সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
9970 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْعَاطِسُ يَقُولُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ، وَيَقُولُ الَّذِي يُشَمِّتُهُ: يَرْحَمُكُمُ اللهُ، وَيَقُولُ لَهُ: يَهْدِيكُمُ اللهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ " قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى لَيْسَ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ سَيِّءُ الْحِفْظِ، وَهُوَ أَحَدُ الْفُقَهَاءِ
আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
হাঁচি দাতা বলবে: ‘আলহামদু লিল্লাহি আলা কুল্লি হাল’ (সর্বাবস্থায় আল্লাহ তাআলার প্রশংসা)। আর যে ব্যক্তি তাকে (শুনে) তাশমীত করবে, সে বলবে: ‘ইয়ারহামুকুমুল্লাহ’ (আল্লাহ তোমাদের প্রতি রহম করুন)। এবং (হাঁচি দাতা) তাকে উত্তরে বলবে: ‘ইয়াহদিকুমুল্লাহু ওয়া ইউসলিহু বালাকুম’ (আল্লাহ তোমাদেরকে হিদায়াত দান করুন এবং তোমাদের সকল বিষয় সংশোধন করে দিন)।
9971 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْعُطَاسُ مِنَ اللهِ، وَالتَّثَاؤُبُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَحْمَدِ اللهُ، وَحَقَّ عَلَى كُلِّ مَنْ سَمِعَهُ أَنْ يَقُولَ: يَرْحَمُكُمُ اللهُ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: হাঁচি মহান আল্লাহ তাআলার পক্ষ থেকে এবং হাই তোলা শয়তানের পক্ষ থেকে। সুতরাং যখন তোমাদের কেউ হাঁচি দেয়, তখন সে যেন আল্লাহর প্রশংসা করে (আলহামদুলিল্লাহ বলে)। আর যে ব্যক্তি তা শুনবে, তার উপর হক হলো যে সে যেন বলে, ’ইয়ারহামুকুমুল্লাহ’ (আল্লাহ আপনার উপর রহম করুন)।
9972 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنِ الْحَجَّاجِ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إنَّ اللهَ يُحِبُّ الْعُطَاسَ، وَيَكْرَهُ التَّثَاؤُبَ، فَإِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَحْمَدِ اللهَ، فَإِنَّ حَقًّا عَلَى مَنْ سَمِعَهُ أَنْ يَقُولَ: يَرْحَمُكَ اللهُ، وَأَمَّا التَّثَاؤُبُ فَإِنَّمَا هُوَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرُدَّهُ مَا اسْتَطَاعَ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَالَ: هَاهْ هَاهْ، ضَحِكَ الشَّيْطَانُ مِنْهُ ". خَالَفَهُ الْقَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা হাঁচি পছন্দ করেন এবং হাই তোলা অপছন্দ করেন। অতএব, যখন তোমাদের কেউ হাঁচি দেয়, তখন সে যেন আল্লাহর প্রশংসা করে (আলহামদুলিল্লাহ বলে)। আর যে ব্যক্তি তা (হাঁচি) শুনবে, তার কর্তব্য হলো (হাঁচিদাতাকে) ‘ইয়ারহামুকাল্লাহ’ বলা। পক্ষান্তরে, হাই তোলা হলো শয়তানের পক্ষ থেকে। সুতরাং তোমাদের কেউ হাই তুললে, সে যেন সাধ্যমতো তা প্রতিহত করার চেষ্টা করে। কারণ, যখন তোমাদের কেউ (শব্দ করে) ‘হা-হা’ বলে, তখন শয়তান তার প্রতি হাসে।"
9973 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إنَّ اللهَ يُحِبُّ الْعُطَاسَ وَيَكْرَهُ التَّثَاؤُبَ، فَإِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ، وَحَقٌّ عَلَى مَنْ سَمِعَهُ أَنْ يَقُولَ: يَرْحَمُكَ اللهُ، وَأَمَّا التَّثَاؤُبُ فَإِنَّمَا هُوَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرُدَّهُ مَا اسْتَطَاعَ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا تَثَاءَبَ فَقَالَ: هَاهْ هَاهْ، ضَحِكَ مِنْهُ الشَّيْطَانُ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা হাঁচিকে পছন্দ করেন, কিন্তু হাই তোলাকে অপছন্দ করেন। অতএব, তোমাদের কেউ যখন হাঁচি দেয়, তখন সে যেন ’আলহামদুলিল্লাহ’ বলে। আর যে ব্যক্তি তা শুনবে, তার উপর হক হলো সে বলবে: ’ইয়ারহামুকাল্লাহ’ (আল্লাহ আপনার উপর রহম করুন)। পক্ষান্তরে হাই তোলার বিষয়টি তো শয়তানের পক্ষ থেকে আসে। সুতরাং তোমাদের কেউ যখন হাই তোলে, তখন সে যেন সাধ্যমতো তা রোধ করার চেষ্টা করে। কারণ, তোমাদের কেউ যখন হাই তোলে এবং ’হা-হা’ করে শব্দ করে, তখন শয়তান হাসতে থাকে।"
9974 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْعُطَاسُ مِنَ اللهِ، وَالتَّثَاؤُبُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَقُلْ: هَاهْ هَاهْ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَضْحَكُ فِي جَوْفِهِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হাঁচি আল্লাহর পক্ষ থেকে এবং হাই তোলা শয়তানের পক্ষ থেকে। অতএব, তোমাদের মধ্যে যখন কেউ হাই তোলে, সে যেন ’হা-হা’ এমন শব্দ না করে। কারণ, (যদি সে তা করে) তবে শয়তান তার অভ্যন্তরে হাসে।”
