সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
4750 - الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأنا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ فَلَمْ نَغْنَمْ إِلَّا الْأَمْوَالَ الْمَتَاعَ وَالثِّيَابَ، فَأَهْدَى رَجُلٌ مِنْ بَنِي الضَّبِيبِ يُقَالُ لَهُ رِفَاعَةُ بْنُ زَيْدٍ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُلَامًا أَسْوَدَ يُقَالُ لَهُ: مِدْعَمٌ فَتَوَجَّهَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى وَادِي الْقُرَى حَتَّى إِذَا كُنَّا بِوَادِي الْقُرَى بَيْنَمَا مِدْعَمٌ يَحُطُّ رَحْلَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ سَهْمٌ فَأَصَابَهُ فَقَتَلَهُ، فَقَالَ النَّاسُ: هَنِيئًا لَهُ الْجَنَّةُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كَلَّا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ الشَّمْلَةَ الَّتِي أَخَذَ يَوْمَ خَيْبَرَ مِنَ الْمَغَانِمِ لَمْ تُصِبْهَا الْمَقَاسِمُ لَتَشْتَعِلُ عَلَيْهِ نَارًا، فَلَمَّا سَمِعَ النَّاسُ ذَلِكَ جَاءَ رَجُلٌ بِشِرَاكٍ أَوْ شِرَاكَيْنِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «شِرَاكٌ أَوْ شِرَاكَانِ مِنْ نَارٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা খাইবারের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সঙ্গে ছিলাম। আমরা গনীমত হিসেবে শুধু সম্পদ, মালামাল ও পোশাক ছাড়া আর কিছুই পাইনি। তখন বনু দবীব গোত্রের রিফা‘আ ইবনু যায়দ নামক একজন ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মিদ‘আম নামের একজন কালো গোলাম উপহার দিলেন।
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওয়াদী আল-কুরার দিকে রওনা হলেন। যখন আমরা ওয়াদী আল-কুরায় পৌঁছলাম, তখন মিদ‘আম রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সওয়ারির সরঞ্জাম নামাচ্ছিল। হঠাৎ তার দিকে একটি তীর এসে আঘাত হানল এবং সে মারা গেল।
লোকেরা তখন বলল: জান্নাত তার জন্য সুসংবাদ!
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “কক্ষনো নয়! সেই সত্তার কসম, যাঁর হাতে আমার প্রাণ! নিশ্চয়ই সে খাইবারের দিন গণীমতের সম্পদ থেকে যে চাদরটি (বন্টনের) হিস্যায় আসার আগেই নিয়েছিল, তা তার ওপর আগুন হয়ে জ্বলবে!”
যখন লোকেরা এ কথা শুনল, তখন এক ব্যক্তি এক বা দু’টি জুতার ফিতা নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে আসল।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “এক ফিতা অথবা দুই ফিতাও (জাহান্নামের) আগুন।”
4751 - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّدَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ كَثِيرَ بْنَ فَرْقَدٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ نَافِعًا، حَدَّثَهُمْ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ حَلَفَ فَقَالَ: إِنْ شَاءَ اللهُ فَلَهُ ثُنْيَاهُ "
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কসম করে এবং বলে, ’ইনশাআল্লাহ’ (যদি আল্লাহ চান), তবে তার কসমে তার জন্য অব্যাহতি (বা ব্যতিক্রম) রয়েছে।”
4752 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ حَلَفَ فَقَالَ: إِنْ شَاءَ اللهُ فَقَدِ اسْتَثْنَى "
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কসম করে (শপথ করে) এবং ‘ইনশাআল্লাহ’ (আল্লাহ্ যদি চান) বলে, তবে সে ব্যতিক্রম করলো (বা তার কসম শিথিল হলো)।”
