সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
241 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ « بَدَأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ يُدْخِلُ أَصَابِعَهُ الْمَاءَ فَيُخَلِّلُ بِهَا أُصُولَ شَعْرِهِ، ثُمَّ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثَ غُرَفٍ، ثُمَّ يُفِيضُ الْمَاءَ عَلَى جِلْدِهِ كُلِّهِ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন জানাবাত (বড় নাপাকি) থেকে গোসল করতেন, তখন তিনি প্রথমে তাঁর দু’হাত ধুতেন। অতঃপর সালাতের জন্য যেভাবে ওযু করতেন, সেভাবে ওযু করতেন। এরপর তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো পানিতে প্রবেশ করিয়ে তা দ্বারা তাঁর চুলের গোড়া পর্যন্ত খিলাল করতেন। অতঃপর তিনি তাঁর মাথার ওপর তিন অঞ্জলি পানি ঢালতেন। এরপর তিনি তাঁর সম্পূর্ণ শরীরে পানি প্রবাহিত করতেন।
242 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ سَعِيدٍ الْحَنَفِيِّ، عَنْ جُمَيْعِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ أُمِّي وَخَالَتِي عَلَى عَائِشَةَ، فَسَأَلَتْهَا إِحْدَاهُمَا: كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ فِي الْغُسْلِ؟ فَقَالَتْ عَائِشَةُ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ وَضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ يُفِيضُ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، وَنَحْنُ نُفِيضُ عَلَى رُؤُوسِنَا خَمْسًا مِنْ أَجْلِ الضُّفُرِ»
জুমাঈ ইবনে উমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আমার মা ও খালাকে সাথে নিয়ে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম। তখন তাদের একজন তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, আপনারা গোসলের সময় (পবিত্রতা অর্জনের জন্য) কীভাবে করতেন?
তখন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের জন্য যেভাবে ওযু করতেন, সেভাবে ওযু করতেন। অতঃপর তিনি তাঁর মাথায় তিনবার পানি প্রবাহিত করতেন। আর আমরা (মহিলারা), আমাদের চুলের বেণীর কারণে, আমাদের মাথায় পাঁচবার পানি প্রবাহিত করতাম।
243 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ: تَمَارُوا فِي الْغُسْلِ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ: إِنِّي لَأَغْتَسِلُ كَذَا وَكَذَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَمَّا أَنَا فَإِنِّي أُفِيضُ عَلَى رَأْسِي ثَلَاثَ أَكُفٍّ»
জুবাইর ইবনু মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে গোসল (এর পদ্ধতি বা পানির পরিমাণ) নিয়ে লোকেরা আলোচনা করছিল। তখন তাদের মধ্যে কতিপয় লোক বলল, আমি তো এভাবে এভাবে গোসল করি। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "কিন্তু আমি, আমি আমার মাথায় তিন অঞ্জলি পানি ঢেলে থাকি।"
244 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمِسْوَرِ الزُّهْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً سَأَلْتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ غُسْلِهَا مِنَ الْمَحِيضِ؟ فَأَخْبَرَهَا كَيْفَ تَغْتَسِلُ، ثُمَّ قَالَ: « خُذِي فِرْصَةً مِنْ مِسْكٍ فَتَطَهَّرِي بِهَا»، قَالَتْ: وَكَيْفَ أَتَطَهَّرُ بِهَا؟ فَاسْتَتَرَ كَذَا، ثُمَّ قَالَ: «سُبْحَانَ اللهِ تَطَهَّرِي بِهَا»، قَالَتْ عَائِشَةُ: فَجَذَبْتُ الْمَرْأَةَ وَقُلَتُ: تَتَّبِعِينَ بِهَا أَثَرَ الدَّمِ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর মাসিক (হায়েয) থেকে গোসলের পদ্ধতি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি (নবী সাঃ) তাকে জানালেন কিভাবে গোসল করতে হবে। অতঃপর তিনি বললেন: "এক টুকরা কস্তুরী (বা সুগন্ধিযুক্ত জিনিস) নাও এবং তা দ্বারা পবিত্রতা অর্জন করো।" সে বলল: আমি কিভাবে তা দ্বারা পবিত্রতা অর্জন করব? তখন তিনি (লজ্জাবোধ করে) এমনভাবে আড়াল করলেন, অতঃপর বললেন: "সুবহানাল্লাহ! তা দ্বারা পবিত্রতা অর্জন করো।" আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন আমি মহিলাটিকে আমার দিকে টেনে নিলাম এবং বললাম: "তুমি এর দ্বারা রক্তের চিহ্ন অনুসরণ (অর্থাৎ যে স্থান থেকে রক্ত বের হয় সেখানে) করে পবিত্রতা অর্জন করবে।"
245 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَسَنٌ وَهُوَ ابْنُ صَالِحِ بْنِ صَالِحِ بْنِ حَيٍّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « لَا يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ»
আয়শা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোসলের পর (নতুন করে) ওযু করতেন না।
246 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرِ بْنِ إِيَاسٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عِيسَى، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي خَالَتِي مَيْمُونَةُ، قَالَتْ: أَدْنَيْتُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُسْلَهُ مِنَ الْجَنَابَةِ " فَغَسَلَ كَفَّيْهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، ثُمَّ أَدْخَلَ يَمِينَهُ فِي الْإِنَاءِ فَأَفْرَغَ بِهَا عَلَى فَرْجِهِ، ثُمَّ غَسَلَهُ بِشِمَالِهِ، ثُمَّ ضَرَبَ بِشِمَالِهِ الْأَرْضَ فَدَلَكَهَا دَلْكًا شَدِيدًا، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثَ حَفْنَاتٍ مِلْءَ كَفَّيْهِ، ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى عَنْ مَقَامِهِ فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ، قَالَتْ: ثُمَّ أَتَيْتُهُ بِالْمِنْدِيلِ فَرَدَّهُ ".
মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জানাবাতের (নাপাকি দূর করার) গোসলের জন্য পানি প্রস্তুত করে দিলাম। অতঃপর তিনি তাঁর উভয় হাত দুইবার অথবা তিনবার ধৌত করলেন। এরপর তিনি ডান হাত পাত্রের মধ্যে প্রবেশ করিয়ে তা দিয়ে তাঁর লজ্জাস্থানে পানি ঢাললেন। অতঃপর তা বাম হাত দিয়ে ধৌত করলেন। এরপর তিনি তাঁর বাম হাত মাটিতে সজোরে ঘষে (ভালোভাবে পরিষ্কার করলেন)। এরপর তিনি সালাতের (নামাজের) অযুর মতো অযু করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর উভয় হাতের অঞ্জলি ভরে তিন আঁজলা পানি মাথায় ঢাললেন। এরপর তিনি তাঁর সমস্ত শরীর ধৌত করলেন। এরপর তিনি তাঁর গোসলের স্থান থেকে সরে গেলেন এবং তাঁর উভয় পা ধৌত করলেন। তিনি (মাইমূনা রাঃ) বলেন, এরপর আমি তাঁর কাছে একটি রুমাল (তোয়ালে) নিয়ে আসলাম, কিন্তু তিনি সেটি ফিরিয়ে দিলেন (ব্যবহার করলেন না)।
247 - وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ عِيسَى، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى، عَنِ الْأَعْمَشِ، بِهِ نَحْوَهُ
ইউসুফ ইবন ঈসা, তিনি ফাদল ইবন মূসা থেকে, তিনি আ’মাশ থেকে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
248 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " اغْتَسَلَ فَأُتِيَ بِمِنْدِيلٍ فَلَمْ يَمَسَّهُ وَجَعَلَ، يَقُولُ: «بِالْمَاءِ هَكَذَا»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গোসল করলেন। এরপর তাঁর কাছে একটি রুমাল (বা তোয়ালে) আনা হলে তিনি তা স্পর্শ করলেন না। তিনি তখন বলতে লাগলেন: "(শরীর) পানি দ্বারা এভাবেই (থাকুক)।"
249 - أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ عَمْرٌو كَانَ رَسُولُ الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ زَادَ عَمْرٌو فِي حَدِيثِهِ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন জুনুবী (অপবিত্র) অবস্থায় খেতে অথবা ঘুমাতে মনস্থ করতেন, তখন তিনি ওযু করে নিতেন। (আমর তাঁর বর্ণনায় যোগ করেছেন: তিনি সালাতের জন্য যেরূপ ওযু করতেন, সেরূপ ওযু করতেন।)
250 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ « إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ غَسَلَ يَدَيْهِ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর অভ্যাস ছিল যে, তিনি যখন জুনুবি অবস্থায় ঘুমাতে ইচ্ছা করতেন, তখন ওযু করে নিতেন। আর যখন তিনি খেতে ইচ্ছা করতেন, তখন তাঁর হাত ধুয়ে নিতেন।
251 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ، قَالَتْ: غَسَلَ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَأْكُلُ وَيُشْرَبُ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন জুনুবী (নাপাক) অবস্থায় ঘুমাতে চাইতেন, তখন তিনি ওযু করে নিতেন। আর যখন তিনি খেতে বা পান করতে চাইতেন, (আয়িশা রাঃ বলেন) তখন তিনি তাঁর দুই হাত ধুয়ে নিতেন। এরপর তিনি খেতেন ও পান করতেন।
252 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: ذَكَرَ عُمَرُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ تُصِيبُهُ جَنَابَةٌ مِنَ اللَّيْلِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ، ثُمَّ نَمْ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উল্লেখ করলেন যে, রাতে তাঁর উপর জানাবাতের (নাপাকির) অবস্থা হয়। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “তুমি ওযু করো এবং তোমার লজ্জাস্থান ধৌত করো, অতঃপর শুয়ে পড়ো।”
253 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ وَاللَّفْظُ لَهُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنِ ابْنِ نُجَيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ، وَلَا كَلْبٌ، وَلَا جُنُبٌ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ফেরেশতাগণ এমন ঘরে প্রবেশ করেন না, যে ঘরে ছবি (প্রাণীর প্রতিকৃতি বা মূর্তি), কুকুর অথবা জুনুব (ফরয গোসল আবশ্যক এমন অপবিত্র) ব্যক্তি থাকে।”