9975 - أَخْبَرَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَوَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذُبَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَمَّا خَلَقَ اللهُ آدَمَ وَنَفَخَ فِيهِ الرُّوحَ عَطَسَ، فَحَمِدَ رَبَّهُ بِإِذْنِ اللهِ لَهُ فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ، فَقَالَ لَهُ رَبُّهُ: رَحِمَكَ رَبُّكَ يَا آدَمُ، اذْهَبْ إِلَى أُولَئِكِ الْمَلَأِ، وَمَلَأٌ مِنْهُمْ جُلُوسٌ، فَقُلِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَقَالُوا: سَلَامٌ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللهِ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى رَبِّهِ فَقَالَ: هَذِهِ تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ ذُرِّيَّتِكَ بَيْنَهُمْ " خَالَفَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ فِيهِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
যখন আল্লাহ তাআলা আদমকে সৃষ্টি করলেন এবং তাঁর মধ্যে রূহ ফুঁকে দিলেন, তখন তিনি হাঁচি দিলেন। আল্লাহর অনুমতিক্রমে তিনি তাঁর রবের প্রশংসা করলেন এবং বললেন: ’আলহামদুলিল্লাহ’ (সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য)। তখন তাঁর রব তাঁকে বললেন: "হে আদম, তোমার রব তোমার প্রতি রহম করুন। তুমি ঐ ফেরেশতাদের দলের কাছে যাও—তাদের একটি দল তখন বসে ছিল—আর বলো: ’আসসালামু আলাইকুম’ (আপনাদের ওপর শান্তি বর্ষিত হোক)।" তখন তারা বললেন: ’সালামুন আলাইকা ওয়া রাহমাতুল্লাহ’ (আপনার ওপর শান্তি ও আল্লাহর রহমত বর্ষিত হোক)।
তারপর তিনি তাঁর রবের কাছে ফিরে আসলেন। আল্লাহ বললেন: "এটিই হলো তোমার এবং তোমার বংশধরদের পরস্পরের অভিবাদন (সালাম)।"
9976 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ قَالَ: خَلَقَ اللهُ آدَمَ فِي آخِرِ سَاعَةٍ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ، ِ ثُمَّ نَفَخَ فِيهِ مِنْ رُوحِهِ، فَلَمَّا تَبَالَغَ فِيهِ الرُّوحُ عَطَسَ، فَقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ: قُلِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ، فَقَالَ اللهُ: رَحِمَكَ رَبُّكَ، ثُمَّ قَالَ لَهُ: اذْهَبْ إِلَى أَهْلِ هَذَا الْمَجْلِسِ مِنَ الْمَلَائِكَةِ فَسَلِّمْ عَلَيْهِمْ، فَفَعَلَ فَقَالَ: هَذِهِ تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ ذُرِّيَّتِكَ ". قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَهَذَا هُوَ الصَّوَابُ، وَالْآخَرُ خَطَأٌ، وَالَّذِي بَعْدَهُ حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَفٍ وَهُوَ مُنْكَرٌ
আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আল্লাহ তাআলা আদম (আঃ)-কে জুমুআর দিনের শেষ প্রহরে সৃষ্টি করেন। অতঃপর তিনি তাঁর মধ্যে রূহ ফুঁকে দেন। যখন রূহ তাঁর মধ্যে সম্পূর্ণ প্রবেশ করল, তখন তিনি হাঁচি দিলেন। তখন মহান আল্লাহ তাআলা তাঁকে বললেন: ‘আলহামদু লিল্লাহ’ বলো। তিনি বললেন: আলহামদু লিল্লাহ। তখন আল্লাহ বললেন: তোমার রব তোমার প্রতি রহম করুন। এরপর আল্লাহ তাঁকে বললেন: এই মজলিসে উপস্থিত ফেরেশতাদের কাছে যাও এবং তাঁদেরকে সালাম দাও। তিনি তাই করলেন। তখন আল্লাহ বললেন: এটি তোমার এবং তোমার বংশধরদের অভিবাদন (শুভেচ্ছা)।
আবু আব্দুর রহমান (নাসাঈ) বলেন: এটিই সঠিক এবং অন্যটি ভুল। আর এর পরেরটি হলো মুহাম্মাদ ইবনে খালাফের হাদীস, যা মুনকার (অগ্রহণযোগ্য)।
