وَلَا قَامَ لَيْلَةً حَتَّى الصَّبَّاحِ، وَلَا صَامَ شَهْرًا كَامِلًا غَيْرَ رَمَضَانَ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি অবগত নই যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কখনও এক রাতে সম্পূর্ণ কুরআন তিলাওয়াত করেছেন, অথবা সারা রাত ভোর পর্যন্ত (নামাযে) দাঁড়িয়ে থেকেছেন, অথবা রমযান মাস ব্যতীত অন্য কোনো মাস পূর্ণ রোযা রেখেছেন।
1338 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَهُ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: لَأَرْمُقَنَّ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، « فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ أَوْتَرَ، فَذَلِكَ ثَلَاثُ عَشْرَةِ رَكْعَةً»
যায়িদ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাত গভীরভাবে পর্যবেক্ষণ করব।
অতঃপর তিনি হালকাভাবে সংক্ষিপ্ত দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি অত্যন্ত দীর্ঘ দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন যা তার পূর্ববর্তী দুই রাকাতের চেয়ে কম দীর্ঘ ছিল। এরপর তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন যা তার পূর্ববর্তী দুই রাকাতের চেয়ে কম দীর্ঘ ছিল। এরপর তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন যা তার পূর্ববর্তী দুই রাকাতের চেয়ে কম দীর্ঘ ছিল। এরপর তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন যা তার পূর্ববর্তী দুই রাকাতের চেয়ে কম দীর্ঘ ছিল। অতঃপর তিনি বিতর (বেজোড়) আদায় করলেন। এই সব মিলিয়ে তেরো রাকাত হলো।
1339 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ بَاتَ لَيْلَةً عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهِيَ خَالَتُهُ، قَالَ: فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ، وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا وَنَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ، أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ. فَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " فَجَلَسَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ، ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الْآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ، فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ، ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي، وَأَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى يَفْتِلُهَا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَوْتَرَ، ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحِ "
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি তাঁকে (কুরাইবকে) জানিয়েছেন যে, তিনি এক রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর স্ত্রী এবং তাঁর খালা মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে রাত্রিযাপন করেছিলেন। তিনি বলেন, আমি বালিশের আড়াআড়ি দিকে শুয়েছিলাম এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ও তাঁর স্ত্রী বালিশের লম্বা দিকে শুয়েছিলেন।
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘুমালেন, যখন মধ্যরাত হলো, কিংবা তার সামান্য আগে অথবা সামান্য পরে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জেগে উঠলেন। তিনি বসলেন এবং হাত দিয়ে তাঁর চেহারা থেকে ঘুমের আবেশ দূর করলেন। এরপর তিনি সূরাহ আলে ইমরানের শেষ দশটি আয়াত তিলাওয়াত করলেন।
এরপর তিনি ঝুলন্ত একটি পুরাতন মশকের কাছে গেলেন এবং তা থেকে সুন্দরভাবে (খুব ভালোভাবে) ওযু করলেন। অতঃপর তিনি সালাতে দাঁড়ালেন। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, তখন আমিও উঠে দাঁড়ালাম এবং তিনি যা করলেন, আমিও তাই করলাম। এরপর আমি গিয়ে তাঁর পাশে দাঁড়ালাম।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ডান হাত আমার মাথার উপর রাখলেন এবং আমার ডান কান ধরে মোচড়াতে থাকলেন (আমাকে ডানে সরাতে থাকলেন)। অতঃপর তিনি দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর দু’রাকাত, এরপর দু’রাকাত, এরপর দু’রাকাত, এরপর দু’রাকাত, এরপর বিতর আদায় করলেন।