4753 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ هُوَ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ، فَقَالَ: إِنْ شَاءَ اللهُ، فَهُوَ بِالْخِيَارِ، إِنْ شَاءَ مَضَى، وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ "
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো বিষয়ে কসম করলো এবং (কসমের সাথে) বললো, ‘ইনশাআল্লাহ’ (যদি আল্লাহ চান), তবে তার এখতিয়ার থাকবে। সে চাইলে তা পূর্ণ করতে পারে এবং চাইলে তা পরিত্যাগ করতে পারে।”
4754 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ، مِمَّا حَدَّثَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجُ، مِمَّا ذَكَرَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يُحَدِّثُ بِهِ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «وَقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ» لَأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى تِسْعِينَ امْرَأَةً كُلُّهُنَّ تَأْتِي بِفَارِسٍ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ: قُلْ إِنْ شَاءَ اللهُ فَلَمْ يَقُلْ إِنْ شَاءَ اللهُ فَطَافَ عَلَيْهِنَّ جَمِيعًا، فَلَمْ تَحْمِلْ مِنْهُنَّ إِلَّا امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ جَاءَتْ بِشِقِّ رَجُلٍ، وَأَيْمُ الَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ قَالَ: إِنْ شَاءَ اللهُ لَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللهِ فُرْسَانًا أَجْمَعُونَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: (আল্লাহর নবী) সুলাইমান ইবনু দাউদ (আঃ) বললেন, "আজ রাতে আমি অবশ্যই নব্বইজন স্ত্রীর সাথে (মিলন করার জন্য) যাব। তাদের প্রত্যেকেই একজন অশ্বারোহী বীরের জন্ম দেবে, যে আল্লাহর পথে জিহাদ করবে।"
তখন তাঁর সঙ্গী তাঁকে বললেন, "বলুন, ’ইনশাআল্লাহ’ (যদি আল্লাহ চান)।"
কিন্তু তিনি ’ইনশাআল্লাহ’ বললেন না।
অতঃপর তিনি তাদের সবার সাথে মিলন করলেন, কিন্তু তাদের মধ্যে একজন মহিলা ছাড়া আর কেউ গর্ভধারণ করলেন না। আর সেই মহিলা জন্ম দিলেন কেবল একটি অর্ধেক মানুষের (বিকলাঙ্গ সন্তানের)।
সেই সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর প্রাণ! যদি তিনি ’ইনশাআল্লাহ’ বলতেন, তবে তারা সকলেই আল্লাহর পথে অশ্বারোহী বীর হিসেবে জিহাদ করত।
4755 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْوَزِيرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأنا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « كَفَّارَةُ النَّذْرِ كَفَّارَةُ الْيَمِينِ»
উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মানতের কাফফারা হলো কসমের (শপথের) কাফফারা।"
4756 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّيْدِ، فَقَالَ: « إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ الْمُعَلَّمَ فَاذْكُرِ اسْمَ اللهِ، فَإِنْ أَدْرَكْتَهُ لَمْ يَقْتُلْ فَاذْبَحْ، وَاذْكُرِ اسْمَ اللهِ، فَإِنْ أَدْرَكْتَهُ قَدْ قَتَلَ وَلَمْ يَأْكُلْ فَكُلْ، فَقَدْ أَمْسَكَهُ عَلَيْكَ، فَإِنْ وَجَدْتَهُ قَدْ أَكَلَ مِنْهُ فَلَا تَطْعَمْ مِنْهُ شَيْئًا، فَإِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ، وَإِنْ خَالَطَ كَلْبُكَ كِلَابًا فَقَتَلْنَ فَلَمْ يَأْكُلْنَ فَلَا تَأْكُلْ مِنْهُ شَيْئًا، فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي أَيَّهَا قَتَلَ»