254 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَعُودَ تَوَضَّأَ»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "তোমাদের মধ্যে কেউ যখন পুনরায় সহবাস করতে চায়, তখন সে যেন ওযু করে নেয়।"
255 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَاللَّفْظُ لِإِسْحَاقَ، قَالَا: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « طَافَ عَلَى نِسَائِهِ فِي لَيْلَةٍ بِغُسْلٍ وَاحِدٍ»
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক রাতে মাত্র একটি গোসল করে তাঁর সকল স্ত্রীর কাছে গিয়েছিলেন।
256 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ « يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ فِي غُسْلٍ وَاحِدٍ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি মাত্র গোসলের মাধ্যমে তাঁর সকল স্ত্রীর কাছে যেতেন।
257 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَمَةَ، قَالَ: أَتَيْتُ عَلِيًّا، أَنَا وَرَجُلَانِ، فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يَخْرُجُ مِنَ الْخَلَاءِ فَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ، وَيَأْكُلُ مَعَنَا اللَّحْمُ، وَلَمْ يَكُنْ يَحْجُبُهُ عَنِ الْقُرْآنِ شَيْءٌ، لَيْسَ الْجَنَابَةَ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শৌচাগার থেকে বের হতেন, অতঃপর কুরআন তিলাওয়াত করতেন। তিনি আমাদের সাথে গোশত ভক্ষণ করতেন। জানাবাত (বড় নাপাকী) ব্যতীত অন্য কোনো কিছু কুরআন তিলাওয়াত করা থেকে তাঁকে বিরত রাখত না।
258 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ أَبُو يُوسُفَ الصَّيْدَلَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يُقْرَأُ الْقُرْآنَ عَلَى كُلِّ حَالٍ إِلَّا الْجَنَابَةَ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুনুবী (ফরয গোসলের প্রয়োজনীয়) অবস্থা ছাড়া অন্য সকল অবস্থায় কুরআন পাঠ করতেন।
259 - أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ الْمُفَضَّلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقِيَهُ فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ، وَهُوَ جُنُبٌ فَانْسَلَّ فَذَهَبَ فَاغْتَسَلَ، فَفَقَدَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا جَاءَ، قَالَ: «أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟»، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّكَ لَقِيتَنِي وَأنا جُنُبٌ، فَكَرِهْتُ أَنْ أُجَالِسَكَ حَتَّى أَغْتَسِلَ، فَقَالَ: سُبْحَانَ اللهِ إِنَّ « الْمُؤْمِنَ لَا يَنْجُسُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনার কোনো এক রাস্তায় তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করলেন, অথচ তিনি তখন জুনুবী (নাপাক/গোসল ফরয হওয়া অবস্থায়) ছিলেন। তিনি চুপিসারে সরে গেলেন এবং গোসল করে এলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে (না দেখে) খুঁজলেন। যখন তিনি ফিরে এলেন, তখন তিনি বললেন, "হে আবু হুরায়রা! তুমি কোথায় ছিলে?" তিনি বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আমার সাথে এমন অবস্থায় দেখা করেছিলেন যখন আমি জুনুবী ছিলাম, তাই আমি গোসল না করে আপনার সাথে বসা অপছন্দ করলাম।" তখন তিনি (নবী) বললেন, "সুবহানাল্লাহ! নিশ্চয়ই মু’মিন অপবিত্র হয় না।"
260 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي وَاصِلٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقِيَهُ وَهُوَ جُنُبٌ فَأَهْوَى إِلَيَّ، قُلْتُ: إِنِّي جُنُبٌ، قَالَ: إِنَّ « الْمُسْلِمَ لَا يَنْجُسُ»
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাথে এমন অবস্থায় সাক্ষাৎ করলেন যখন তিনি ছিলেন জুনুব (গোসল ফরয অবস্থায়)। তিনি (নবী) আমার দিকে ঝুঁকে এলেন (অথবা হাত বাড়ালেন)। আমি বললাম, আমি তো জুনুব (নাপাক)। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, "নিশ্চয় মুসলিম কখনও অপবিত্র (নাজিস) হয় না।"