এরপর তিনি শুয়ে পড়লেন, যতক্ষণ না মুয়াজ্জিন (ফজরের জন্য) তাঁর কাছে এলেন। তখন তিনি উঠে দাঁড়ালেন এবং সংক্ষিপ্তভাবে দু’রাকাত (সুন্নাত) সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি বের হয়ে গেলেন এবং ফজরের সালাত আদায় করালেন।
1340 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، أَنَّ كُرَيْبًا، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ قُلْتُ: كَيْفَ كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ؟ قَالَ: كَانَ " يُقْرَأُ فِي بَعْضِ حُجُرِهِ، فَيَسْمَعُ قِرَاءَتَهُ مَنْ كَانَ خَلْفَهُ. وَقَالَ: بِتُّ عِنْدَهُ لَيْلَةً، وَهُوَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، فَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَيْمُونَةُ عَلَى وِسَادَةٍ مِنْ أَدَمٍ مَحْشُوَّةٍ لِيفًا، فَنَامَ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ أَوْ نِصْفُهُ اسْتَيْقَظَ، فَقَامَ إِلَى شَنٍّ فِيهِ مَاءٌ، فَتَوَضَّأَ، فَتَوَضَّأْتُ مَعَهُ، ثُمَّ قَامَ، فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ عَلَى يَسَارِهِ، فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، وَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِي فَجَعَلَ يَمْسَحُ أُذُنَيَّ كَأَنَّهُ يُوقِظُنِي، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، قُلْتُ: قَرَأَ فِيهِمَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، حَتَّى صَلَّى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً بِالْوِتْرِ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى اسْتَثْقَلَ، فَرَأَيْتُهُ يَنْفُخُ، فَأَتَاهُ بِلَالٌ، فَقَالَ: الصَّلَاةَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، وَصَلَّى بِالنَّاسِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
(কুরাইব বলেন) আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, আমি বললাম: রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সালাত (নামাজ) কেমন ছিল?
তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন: তিনি তাঁর কোনো কোনো কক্ষে ক্বিরাআত করতেন, ফলে তাঁর পিছনের লোকেরা তাঁর ক্বিরাআত শুনতে পেত। তিনি আরও বললেন: আমি এক রাতে তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) কাছে অবস্থান করেছিলাম। তিনি তখন মাইমুনা বিনতে হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং মাইমুনা একটি চামড়ার বালিশের উপর শুয়ে পড়লেন, যা খেজুর গাছের ছাল দ্বারা পূর্ণ ছিল। তিনি ঘুমালেন। রাতের এক-তৃতীয়াংশ বা অর্ধেক চলে গেলে তিনি জেগে উঠলেন। এরপর তিনি চামড়ার একটি পুরানো মশকের কাছে গেলেন যাতে পানি ছিল, অতঃপর উযু করলেন। আমিও তাঁর সাথে উযু করলাম।
অতঃপর তিনি (সালাতের জন্য) দাঁড়ালেন। আমি তাঁর পাশে বাম দিকে দাঁড়ালাম। তখন তিনি আমাকে তাঁর ডান দিকে নিয়ে আসলেন এবং আমার মাথার উপর হাত রাখলেন ও আমার দুই কান মুছে দিলেন, যেন তিনি আমাকে জাগিয়ে তুলছিলেন।
এরপর তিনি হালকাভাবে দু’ রাকাআত সালাত আদায় করলেন। (কুরাইব বলেন,) আমি বললাম: তিনি তাতে প্রত্যেক রাকাআতে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করেছিলেন। অতঃপর তিনি সালাম ফিরালেন। এরপর তিনি আরও দু’ রাকাআত সালাত আদায় করলেন এবং সালাম ফিরালেন। এভাবে বিতরসহ মোট এগারো রাকাআত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি ঘুমিয়ে পড়লেন এবং যখন তাঁর ঘুম গভীর হলো, তখন আমি তাঁকে নিশ্বাস ফেলতে দেখলাম।
অতঃপর বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে এসে বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! সালাতের সময় হয়েছে। তখন তিনি উঠে দু’ রাকাআত সালাত আদায় করলেন এবং লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন, কিন্তু নতুনভাবে উযু করেননি।