আদি ইবনে হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে শিকার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। জবাবে তিনি বললেন: "যখন তুমি তোমার প্রশিক্ষিত শিকারি কুকুরকে (শিকারের উদ্দেশ্যে) প্রেরণ করবে, তখন আল্লাহর নাম স্মরণ করবে (বিসমিল্লাহ বলবে)। অতঃপর যদি তুমি তাকে (শিকারকে) এমন অবস্থায় পাও যে, কুকুরটি তাকে হত্যা করেনি, তবে তাকে যবেহ করো এবং (যবেহের সময়) আল্লাহর নাম নাও। আর যদি তুমি তাকে এমন অবস্থায় পাও যে, কুকুরটি তাকে হত্যা করেছে কিন্তু নিজে তার কিছু খায়নি, তবে তুমি তা খাও। কারণ, সে তোমার জন্যই শিকারটিকে ধরে রেখেছে। পক্ষান্তরে, যদি তুমি দেখো যে সে (কুকুর) শিকার থেকে খেয়েছে, তবে তুমি তা থেকে কিছুই খেও না। কারণ, সে নিজের জন্য ধরেছে (তোমার জন্য নয়)। আর যদি তোমার কুকুর অন্য কুকুরের সাথে মিশে শিকারটিকে হত্যা করে এবং তারা (কুকুরগুলো) তা না খায়, তবুও তুমি তা থেকে কিছুই খেও না। কারণ, তুমি জানো না যে, সেগুলোর মধ্যে কোনটি শিকার করেছে।"
4757 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَيْدِ الْمِعْرَاضِ، فَقَالَ: « مَا أَصَبْتَ بِحَدِّهِ فَكُلْ وَمَا أَصَبْتَ بِعَرْضِهِ فَهُوَ وَقِيذٌ» وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْكَلْبِ، فَقَالَ: «إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ فَأَخَذَ وَلَمْ يَأْكُلْ فَكُلْ فَإِنَّ أَخْذَهُ ذَكَاتُهُ، فَإِنْ كَانَ مَعَ كَلْبِكَ كَلْبٌ آخَرُ فَخَشِيتَ أَنْ يَكُونَ أَخَذَ مَعَهُ، فَقَتَلَ فَلَا تَأْكُلْ فَإِنَّكَ إِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ، وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى غَيْرِهِ»
আদি ইবনে হাতেম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে শিকারের জন্য ব্যবহৃত ’মি’রাদ’ (তীক্ষ্ণ ফলাবিহীন নিক্ষেপের লাঠি বা তীর)-এর দ্বারা শিকার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "যা তুমি এর ধারালো অংশ দ্বারা আঘাত করেছ, তা খাও। কিন্তু যা এর চওড়া বা পার্শ্বভাগ দ্বারা আঘাত করেছ, তা ’ওয়াকীয’ (আঘাতের ফলে মৃত, যা খাওয়া হারাম) হিসেবে গণ্য হবে।"
আমি তাঁকে শিকারী কুকুর সম্পর্কেও জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "যখন তুমি তোমার কুকুরকে (শিকারের জন্য) পাঠাও এবং সে শিকার ধরে, আর (তা থেকে) না খায়, তবে তা খাও। কেননা তার শিকার করাই হলো তার জবেহ। কিন্তু যদি তোমার কুকুরের সাথে অন্য কোনো কুকুর থাকে এবং তুমি আশঙ্কা করো যে সেটিও (শিকার) ধরেছে ও মেরে ফেলেছে, তবে তুমি তা খেয়ো না। কেননা তুমি তো শুধুমাত্র তোমার কুকুরের ওপর (আল্লাহ্র নাম) উচ্চারণ করেছ, অন্যের ওপর নয়।"
4758 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: أُرْسِلُ الْكَلْبَ الْمُعَلَّمَ فَيَأْخُذُ، قَالَ: «إِذَا أَرْسَلْتَ الْكَلْبَ الْمُعَلَّمَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللهِ فَأَخَذَ فَكُلْ»، قُلْتُ: وَإِنْ قَتَلَ؟ قَالَ: «وَإِنْ قَتَلَ»، قُلْتُ: أَرْمِي بِالْمِعْرَاضِ قَالَ: «إِذَا أَصَابَ بِحَدِّهِ فَكُلْ، وَإِذَا أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَلَا تَأْكُلْ»
আদী ইবনু হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করলেন, "আমি প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত শিকারি কুকুরকে শিকারের জন্য পাঠাই, আর সে শিকার ধরে আনে (তখন কী করব)?"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যখন তুমি প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত কুকুরকে (শিকারের জন্য) পাঠাও এবং আল্লাহর নাম উচ্চারণ করো, আর সে শিকার ধরে আনে, তখন তা খাও।"
আমি (আদী) বললাম, "যদি সে শিকারটিকে মেরেও ফেলে?"
