হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2050)


2050 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا عُيَيْنَةُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: شَهِدْتُ جِنَازَةَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ وَخَرَجَ زِيَادٌ يَمْشِي بَيْنَ يَدَيِ السَّرِيرِ، فَجَعَلَ رِجَالٌ مِنْ أَهْلِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمَوَالِيهِ يَسْتَقْبِلُونَ السَّرِيرَ وَيَمْشُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ وَيَقُولُونَ رُوَيْدًا بَارَكَ اللهُ فِيكُمْ فَكَانُوا يَدِبُّونَ دَبِيبًا حَتَّى إِذَا كُنَّا بِبَعْضِ طَرِيقِ الْمِرْبَدِ لَحِقَنَا أَبُو بَكَرَةَ عَلَى بَغْلَةٍ، فَلَمَّا رَأَى الَّذِي يَصْنَعُونَ حَمَلَ عَلَيْهِمْ بِبَغْلَتِهِ وَأَهْوَى لَهُمْ بِالسَّوْطِ، وَقَالَ: خَلَّوا فَوَالَّذِي أَكْرَمَ وَجْهَ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنَّا لَنَكَادُ نَرْمُلُ بِهَا رَمَلًا، فَانْبَسَطَ الْقَوْمُ "




আবু বকররা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

(বর্ণনাকারী বলেন,) আমি আব্দুর রহমান ইবনে সামুরার জানাযায় উপস্থিত ছিলাম। যিয়াদ খাটের (লাশের) সামনে দিয়ে হেঁটে যাচ্ছিলেন। আব্দুর রহমানের পরিবারের লোক এবং তাদের মুক্ত দাসরা খাটের দিকে মুখ করে পেছনের দিকে হেঁটে যাচ্ছিল আর বলছিল, "ধীরে, আল্লাহ আপনাদের প্রতি বরকত দিন।" ফলে তারা অতিশয় ধীর গতিতে হামাগুড়ির মতো করে যাচ্ছিল। যখন আমরা মারবাদের পথের কিছু অংশে পৌঁছলাম, তখন আবু বকররা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি খচ্চরের পিঠে চড়ে এসে আমাদের সাথে মিলিত হলেন।

যখন তিনি তাদের এই কাজ দেখলেন, তখন তিনি তার খচ্চর নিয়ে তাদের দিকে ধেয়ে গেলেন এবং চাবুক দিয়ে তাদের দিকে ইশারা করে বললেন, "পথ ছাড়ো! সেই সত্তার কসম, যিনি আবুল কাসিমের (মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) চেহারাকে সম্মানিত করেছেন! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে আমাদের এমন অবস্থায় দেখেছি যে, আমরা লাশের খাট নিয়ে দ্রুত গতিতে হাঁটছিলাম, মনে হচ্ছিল যেন আমরা প্রায় দৌড়ে চলছিলাম।"

ফলে লোকেরা (দ্রুত হাঁটার জন্য) সোজা হয়ে গেল।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2051)


2051 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، وَهُشَيْمٍ، عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ قَالَ: « لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنَّا لَنَكَادُ نَرْمُلُ بِالْجِنَازَةِ رَمَلًا» وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ هُشَيْمٍ




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি অবশ্যই দেখেছি যে, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম এবং আমরা জানাযা নিয়ে এমন দ্রুত চলতাম যে, আমরা প্রায় দৌড়ে চলার কাছাকাছি (রামল) করতাম।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2052)


2052 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الْجِنَازَةَ فَلَمْ يَكُنْ مَاشِيًا مَعَهَا فَلْيَقُمْ حَتَّى تُخَلِّفَهُ أَوْ تُوضَعَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُخَلِّفَهُ»




আমের ইবনে রাবী‘আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ কোনো জানাযা দেখতে পায়, আর সে তার সাথে হেঁটে না যায়, তখন সে যেন দাঁড়িয়ে থাকে, যতক্ষণ না জানাযা তাকে অতিক্রম করে চলে যায়, অথবা তাকে অতিক্রম করে যাওয়ার আগেই নিচে রাখা হয়।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2053)


2053 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ الْعَدَوِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ فَقُومُوا حَتَّى تُخَلِّفَكُمِ أَوْ تُوضَعَ»




আমির ইবনু রাবি’আ আল-আদাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমরা কোনো জানাযা (অর্থাৎ, জানাযার খাটলি ও কাফেলা) দেখবে, তখন তোমরা দাঁড়িয়ে থাকবে যতক্ষণ না সেটি তোমাদের অতিক্রম করে চলে যায় অথবা (জমিনে) নামিয়ে রাখা হয়।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2054)


