হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6561)


6561 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ الثَّقَفِيِّ، عَنْ رَجُلٍ أَعْوَرَ مِنْ ثَقِيفٍ كَانَ يُقَالُ لَهُ مَعْرُوفًا، أَيْ يُثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا، إِنْ لَمْ يَكُنِ اسْمُهُ زُهَيْرَ بْنَ عُثْمَانَ فَلَا أَدْرِي مَا اسْمُهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْوَلِيمَةُ أَوَّلَ يَوْمٍ حَقٌّ، وَالثَّانِيَ مَعْرُوفٌ، وَالْيَوْمَ الثَّالِثَ سُمْعَةٌ وَرِيَاءٌ»




আব্দুল্লাহ ইবনে উসমান আস-সাকাফী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"প্রথম দিনের ওয়ালীমা (বিবাহ ভোজ) হলো হক (বা সঠিক প্রথা), দ্বিতীয় দিনেরটি হলো মারূফ (স্বীকৃত সদ্ব্যবহার বা সৌজন্য), আর তৃতীয় দিনেরটি হলো সুমআহ (লোক শোনানো) ও রিয়া (প্রদর্শনপ্রিয়তা)।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6562)


6562 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْوَلِيمَةُ يَوْمَ الْأَوَّلِ حَقٌّ، وَالثَّانِيَ مَعْرُوفٌ، وَمَا فَوْقَ ذَلِكَ رِيَاءٌ»




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“বিয়ের প্রথম দিনের ওলিমা (বিবাহ ভোজ) প্রদান করা হক (যথার্থ বা সুন্নাহসম্মত), দ্বিতীয় দিনের ওলিমা হলো মা‘রুফ (ভালো বা প্রশংসনীয়), আর এর অতিরিক্ত (তৃতীয় দিন বা তার বেশি) হলো রিয়া (লোক দেখানো)।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6563)


6563 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ مَدَنِيٌّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، مَدَنِيٌّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ مَدَنِيٌّ، عَنْ حُمَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا، يَقُولُ: «إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَامَ عَلَى صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ حَتَّى أَعْرَسَ بِهَا، ثُمَّ كَانَتْ فِيمَنْ ضُرِبَ عَلَيْهَا الْحِجَابُ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাফিয়্যা বিনত হুয়াই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে তিন দিন অবস্থান করেন, যতক্ষণ না তিনি তাঁর সাথে বাসর উদযাপন করেন। এরপর তিনি ছিলেন সেইসব স্ত্রীদের অন্তর্ভুক্ত যাদের ওপর পর্দার বিধান (হিজাব) কার্যকর করা হয়েছিল।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6564)


6564 - أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: غَزَا خَيْبَرَ فَأَصَبْنَاهَا عَنْوَةً، فَجُمِعَ السَّبْيُ، فَجَاءَ دِحْيَةُ فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، أَعْطِنِي جَارِيَةً مِنَ السَّبْيِ، فَقَالَ: «اذْهَبْ، فَخُذْ جَارِيَةً» فَأَخَذَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ، فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، أَعْطَيْتَ دِحْيَةَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ سَيِّدَةَ قُرَيْظَةَ، وَالنَّضِيرِ؟ مَا تَصْلُحُ إِلَّا لَكَ، قَالَ: «ادْعُوهُ بِهَا»، فَجَاءَ بِهَا، فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «خُذْ جَارِيَةً مِنَ السَّبْيِ غَيْرَهَا» قَالَ: وَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا، فَقَالَ لَهُ ثَابِتٌ: يَا أَبَا حَمْزَةَ، مَا أَصْدَقَهَا؟ قَالَ: نَفْسَهَا، أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا، قَالَ: حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالطَّرِيقِ جَهَّزَتْهَا لَهُ أُمُّ سُلَيْمٍ، فَأَهْدَتْهَا لَهُ مِنَ اللَّيْلِ، فَأَصْبَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَرُوسًا، قَالَ: « مَنْ كَانَ عِنْدَهُ شَيْءٌ فَلْيَجِئْ بِهِ، وَبَسَطَ نِطَاعًا، فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالْأَقِطِ، وَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالتَّمْرِ، وَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالسَّمْنِ، فَحَاسُوا حَيْسَةً، فَكَانَتْ وَلِيمَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» تَابَعَهُ شُعَيْبُ بْنُ الْحَبْحَابِ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বার যুদ্ধ করলেন এবং আমরা তা শক্তি প্রয়োগের মাধ্যমে জয় করলাম। এরপর যুদ্ধবন্দীদের একত্রিত করা হলো। তখন দিহ্‌য়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর নবী! আমাকে যুদ্ধবন্দীদের মধ্য থেকে একটি দাসী দিন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যাও, একটি দাসী নিয়ে নাও।" তখন তিনি সাফিয়্যাহ বিনতে হুয়াইয়্যকে নিলেন।