তিনি বললেন, "যদি সে মেরেও ফেলে, (তবুও খাও)।"
আমি বললাম, "আমি ভোতা তীর (’মি’রাদ’) নিক্ষেপ করি (তখন কী হবে)?"
তিনি বললেন, "যদি তা তার তীক্ষ্ণ বা ধারালো প্রান্ত দিয়ে আঘাত করে (শিকার করে), তবে খাও। আর যদি তা তার প্রশস্ত (ভোতা) দিক দিয়ে আঘাত করে (মারা যায়), তবে খেও না।"
4759 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَبِيعَةَ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ: أَخْبَرَنَا أَبُو إِدْرِيسَ عَائِذُ اللهِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا ثَعْلَبَةَ، يَقُولُ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا بِأَرْضِ صَيْدٍ أَصِيدُ بِقَوْسِي، وَأَصِيدُ بِكَلْبِيَ الْمُعَلَّمِ، وَبِكَلْبِيَ الَّذِي لَيْسَ بِمُعَلَّمٍ، فَقَالَ: « مَا أَصَبْتَ بِقَوْسِكَ فَاذْكُرِ اسْمَ اللهِ وَكُلْ، وَمَا أَصَبْتَ بِكَلْبِكَ الْمُعَلَّمِ فَاذْكُرِ اسْمَ اللهِ وَكُلْ، وَمَا أَصَبْتَ بِكَلْبِكَ الَّذِي لَيْسَ بِمُعَلَّمٍ، فَأَدْرَكْتَ ذَكَاتَهُ فَكُلْ»
আবু ছা’লাবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা শিকারের ভূমিতে থাকি। আমি আমার ধনুক দ্বারা শিকার করি, আমার প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত কুকুর দ্বারা শিকার করি এবং আমার অপ্রশিক্ষণপ্রাপ্ত কুকুর দ্বারাও শিকার করি (এগুলোর হুকুম কী?)"
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি তোমার ধনুক দ্বারা যা শিকার করবে, তাতে আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহ) উল্লেখ করো এবং তা খাও। আর তুমি তোমার প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত কুকুর দ্বারা যা শিকার করবে, তাতে আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহ) উল্লেখ করো এবং তা খাও। আর তুমি তোমার অপ্রশিক্ষণপ্রাপ্ত কুকুর দ্বারা যা শিকার করবে, যদি তুমি যবেহ করার সুযোগ পাও (অর্থাৎ জীবিত অবস্থায় ধরে শরীয়তসম্মত উপায়ে যবেহ করতে পারো), তবে তা খাও।"
4760 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زُنْبُورٍ، قَالَ فُضَيْلُ وَهُوَ ابْنُ عِيَاضٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أُرْسِلُ كِلَابِي الْمُعَلَّمَةَ، فَيُمْسِكْنَ عَلَيَّ فَآكُلُ؟ قَالَ: «إِذَا أَرْسَلْتَ كِلَابِكَ الْمُعَلَّمَةَ فَأَمْسَكْنَ عَلَيْكَ فَكُلْ»، وَإِنْ قَتَلْنَ؟ قَالَ: «وَإِنْ قَتَلْنَ»، قَالَ: «مَا لَمْ يُشْرِكْهُنَّ كَلْبٌ مِنْ سِوَاهُنَّ»، قُلْتُ أَرْمِي بِالْمِعْرَاضِ فَيَخْزِقُ، قَالَ: «إِنْ خَزَقَ فَكُلْ وَإِنْ أَصَابَ بِعَارِضَتِهِ فَلَا تَأْكُلْ»
আদী ইবনু হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আমার শিকারের জন্য প্রশিক্ষিত কুকুরগুলোকে পাঠাই, তারা আমার জন্য শিকার ধরে রাখে, আমি কি তা খেতে পারি?"