1341 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ الْأَحْمَسِيُّ، كُوفِيٌّ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: بَعَثَنِي أَبِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِبِلٍ أَعْطَاهَا إِيَّاهُ مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ، فَلَمَّا أَتَاهُ، وَكَانَتْ لَيْلَةُ مَيْمُونَةَ، وَكَانَتْ مَيْمُونَةُ خَالَةَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَأَتَى الْمَسْجِدَ فَصَلَّى الْعِشَاءَ، ثُمَّ جَاءَ، فَطَرَحَ ثَوْبَهُ، ثُمَّ دَخَلَ مَعَ امْرَأَتِهِ فِي ثِيَابِهَا، فَأَخَذْتُ ثَوْبِي، فَجَعَلْتُ أَطْوِيهِ تَحْتِي، ثُمَّ اضْطَجَعْتُ عَلَيْهِ، ثُمَّ قُلْتُ: لَا أَنَامُ اللَّيْلَةَ حَتَّى أَنْظُرَ إِلَى مَا يَصْنَعُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ، حَتَّى ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَذْهَبَ ثُمَّ قَامَ، فَخَرَجَ، فَبَالَ، ثُمَّ أَتَى سِقَاءًا مُوكَئًا فَحَلَّ وِكَاءَهُ، ثُمَّ صَبَّ عَلَى يَدَيْهِ مِنَ الْمَاءِ، ثُمَّ وَطِئَ عَلَى فَمِ السِّقَاءِ فَجَعَلَ يَغْسِلُ يَدَيْهِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ حَتَّى فَرَغَ، وَأَرَدْتُ أَنْ أَقُومَ فَأَصُبَّ عَلَيْهِ، فَخِفْتُ أَنْ يَدَعَ اللَّيْلَةَ مِنْ أَجْلِي، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ، فَفَعَلْتُ مِثْلَ الَّذِي فَعَلَ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَتَنَاوَلَنِي بِيَدِهِ فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ، « فَصَلَّى ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ بِلَالٌ فَأَذَّنَ بِالصَّلَاةِ، فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ» خَالَفَهُ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার পিতা আমাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট কিছু উট সম্পর্কে পাঠালেন, যা তিনি (নবী সাঃ) তাঁকে (আমার পিতাকে) যাকাতের উট থেকে দিয়েছিলেন।
যখন আমি তাঁর (রাসূলুল্লাহর) কাছে পৌঁছলাম, তখন সেটা ছিল মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর রাত। আর মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খালা। অতঃপর তিনি মসজিদে এসে এশার সালাত আদায় করলেন। এরপর ফিরে এসে নিজের কাপড় রাখলেন, তারপর নিজের স্ত্রীর সাথে তাঁর কাপড়ের মধ্যেই প্রবেশ করলেন (অর্থাৎ ঘুমাতে গেলেন)।
আমি আমার নিজের কাপড় নিয়ে নিচে ভাঁজ করে রাখলাম এবং তার উপরে শুয়ে পড়লাম। তারপর (মনে মনে) বললাম: আজ রাতে আমি ঘুমাব না যতক্ষণ না আমি দেখি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কী করেন।
এরপর তিনি ঘুমালেন, এমনকি তিনি নাক ডাকতে লাগলেন। এভাবে আল্লাহ যতটুকু চাইলেন রাত অতিবাহিত হলো। এরপর তিনি উঠলেন, বাইরে গেলেন এবং পেশাব করলেন। অতঃপর তিনি একটি বাঁধা (মুখ বন্ধ করা) মশক আনলেন এবং তার বাঁধন খুলে দিলেন। এরপর তিনি তাঁর দু’হাতের উপর পানি ঢাললেন। তারপর মশকের মুখে পা রেখে হাত ধুতে লাগলেন। অতঃপর তিনি ওযু করলেন, যতক্ষণ না তিনি শেষ করলেন।
আমি উঠে তাঁর উপর পানি ঢেলে দিতে চেয়েছিলাম, কিন্তু আমি ভয় পেলাম যে তিনি হয়তো আমার উপস্থিতির কারণে (এ রাতের ইবাদত) ছেড়ে দেবেন।
এরপর তিনি সালাত আদায় করার জন্য দাঁড়ালেন। তখন আমিও উঠে দাঁড়ালাম এবং তিনি যা যা করলেন, আমিও ঠিক তাই তাই করলাম। অতঃপর আমি তাঁর কাছে এলাম এবং তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম। তিনি তাঁর হাত দিয়ে আমাকে ধরে ডান পাশে দাঁড় করিয়ে দিলেন।
এরপর তিনি তেরো রাক'আত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর শুয়ে পড়লেন, যতক্ষণ না বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এসে সালাতের জন্য আযান দিলেন। তখন তিনি দাঁড়িয়ে ফজরের আগে দু’রাক'আত সালাত আদায় করলেন।