এরপর একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বলল: হে আল্লাহর নবী! আপনি দিহ্‌য়াহকে কুরাইযা ও নাযীর গোত্রের নেত্রী সাফিয়্যাহ বিনতে হুয়াইয়্যকে দিয়েছেন? তিনি তো কেবল আপনার জন্যই উপযুক্ত।

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাকে (দিহ্‌য়াহকে) সাফিয়্যাহসহ ডাকো।" সে তাঁকে নিয়ে আসলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর দিকে তাকালেন, তখন দিহ্‌য়াহকে বললেন: "এর পরিবর্তে যুদ্ধবন্দীদের মধ্য থেকে অন্য কোনো দাসী নাও।"

বর্ণনাকারী বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে (সাফিয়্যাহকে) মুক্ত করে দিলেন এবং তাঁকে বিবাহ করলেন। (হাদীসের একজন বর্ণনাকারী) সাবিত (রাহিমাহুল্লাহ) আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন: হে আবূ হামযাহ! তাঁকে কী মোহর দিয়েছিলেন? তিনি বললেন: তাঁকে মুক্ত করে দেওয়াই ছিল তাঁর মোহর। তিনি তাঁকে মুক্ত করলেন এবং বিবাহ করলেন।

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর যখন তাঁরা (পথিমধ্যে) রাস্তায় ছিলেন, তখন উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে (সাফিয়্যাহকে) নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জন্য প্রস্তুত করে দিলেন এবং রাতে তাঁকে তাঁর নিকট অর্পণ করলেন। ফলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ভোরে বর (নববিবাহিত) অবস্থায় উপনীত হলেন।

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যার নিকট কিছু আছে, সে যেন তা নিয়ে আসে।" তিনি একটি চামড়ার দস্তরখান বিছালেন। এরপর কেউ পনীর (আকিত) নিয়ে আসল, কেউ খেজুর নিয়ে আসল এবং কেউ ঘি নিয়ে আসল। তারা সে সব মিশিয়ে ’হাইস’ (এক প্রকার মিষ্টি খাবার) তৈরি করলেন। এটাই ছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওয়ালীমা (বিবাহের ভোজ)।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6565)


6565 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ الْحَبْحَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسٌ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَعْتَقَ صَفِيَّةَ، وَتَزَوَّجَهَا، وَجَعَلَ مَهْرَهَا عِتْقَهَا، وَأَوْلَمَ عَلَيْهَا بِحَيْسٍ» خَالَفَهُ الزُّهْرِيُّ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মুক্ত (আযাদ) করেছিলেন এবং তাঁকে বিবাহ করেছিলেন। আর তাঁর মুক্তিদানকেই তাঁর মোহর ধার্য করেছিলেন এবং তাঁর (সাফিয়্যা রাঃ)-এর জন্য ‘হায়স’ (খেজুর, পনির ও ঘি দিয়ে তৈরি খাদ্য)-এর মাধ্যমে ওয়ালীমা (বিবাহের ভোজ) করেছিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6566)


6566 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَائِلُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابِنْهِ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ، وَكَانَ بَكْرٌ يُجَالِسُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَوْلَمَ عَلَى صَفِيَّةَ بِسَوِيقٍ وَتَمْرٍ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য সাতু (ছাতু) ও খেজুর দিয়ে ওয়ালীমা (বিবাহভোজ) করেছিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6567)