তিনি বললেন, "যখন তুমি তোমার প্রশিক্ষিত কুকুরগুলোকে পাঠাও এবং তারা তোমার জন্য শিকার ধরে রাখে, তখন তুমি খাও।"
আমি জিজ্ঞেস করলাম, "যদি তারা মেরেও ফেলে?"
তিনি বললেন, "যদি তারা মেরেও ফেলে।" তিনি আরও বললেন, "যদি না তাদের (তোমার কুকুরগুলোর) সাথে অন্য কোনো কুকুর শরীক হয় (অর্থাৎ শিকারে অংশ নেয়)।"
আমি বললাম, "আমি মা’রাদ (ভোঁতা তীর বা লাঠি) দিয়ে শিকার করি, আর তা (শিকারের শরীর) বিদ্ধ করে।"
তিনি বললেন, "যদি তা (শিকারের শরীর) বিদ্ধ করে, তবে তুমি খাও। কিন্তু যদি তীরের পার্শ্বভাগ দ্বারা আঘাত করে (বিদ্ধ না করে), তবে তা খেও না।"
4761 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّيْدِ، قَالَ: «إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبًا فَخَالَطَتْهُ أَكْلُبٌ لَمْ تُسَمِّ عَلَيْهَا فَلَا تَأْكُلْ فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي أَيُّهَا قَتَلَهُ»
আদী ইবনু হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে শিকার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন।
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “যখন তুমি তোমার কুকুরকে (শিকারের জন্য) প্রেরণ করো, আর যদি এমন অন্য কুকুর তার সাথে মিশে যায় যার উপর তুমি (আল্লাহর নাম) উচ্চারণ করোনি, তবে তুমি তা থেকে খেয়ো না। কারণ, তুমি জানো না যে সেগুলোর মধ্যে কোনটি সেটিকে হত্যা করেছে।”
4762 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا قَالَ: حَدَّثَنَا عَامِرٌ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْكَلْبِ، فَقَالَ: «إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ فَسَمَّيْتَ فَكُلْ، وَإِنْ وَجَدْتَ كَلْبًا آخَرَ مَعَ كَلْبِكَ فَلَا تَأْكُلْ، فَإِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى غَيْرِهِ»
আদী ইবনে হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে শিকারী কুকুর (দ্বারা শিকারের বিধান) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম।
তিনি বললেন: “যখন তুমি তোমার (প্রশিক্ষিত) কুকুরকে (শিকারের উদ্দেশ্যে) পাঠাও এবং (প্রেরণের সময়) আল্লাহর নাম নাও (বিসমিল্লাহ বলো), তবে তা খাও। কিন্তু যদি তুমি তোমার কুকুরের সাথে অন্য কোনো কুকুরকেও (শিকারের কাছে) দেখতে পাও, তবে তা খেও না। কারণ, তুমি তো শুধুমাত্র তোমার কুকুরের উপরই আল্লাহর নাম নিয়েছিলে, অন্য কুকুরের উপর আল্লাহর নাম নাওনি।”
4763 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّعْبِيُّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، وَكَانَ لَنَا جَارًا وَدَخِيلًا وَرَبِيطًا بِالنَّهْرَيْنِ أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: « أُرْسِلُ كَلْبِي، فَأَجِدُ مَعَ كَلْبِي كَلْبًا قَدْ أَخَذَ لَا أَدْرِي أَيُّهُمَا أَخَذَ»، قَالَ: «لَا تَأْكُلْ فَإِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى غَيْرِهِ»