1342 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُوتِرُ بِثَلَاثٍ: بِسَبَّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ " خَالَفَهُ الْحَكَمُ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিন রাকাতের মাধ্যমে বিতর সালাত আদায় করতেন। তিনি (প্রথম রাকাতে) ‘সাব্বিহিসমা রব্বিকাল আ'লা’, (দ্বিতীয় রাকাতে) ‘কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন’ এবং (তৃতীয় রাকাতে) ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ দ্বারা কিরাত পড়তেন।
1343 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ، فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ، ثُمَّ جَاءَ، " فَصَلَّى أَرْبَعًا، ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ فَتَوَضَّأَ، - قَالَ: لَا أَحْفَظُ وُضُوءَهُ -، ثُمَّ قَامَ، فَصَلَّى، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ صَلَّى خَمْسَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ " خَالَفَهُ يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ
আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার খালা মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে রাত কাটালাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইশার সালাত আদায় করলেন, অতঃপর (ঘরে) এলেন। তিনি চার রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর ঘুমালেন। অতঃপর তিনি উঠলেন এবং উযু করলেন—(বর্ণনাকারী বলেন: আমি তাঁর উযুর পদ্ধতি মনে রাখতে পারিনি)—এরপর তিনি দাঁড়ালেন এবং সালাত আদায় করলেন। আমি তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম, তখন তিনি আমাকে তাঁর ডান পাশে স্থান দিলেন। এরপর তিনি পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর দুই রাকাত (আদায় করলেন)। এরপর তিনি ঘুমালেন, তারপর দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর তিনি (ফজরের) সালাতের জন্য বেরিয়ে গেলেন।
1344 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ: قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ هُوَ ابْنُ سُهَيْلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، حَدَّثَهُ: أَنَّ عَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بَعَثَهُ فِي حَاجَةٍ لَهُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَتْ مَيْمُونَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ خَالَةَ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَدَخَلَ عَلَيْهَا فَوَجَدَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَاضْطَجَعْتُ فِي حُجْرَتِهَا وَجَعَلْتُ أُحْصِي كَمْ يُصَلِّي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَجَاءَ وَأَنَا مُضْطَجِعٌ فِي الْحُجْرَةِ بَعْدَ أَنْ ذَهَبَ اللَّيْلُ، فَقَالَ: أَرَقَدَ الْوَلِيدُ؟ « فَتَنَاوَلَ مِلْحَفَةً عَلَى مَيْمُونَةَ فَارْتَدَى بِبَعْضِهَا وَعَلَيْهَا بَعْضٌ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى صَلَّى ثَمَانِي رَكَعَاتٍ، ثُمَّ أَوْتَرَ بِخَمْسٍ لَمْ يَجْلِسْ بَيْنَهُنَّ، ثُمَّ قَعَدَ فَأَثْنَى عَلَى اللهِ بِمَا هُوَ لَهُ أَهْلٌ، ثُمَّ أَكْثَرَ مِنَ الثَّنَاءِ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আব্বাস ইবনু আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে (ইবনু আব্বাসকে) নিজের একটি প্রয়োজনে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে পাঠালেন। মাইমূনাহ বিনত আল-হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খালা। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর (মাইমূনাহর) কাছে প্রবেশ করলেন। তিনি (তখন) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মসজিদে পেলেন।
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি তাঁর ঘরে শুয়ে পড়লাম এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কত রাকআত সালাত আদায় করেন তা গণনা করতে লাগলাম। রাতের কিছু অংশ চলে যাওয়ার পর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) আগমন করলেন, তখনো আমি ঘরে শুয়ে ছিলাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "ছোট্ট ছেলেটি কি ঘুমিয়ে পড়েছে?"