6567 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: « مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْلَمَ عَلَى امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهِ مَا أَوْلَمَ عَلَى زَيْنَبَ، فَإِنَّهُ ذَبَحَ شَاةً»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে তাঁর স্ত্রীদের মধ্য থেকে অন্য কারো জন্য এত বড় ওয়ালীমা (বিবাহভোজ) করতে দেখিনি, যেমনটি তিনি যায়নাবের (যায়নাব বিনতে জাহশ, রাঃ) জন্য করেছিলেন। কারণ তিনি (সেই ওয়ালীমায়) একটি বকরী যবেহ করেছিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6568)


6568 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ: « أَوْلَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى زَيْنَبَ بِخُبْزٍ وَلَحْمٍ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যায়নাবের (বিবাহ উপলক্ষে) রুটি ও গোশত দ্বারা ওয়ালীমা (বিবাহের ভোজ) করেছিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6569)


6569 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْوَزِيرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنُ وَهْبٍ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: « أَكَلْتُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِيمَةً، لَيْسَ فِيهَا خُبْزٌ وَلَا لَحْمٌ» قِيلَ: أَيُّ شَيْءٍ يَا أَبَا حَمْزَةَ، قَالَ: تَمْرٌ وَسَوِيقٌ ". أَدْخَلَ سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ، بَيْنَ سُلَيْمَانَ بَنِ بِلَالٍ، وَبَيْنَ حُمَيْدٍ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য আয়োজিত একটি ওয়ালীমা (বিবাহের ভোজ) খেয়েছিলাম, যাতে কোনো রুটি বা গোশত ছিল না। তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো, হে আবূ হামযা, সেটি কী ছিল? তিনি বললেন: খেজুর ও ছাতু।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6570)


6570 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْوَزِيرِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ، أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ أَخْبَرَهُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: « شَهِدْتُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِيمَةً، لَيْسَ فِيهَا خُبْزٌ وَلَا لَحْمٌ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর একটি ওয়ালীমাতে (বিবাহের ভোজে) উপস্থিত হয়েছিলাম, যাতে কোনো রুটি বা গোশত ছিল না।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6571)


6571 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَمَانٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ صَفِيَّةَ، عَنْ أُمِّهِ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: « أَوْلَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَعْضِ نِسَائِهِ بِمُدَّيْنِ مِنْ شَعِيرٍ» رَوَاهُ ابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، وَلَمْ يَذْكُرْ عَائِشَةَ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কোনো কোনো স্ত্রীর (বিবাহের) ওয়ালিমা দুই মুদ পরিমাণ যব দিয়ে করেছিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6572)


6572 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أُمِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مُرْسَلٌ وَقَالَ: بِصَاعَيْنِ




মা’নসূরের জননী থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুই সা’ পরিমাণ (দেওয়ার) নির্দেশ দিয়েছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6573)


6573 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْوَلِيمَةِ فَلْيَأْتِهَا»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কাউকে ওয়ালিমার (ভোজ অনুষ্ঠানের) জন্য দাওয়াত দেওয়া হয়, তখন সে যেন তাতে অবশ্যই উপস্থিত হয়।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6574)


6574 - أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « لَوْ دُعِيتُ إِلَى كُرَاعٍ، أَوْ إِلَى ذِرَاعٍ، وَلَوْ أُهْدِيَ إِلَيَّ ذِرَاعٌ، أَوْ كُرَاعٌ لَقَبِلْتُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যদি আমাকে (খুবই নগণ্য মূল্যের) কুর’আ (পশুর পায়ের নিম্নাংশ বা নলা) অথবা যিরা‘ (পশুর সামনের পায়ের মাংস বা বাহু) খাওয়ার জন্য দাওয়াত দেওয়া হয়, তবুও আমি তা গ্রহণ করব। আর যদি আমাকে যিরা‘ কিংবা কুর’আ হাদিয়া দেওয়া হয়, তবেও আমি তা গ্রহণ করব।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6575)


6575 - أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مَنْصُورٍ الْبَلْخِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيُجِبْ، فَإِنْ شَاءَ طَعِمَ، وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কাউকে দাওয়াত দেওয়া হয়, তখন সে যেন তাতে সাড়া দেয় (বা কবুল করে)। এরপর সে চাইলে ভোজন করতে পারে, আর চাইলে বর্জনও করতে পারে।"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6576)