আদী ইবনে হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলেন: আমি আমার শিকারী কুকুরকে শিকারের জন্য পাঠালাম, অতঃপর আমি আমার কুকুরের সাথে অন্য একটি কুকুরকে শিকারটি ধরে থাকতে দেখলাম। আমি জানি না তাদের মধ্যে কোনটি (শিকারটি) ধরেছে। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, তুমি তা খেয়ো না। কেননা তুমি শুধু তোমার কুকুরের উপরই (বিসমিল্লাহ) বলেছ, অন্যটির উপর বলোনি।
4764 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيٍّ بْنِ حَاتِمٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. . . . . بِمِثْلِ ذَلِكَ
আদি ইবনে হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
4765 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي السَّفَرِ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْتُ: أُرْسِلُ كَلْبِي قَالَ: «إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ وَسَمَّيْتَ فَكُلْ، فَإِنْ أَكَلَ مِنْهُ فَلَا تَأْكُلْ، فَإِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ، وَإِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ، فَوَجَدْتَ مَعَهُ غَيْرَهُ، فَلَا تَأْكُلْ، فَإِنَّكَ إِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى غَيْرِهِ»
আদী ইবনে হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলাম, আমি বললাম: আমি আমার শিকারী কুকুরকে (শিকারের জন্য) প্রেরণ করি। তিনি বললেন: "যখন তুমি তোমার কুকুরকে প্রেরণ করো এবং (আল্লাহর) নাম নাও (বিসমিল্লাহ বলো), তখন তুমি তা খাও। কিন্তু যদি কুকুরটি তা থেকে ভক্ষণ করে ফেলে, তাহলে তুমি তা খেয়ো না। কারণ সেক্ষেত্রে কুকুরটি কেবল নিজের জন্যই শিকার ধরেছে। আর যখন তুমি তোমার কুকুরকে প্রেরণ করো, অতঃপর তুমি তার সাথে অন্য কোনো (শিকারী) কুকুরকে পাও, তাহলে তুমি তা খেয়ো না। কেননা তুমি কেবল তোমার কুকুরের উপরই (বিসমিল্লাহ বলে) আল্লাহর নাম নিয়েছিলে, অন্যটির উপর আল্লাহর নাম নাওনি।"
4766 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَعَنِ الْحَكَمِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْتُ: أُرْسِلُ كَلْبِي فَأَجِدُ مَعَ كَلْبِي كِلَابًا أُخَرَ لَا أَدْرِي أَيُّهُا أَخَذَهُ، قَالَ: « لَا تَأْكُلْ فَإِنَّمَا سَمَّيْتَ عَلَى كَلْبِكَ وَلَمْ تُسَمِّ عَلَى غَيْرِهِ»
আদী ইবনু হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করে বললাম: আমি আমার শিকারি কুকুরকে (শিকারের জন্য) পাঠাই। অতঃপর আমি আমার কুকুরের সাথে অন্যান্য কুকুরও (সেখানে) পাই, এবং আমি জানি না যে তাদের মধ্যে কোনটি (শিকারটি) ধরেছে। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি তা খেয়ো না। কারণ তুমি শুধু তোমার কুকুরের (শিকারের উপর) আল্লাহর নাম উচ্চারণ করেছিলে, অন্যগুলোর উপর আল্লাহর নাম উচ্চারণ করনি।
4767 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا، وَعَاصِمٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَيْدِ الْمِعْرَاضِ، فَقَالَ: « مَا أَصَابَ بِحَدِّهِ فَكُلْ، وَمَا أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَهُوَ وَقِيذٌ»، قَالَ: وَسَأَلْتُهُ عَنْ كَلْبِ الصَّيْدِ، فَقَالَ: «إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ، وَذَكَرْتَ اسْمَ اللهِ فَكُلْ»، قُلْتُ: وَإِنْ قَتَلَ؟ قَالَ: " وَإِنْ قَتَلَ، قَالَ: فَإِنْ أَكَلَ مِنْهُ فَلَا تَأْكُلْ، فَإِنْ وَجَدْتَ مَعَهُ كَلْبًا غَيْرَ كَلْبِكَ وَقَدْ قَتَلَهُ فَلَا تَأْكُلْ، فَإِنَّكَ إِنَّمَا ذَكَرَتِ اسْمَ اللهِ عَلَى كَلْبِكَ وَلَمْ تَذْكُرْ عَلَى غَيْرِهِ "