অতঃপর তিনি মাইমূনাহর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপর রাখা একটি মোটা চাদর (বা কাপড়) নিলেন। তার কিছু অংশ দিয়ে তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) শরীর আবৃত করলেন, আর কিছু অংশ তাঁর (মাইমূনাহর) উপরেই ছিল। এরপর তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন এবং দুই দুই রাকআত করে সালাত আদায় করলেন, এভাবে তিনি আট রাকআত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি পাঁচ রাকআত বেজোড় (বিতর) সালাত আদায় করলেন, যার মাঝে তিনি (তাশাহহুদের জন্য) বসেননি। এরপর তিনি বসলেন এবং আল্লাহর যথোপযুক্ত প্রশংসা করলেন। এরপর তিনি বহু প্রশংসা করলেন।
1345 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ، كُوفِيٍّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَيَسْتَاكُ» خَالَفَهُ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন, অতঃপর (সালাত শেষ করে) ফিরে যেতেন এবং মিসওয়াক করতেন।
1346 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ مِنَ اللَّيْلِ « فَاسْتَنَّ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ فَاسْتَنَّ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى سِتًّا، ثُمَّ أَوْتَرَ بِثَلَاثٍ، وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ» خَالَفَهُ زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ
-[136]-
তাঁর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলা (সালাতের জন্য) দাঁড়ালেন। তিনি মিসওয়াক করলেন, অতঃপর দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর ঘুমিয়ে পড়লেন। পুনরায় তিনি জাগলেন এবং মিসওয়াক করলেন, অতঃপর ওযু করলেন এবং দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি আরও ছয় রাকাত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি তিন রাকাত দ্বারা বিতর সালাত আদায় করলেন এবং (সবশেষে) দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন।
1347 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَبَلَةَ الرَّافِقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثِقَةٌ جَزَرِيٌّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ زَيْدٍ هُوَ ابْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَنَّ. وَسَاقَ الْحَدِيثَ. يَحْيَى بْنُ الْجَزَّارِ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘুম থেকে জাগ্রত হলেন এবং মেসওয়াক (মিসওয়াক) করলেন।
1348 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَمَانِ رَكَعَاتٍ وَيُوتِرُ بِثَلَاثٍ وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ مِنْ قَبْلَ صَلَاةِ الْفَجْرِ» خَالَفَهُ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ. رَوَاهُ عَنْ يَحْيَى بن الْجَزَّارِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতে আট রাকাত সালাত আদায় করতেন, আর তিন রাকাত বিতর পড়তেন এবং ফজরের সালাতের পূর্বে দুই রাকাত (সুন্নাত) পড়তেন।
1349 - أَخْبَرَنَا هَنَادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يُوتِرُ بِثَلَاثِ عَشْرَةَ رَكْعَةً، فَلَمَّا كَبُرَ وَضَعُفَ أَوْتَرَ بِتِسْعٍ» خَالَفَهُ عُمَارَةُ بْنُ عُمَيْرٍ رَوَاهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ عَائِشَةَ
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তেরো রাকাত দ্বারা বিতর পড়তেন। কিন্তু যখন তিনি বৃদ্ধ ও দুর্বল হয়ে গেলেন, তখন তিনি নয় রাকাত দ্বারা বিতর পড়তেন।