2054 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ هِشَامٍ، وأَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ فَقُومُوا فَمَنْ تَبِعَهَا فَلَا يَقْعُدَنَّ حَتَّى تُوضَعَ»




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা কোনো জানাজা (শবদেহ বহন) দেখতে পাও, তখন তোমরা দাঁড়িয়ে যাও। আর যে ব্যক্তি সেটির অনুসরণ করে (জানাজার সাথে যায়), সে যেন ততক্ষণ পর্যন্ত না বসে, যতক্ষণ না তা (সমাধিস্থলের পাশে) রাখা হয়।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2055)


2055 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ الْبَصْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَحْيَى، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا مَرَّتْ بِكُمْ جِنَازَةٌ فَقُومُوا فَمَنْ تَبِعَهَا فَلَا يَقْعُدَنَّ حَتَّى تُوضَعَ»




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের পাশ দিয়ে কোনো জানাযা অতিক্রম করে, তখন তোমরা দাঁড়িয়ে যাও। আর যে ব্যক্তি জানাযার অনুগামী হয়, সে যেন ততক্ষণ না বসে, যতক্ষণ না তা (মাটিতে) রাখা হয়।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2056)


2056 - أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي سَعِيدٍ قَالَا: « مَا رَأَيْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهِدَ جِنَازَةً قَطُّ فَجَلَسَ حَتَّى تُوضَعَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কখনও এমন দেখিনি যে তিনি কোনো জানাযায় উপস্থিত হয়েছেন এবং লাশ মাটিতে রাখার পূর্বে তিনি বসে পড়েছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2057)


2057 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: قَالَ أَبُو سَعِيدٍ وَأَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرُّوا عَلَيْهِ بِجِنَازَةٍ فَقَامَ وَقَالَ عَمْرٌو فِي حَدِيثِهِ: «إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرَّتْ بِهِ جِنَازَةٌ فَقَامَ»




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাশ দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম করল, তখন তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2058)


2058 - أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَمِّهِ يَزِيدَ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّهُمْ كَانُوا جُلُوسًا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَلَعَتْ جِنَازَةٌ « فَثَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَثَارَ مَنْ مَعَهُ فَلَمْ يَزَالُوا قِيَامًا حَتَّى تَقَدَّمَتْ»




ইয়াযীদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সঙ্গে উপবিষ্ট ছিলেন। এমন সময় একটি জানাজা (জানাযার খাট) আগমন করলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে গেলেন, এবং তাঁর সাথে যারা ছিলেন তারাও দাঁড়িয়ে গেলেন। জানাজাটি সামনে চলে যাওয়া পর্যন্ত তাঁরা দাঁড়িয়েই থাকলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2059)


2059 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ: كَانَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ وَقَيْسُ بْنُ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ بِالْقَادِسِيَّةِ فَمُرَّ عَلَيْهِمَا بِجِنَازَةٍ فَقَامَا فَقِيلَ لَهُمَا: إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ فَقَالَا: مُرَّ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجِنَازَةٍ فَقَامَ فَقِيلَ لَهُ إِنَّهُ يَهُودِيٌّ فَقَالَ: «أَلَيْسَتْ نَفْسًا»




আব্দুর রহমান ইবনু আবী লায়লা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, সাহল ইবনু হুনায়েফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং কায়স ইবনু সা’দ ইবনু উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ক্বাদেসিয়াহতে অবস্থান করছিলেন। তখন তাঁদের পাশ দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম করছিল। তাঁরা উভয়েই দাঁড়িয়ে গেলেন। তখন তাঁদের বলা হলো: এটি তো (স্থানীয়) সাধারণ বাসিন্দাদের মধ্য থেকে একজন (অর্থাৎ অমুসলিম)। তাঁরা বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে একবার একটি জানাযা নিয়ে যাওয়া হয়েছিল, তখন তিনি দাঁড়িয়েছিলেন। তাঁকে বলা হয়েছিল যে, এটি একজন ইয়াহুদীর জানাযা। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "সে কি একজন আত্মা (মানুষ) নয়?"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2060)


2060 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ هِشَامٍ، وأَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مِقْسَمٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: مُرَّتْ بِنَا جِنَازَةٌ فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقُمْنَا مَعَهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّمَا هِيَ جِنَازَةُ يَهُودِيَّةٍ قَالَ: «إِنَّ الْمَوْتَ فَزَعٌ، فَإِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ فَقُومُوا» اللَّفْظُ لِخَالِدٍ




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের পাশ দিয়ে একটি জানাযা যাচ্ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে গেলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে দাঁড়ালাম।

আমি (জাবির) বললাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! এটি তো একজন ইয়াহুদি মহিলার জানাযা।"