আদী ইবনু হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ’মি’রাদ’ (তীক্ষ্ণতা-হীন লাঠি বা তীরের পাশ) দ্বারা শিকার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "যা তার ধারালো প্রান্তের আঘাতে নিহত হবে, তা খাও; আর যা তার চওড়া অংশের আঘাতে নিহত হবে, তা ’ওয়াকীয’ (প্রহারের মাধ্যমে মৃত) হবে (অতএব তা খাওয়া যাবে না)।"
তিনি আরও বলেন, আমি তাঁকে শিকারী কুকুর সম্পর্কেও জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "যখন তুমি তোমার কুকুরকে (শিকারের জন্য) পাঠাও এবং আল্লাহর নাম উচ্চারণ করো, তখন তুমি তা খাও।" আমি বললাম: যদিও সে (কুকুর) সেটিকে মেরে ফেলে? তিনি বললেন: "যদিও সে মেরে ফেলে।"
তিনি বললেন: "কিন্তু যদি কুকুরটি তা থেকে (শিকার থেকে) খেয়ে নেয়, তাহলে তুমি তা খাবে না। আর যদি তুমি তোমার কুকুরের সাথে অন্য কোনো কুকুর পাও এবং সেই কুকুরটি সেটিকে মেরে ফেলে থাকে, তবে তুমি তা খাবে না। কেননা তুমি আল্লাহর নাম কেবল তোমার কুকুরের উপরেই উচ্চারণ করেছিলে, অন্যের উপর নয়।"
4768 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ الطَّائِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّيْدِ فَقَالَ: «إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللهِ، فَقَتَلَ وَلَمْ يَأْكُلْ فَكُلْ، فَإِنْ أَكَلَ مِنْهُ فَلَا تَأْكُلْ فَإِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَيْهِ وَلَمْ يُمْسِكْ عَلَيْكَ»
আদি ইবনে হাতেম আত-তাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে শিকার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। জবাবে তিনি বললেন: “যখন তুমি তোমার শিকারী কুকুরকে আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহ) উচ্চারণ করে ছেড়ে দাও এবং সে (শিকারকে) হত্যা করে ফেলে, কিন্তু তা থেকে না খায়, তাহলে তুমি তা খাও। কিন্তু যদি সে তা থেকে খেয়ে ফেলে, তবে তুমি তা খেয়ো না। কারণ, সে তখন নিজের জন্যই ধরেছে, তোমার জন্য ধরেনি।”
4769 - أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ السَّبَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرْتِنِي مَيْمُونَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ جِبْرِيلُ: لَكِنَّا لَا نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ، فَأَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ «يَأْمُرُ بِقَتْلِ الْكِلَابِ حَتَّى إِنَّهُ لَيَأْمُرُ بِقَتْلِ الْكَلْبِ الصَّغِيرِ»
মায়মূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিবরীল (আঃ) বললেন: "কিন্তু আমরা এমন ঘরে প্রবেশ করি না, যেখানে কুকুর অথবা (কোন প্রাণীর) ছবি বা মূর্তি থাকে।" এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই দিন সকালে কুকুর হত্যা করার নির্দেশ দিলেন; এমনকি তিনি ছোট কুকুরকেও হত্যা করার নির্দেশ দেন।