6576 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ إِلَى الدَّعْوَةِ فَلْيُجِبْ، فَإِنْ كَانَ صَائِمًا فَلْيُصَلِّ، وَإِنْ كَانَ مُفْطِرًا فَلْيَطْعَمْ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কাউকে যখন কোনো দাওয়াতে (ভোজসভায়) আমন্ত্রণ জানানো হয়, তখন সে যেন তা কবুল করে (সাড়া দেয়)। যদি সে সাওম পালনকারী (রোযাদার) হয়, তবে সে যেন (নিমন্ত্রণদাতার জন্য) দু‘আ করে দেয়। আর যদি সে সাওম পালনকারী না হয়, তবে সে যেন আহার করে।”









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6577)


6577 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الطُّفَاوِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: « لَا خَيْرَ فِي طَعَامِ الْعُرْسِ؛ يُدْعَى إِلَيْهِ الْأَغْنِيَاءُ، وَيُتْرَكُ الْفُقَرَاءُ، وَمَنْ لَمْ يُجِبْ فَقَدْ عَصَى اللهَ وَرَسُولَهُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সেই ওলীমার (বিয়ের) খাবারে কোনো কল্যাণ নেই, যেখানে শুধু ধনীদেরকে দাওয়াত দেওয়া হয় এবং গরীবদেরকে বাদ রাখা হয়। আর যে ব্যক্তি (ওলীমার) দাওয়াতে সাড়া দেয় না (তাতে অংশগ্রহণ করে না), সে নিশ্চয়ই আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের অবাধ্য হলো।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6578)


6578 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْأَعْرَجِ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: « شَرُّ الطَّعَامِ طَعَامُ الْوَلِيمَةِ؛ يُدْعَى إِلَيْهَا الْأَغْنِيَاءُ، وَيُتْرَكُ الْمَسَاكِينُ، وَمَنْ لَمْ يَأْتِ الدَّعْوَةَ فَقَدْ عَصَى اللهَ وَرَسُولَهُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিকৃষ্টতম খাবার হলো সেই ওয়ালীমার (ভোজের) খাবার, যেখানে ধনীদের দাওয়াত দেওয়া হয় এবং মিসকীনদের (দরিদ্রদের) বাদ দেওয়া হয়। আর যে ব্যক্তি (বৈধ) দাওয়াত গ্রহণ করল না, সে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নাফরমানী করল।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6579)


6579 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ: صَنَعَ رَجُلٌ مِنَّا يُقَالُ لَهُ أَبُو شُعَيْبٍ طَعَامًا، فَأَرْسَلَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: تَعَالَ أَنْتَ وَخَمْسَةٌ، فَقَالَ: « أَتَأْذَنُ لِي فِي السَّادِسِ؟»




আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমাদের মধ্য থেকে আবু শুআইব নামে পরিচিত এক ব্যক্তি খাবার তৈরি করলেন। অতঃপর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে (লোক) পাঠালেন (এবং বললেন), "আপনি এবং আরও পাঁচজন আসুন।" তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আপনি কি ষষ্ঠ ব্যক্তির জন্য আমাকে অনুমতি দেন?"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (6580)


6580 - أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ: صَنَعَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامًا، فَأَرْسَلَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنِ ائْتِنِي أَنْتَ وَخَمْسَةٌ، قَالَ: فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ: «أَنِ ائْذَنْ لِي فِي السَّادِسِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: هَذَا خَطَأٌ، وَالصَّوَابُ الَّذِي قَبْلَهُ




আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য খাদ্য তৈরি করল। অতঃপর সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে খবর পাঠালো যে, ’আপনি এবং পাঁচজন (সঙ্গী) আমার নিকট আসুন।’ তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তার নিকট উত্তর পাঠালেন, ’আপনি কি আমাকে ষষ্ঠ ব্যক্তির জন্য অনুমতি দেবেন?’

আবূ ’আব্দুর রহমান (নাসাঈ) বলেন: এটি ভুল। এর পূর্বের বর্ণনাটিই সঠিক।