তিনি বললেন, "নিশ্চয় মৃত্যু অত্যন্ত ভীতিপ্রদ (বা ভয়াবহ)। সুতরাং তোমরা যখনই কোনো জানাযা দেখবে, তখনই দাঁড়িয়ে যাবে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2061)


2061 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَلِيٍّ فَمَرَّتْ جِنَازَةٌ فَقَامُوا لَهَا فَقَالَ عَلِيٌّ: مَا هَذا؟ ‍ فَقَالُوا: أَمْرُ أَبِي مُوسَى فَقَالَ: «إِنَّمَا قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِجِنَازَةِ يَهُودِيَّةٍ، ثُمَّ لَمْ يَعُدْ بَعْدَ ذَلِكَ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আবু মামার বলেন) আমরা তাঁর নিকট ছিলাম। এ সময় একটি জানাযা অতিক্রম করছিল। উপস্থিত লোকেরা সেই জানাযার সম্মানে দাঁড়িয়ে গেল।

আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "এটা কী (কেন দাঁড়ালে)?"

তারা বলল, "এটা আবু মূসা (আশআরী)-এর নির্দেশ/আমল।"

তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শুধুমাত্র একজন ইহুদীর জানাযার জন্য দাঁড়িয়েছিলেন, এরপর তিনি আর সেই আমলটি পুনরায় করেননি।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2062)


2062 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، أَنَّ جِنَازَةً مَرَّتْ بِالْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ فَقَامَ الْحَسَنُ وَلَمْ يَقُمِ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ الْحَسَنُ: « أَلَيْسَ قَدْ قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِجَنَازَةٍ يَهُودِيٍّ» فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «نَعَمْ ثُمَّ جَلَسَ»




মুহাম্মদ (রহ.) থেকে বর্ণিত, একটি জানাযা হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। তখন হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে গেলেন, কিন্তু ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়ালেন না। হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি একজন ইহুদীর জানাযার জন্য দাঁড়াননি?’ তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘হ্যাঁ (দাঁড়িয়েছিলেন), অতঃপর তিনি বসে পড়লেন।’









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2063)


2063 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: مُرَّ بِجِنَازَةٍ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ فَقَامَ الْحَسَنُ وَلَمْ يَقُمِ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ الْحَسَنُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: أَمَا قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَهَا؟ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: « قَامَ ثُمَّ قَعَدَ»




ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

একবার হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ দিয়ে একটি জানাজা নিয়ে যাওয়া হচ্ছিল। তখন হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উঠে দাঁড়ালেন, কিন্তু ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়ালেন না।

হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন, “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি এর (জানাজার) জন্য দাঁড়াননি?”

ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “তিনি দাঁড়িয়েছিলেন, তারপর বসে পড়েছিলেন।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2064)


2064 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، وَالْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، مُرَّتْ بِهِمَا جِنَازَةٌ فَقَامَ أَحَدُهُمَا وَجَلَسَ الْآخَرُ فَقَالَ لَهُ الَّذِي قَامَ: أَمَا وَاللهِ لَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ قَامَ، قَالَ الَّذِي جَلَسَ: «لَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ جَلَسَ»




আবু মিজলায (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

একদা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম করছিল। তখন তাঁদের মধ্যে একজন দাঁড়িয়ে গেলেন এবং অন্যজন বসে রইলেন। যিনি দাঁড়িয়েছিলেন, তিনি বসে থাকা ব্যক্তিকে বললেন: আল্লাহর কসম! আমি অবশ্যই জানি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (জানাযা দেখে) দাঁড়িয়েছেন।

যিনি বসে রইলেন, তিনি বললেন: আমিও নিশ্চয়ই জানি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (জানাযা দেখে) বসেও থেকেছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2065)


2065 - أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَارُونَ الْبَلْخِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، كَانَ جَالِسًا فَمُرَّ عَلَيْهِ بِجِنَازَةٍ، فَقَامَ النَّاسُ حَتَّى جَاوَزَتِ الْجِنَازَةُ فَقَالَ الْحَسَنُ: إِنَّمَا مُرَّ بِجِنَازَةِ يَهُودِيٍّ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى طَرِيقِهَا جَالِسًا « فَكَرِهَ أَنْ تَعْلُوَ رَأْسَهُ جِنَازَةُ يَهُودِيٍّ فَقَامَ»




আল-হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি একদা বসেছিলেন। তখন তাঁর পাশ দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম করছিল। ফলে লোকেরা দাঁড়িয়ে গেল, যতক্ষণ না জানাযাটি পার হয়ে গেল। তখন হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "এটি তো একজন ইহুদীর জানাযা ছিল।"

"আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই রাস্তার পাশেই বসেছিলেন। তিনি অপছন্দ করলেন যে কোনো ইহুদীর জানাযা তাঁর মাথার উপর দিয়ে অতিক্রম করুক, তাই তিনি দাঁড়িয়ে গিয়েছিলেন।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2066)


2066 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ جِنَازَةً مَرَّتْ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَامَ فَقِيلَ إِنَّهَا جِنَازَةُ يَهُودِيٍّ فَقَالَ: « إِنَّمَا قُمْنَا لِلْمَلَائِكَةِ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে একটি জানাজা যাচ্ছিল। তখন তিনি দাঁড়ালেন। তাঁকে বলা হলো যে, এটি একজন ইয়াহুদীর জানাজা। তিনি বললেন, "আমরা তো কেবল ফিরিশতাদের (সম্মানার্থে) দাঁড়িয়েছিলাম।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2067)


2067 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ: قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِجِنَازَةٍ مَرَّتْ بِهِ حَتَّى تَوَارَتْ قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَيْضًا أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ: « قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ لِجِنَازَةِ يَهُودِيٍّ حَتَّى تَوَارَتْ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর পাশ দিয়ে অতিক্রমকারী এক জানাযার জন্য দাঁড়িয়ে গেলেন, যতক্ষণ না তা দৃষ্টির আড়ালে চলে যায়।

আবূ আয-যুবাইর আরও বলেন, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাহাবীগণ এক ইয়াহুদীর জানাযার জন্য দাঁড়িয়েছিলেন, যতক্ষণ না তা দৃষ্টির আড়ালে চলে গিয়েছিল।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2068)


2068 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ، أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرَّ عَلَيْهِ بِجِنَازَةٍ فَقَالَ: «مُسْتَرِيحٌ وَمُسْتَرَاحٌ مِنْهُ» فَقَالُوا: وَمَا الْمُسْتَرِيحُ وَالْمُسْتَرَاحُ مِنْهُ؟ قَالَ: « الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ يَسْتَرِيحُ مِنْ نَصَبِ الدُّنْيَا، وَأَذَاهَا وَالْعَبْدُ الْفَاجِرُ يَسْتَرِيحُ مِنْهُ الْعِبَادُ وَالْبِلَادُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ»




আবু কাতাদাহ ইবনে রিবঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বর্ণনা করেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে দিয়ে একবার একটি জানাযা অতিক্রম করছিল।

তখন তিনি বললেন: “একজন হলো শান্তিলাভকারী (মুস্তারীহ) এবং আরেকজন হলো যার থেকে শান্তি লাভ করা হয় (মুস্তারাহ মিনহু)।”

সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন: “হে আল্লাহর রাসূল! শান্তিলাভকারী (মুস্তারীহ) এবং যার থেকে শান্তি লাভ করা হয় (মুস্তারাহ মিনহু) কারা?”

তিনি বললেন: “মুমিন বান্দা দুনিয়ার কষ্ট-ক্লেশ ও যন্ত্রণা থেকে শান্তি লাভ করে। আর পাপাচারী (ফাসিক) বান্দা থেকে মানুষ, ভূমি, বৃক্ষ এবং চতুষ্পদ জন্তুও শান্তি লাভ করে।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (2069)


2069 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ: حَدَّثَنِي زَيْدٌ، وَهُوَ ابْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ طَلَعَتْ جِنَازَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مُسْتَرِيحٌ وَمُسْتَرَاحٌ مِنْهُ الْمُؤْمِنُ يَمُوتُ فَيَسْتَرِيحُ مِنْ أَوْصَابِ الدُّنْيَا، وَنَصَبِهَا وَأَذَاهَا وَالْفَاجِرُ يَمُوتُ فَيَسْتَرِيحُ الْعِبَادُ وَالْبِلَادُ وَالدَّوَابُّ وَالشَّجَرُ مِنْهُ»




আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে বসা ছিলাম, এমন সময় একটি জানাযা (লাশ) অতিক্রম করল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “একজন শান্তিপ্রাপ্ত (বিশ্রামকারী) এবং আরেকজন, যার থেকে মানুষ শান্তি পায়।”

(এরপর তিনি ব্যাখ্যা করলেন,) মুমিন ব্যক্তি মৃত্যুবরণ করলে সে দুনিয়ার কষ্ট, ক্লান্তি এবং যন্ত্রণা থেকে বিশ্রাম লাভ করে। আর পাপাচারী (ফাজির) ব্যক্তি মৃত্যুবরণ করলে তার থেকে মানুষ, দেশ (বা এলাকা), জীবজন্তু এবং বৃক্ষরাজি শান্তি লাভ করে (বা মুক্তি পায়)।