9977 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ قَالَ: حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ أَبُو خَالِدٍ: وَحَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَبُو خَالِدٍ: وَحَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَبُو خَالِدٍ: وَحَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي ذُبَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، وَيَزِيدُ بْنُ هُرْمُزٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَلَقَ اللهُ آدَمَ بِيَدِهِ، وَنَفَخَ فِيهِ مِنْ رُوحِهِ، وَأَمَرَ الْمَلَائِكَةَ فَسَجَدُوا لَهُ، فَجَلَسَ فَعَطَسَ، فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ فَقَالَ لَهُ رَبُّهُ: يَرْحَمُكَ رَبُّكَ، ائْتِ أُولَئِكَ الْمَلَائِكَةَ فَقُلِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَأَتَاهُمْ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَقَالُوا لَهُ: وَعَلَيْكَ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى رَبِّهِ تَعَالَى فَقَالَ لَهُ: هَذِهِ تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ ذُرِّيَّتِكَ بَيْنَهُمْ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
আল্লাহ তাআলা আদমকে তাঁর (নিজ) হাত দ্বারা সৃষ্টি করলেন এবং তাঁর মধ্যে তাঁর রূহ (প্রাণ) ফুঁকে দিলেন। আর ফেরেশতাদেরকে আদেশ করলেন, ফলে তারা তাঁকে সিজদা করল। এরপর তিনি (আদম আঃ) বসলেন এবং হাঁচি দিলেন। অতঃপর বললেন, ’আলহামদুলিল্লাহ’ (সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য)। তখন তাঁর রব তাঁকে বললেন, ’তোমার রব তোমার প্রতি দয়া করুন।’ (এরপর আল্লাহ বললেন,) ’ঐ ফেরেশতাদের কাছে যাও এবং বলো: আসসালামু আলাইকুম।’
তিনি তাদের কাছে গেলেন এবং বললেন, ’আসসালামু আলাইকুম’। তারা তাঁকে বললেন, ’ওয়া আলাইকুমুস সালাম ওয়া রাহমাতুল্লাহ’ (এবং আপনার উপরও শান্তি ও আল্লাহর রহমত বর্ষিত হোক)।
এরপর তিনি তাঁর রব আল্লাহ তাআলার কাছে ফিরে এলেন। তখন আল্লাহ তাঁকে বললেন, ’এটিই হলো তোমার এবং তোমার সন্তানদের পারস্পরিক অভিবাদন (শুভেচ্ছা)।’
9978 - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ: أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " حَقُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ خَمْسٌ: رَدُّ السَّلَامِ، وَعِيَادَةُ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعُ الْجَنَائِزِ، وَإجَابَةُ الدَّاعِي، وَتَشْمِيتُ الْعَاطِسِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: এক মুসলমানের উপর অপর মুসলমানের পাঁচটি হক (অধিকার) রয়েছে: (১) সালামের জবাব দেওয়া, (২) অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যাওয়া, (৩) জানাযার অনুসরণ করা, (৪) দাওয়াতকারীর দাওয়াত গ্রহণ করা এবং (৫) হাঁচিদাতার জন্য কল্যাণ কামনা করা।
9979 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: أَنْبَأَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، وَأَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: عَطَسَ رَجُلَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَشَمَّتَ أَحَدَهُمَا وَتَرَكَ الْآخِرَ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، عَطَسَ عِنْدَكَ رَجُلَانِ فَشَمَّتَّ أَحَدَهُمَا وَتَرَكْتَ الْآخِرَ؟ فَقَالَ: «إنَّ» هَذَا حَمِدَ اللهَ، وَإنَّ هَذَا لَمْ يَحْمَدِ اللهُ " وَاللَّفْظُ لِعِمْرَانَ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট দুজন লোক হাঁচি দিল। তিনি তাদের দুজনের একজনকে ’ইয়ারহামুকাল্লাহ’ বলে জবাব দিলেন, কিন্তু অন্যজনকে কিছু বললেন না। লোকেরা জিজ্ঞেস করল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার সামনে দুজন লোক হাঁচি দিল, আপনি একজনকে জবাব দিলেন (দোয়া করলেন) আর অন্যজনকে ছেড়ে দিলেন?" তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই এই লোকটি (প্রথম জন) আল্লাহর প্রশংসা করেছে (আলহামদুলিল্লাহ বলেছে), আর এই লোকটি (দ্বিতীয় জন) আল্লাহর প্রশংসা করেনি।"
9980 - أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ سُلَيْمٍ وَهُوَ ابْنُ أَخْضَرَ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَطَسَ رَجُلٌ فَشَمَّتَهُ، ثُمَّ عَطَسَ الثَّانِيَةَ فَقَالَ: « إِنَّهُ مَزْكُومٌ»
সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট উপস্থিত ছিলাম। তখন এক ব্যক্তি হাঁচি দিল, আর তিনি তাকে (‘ইয়ারহামুকাল্লাহ’ বলে) উত্তর দিলেন। এরপর লোকটি দ্বিতীয়বার হাঁচি দিলে তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই সে সর্দিতে আক্রান্ত।"
9981 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الْأَعْرَجُ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرَّقَاشِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، وَيُقَالُ لَهُ: يَرْحَمُكُمُ اللهُ، وَإِذَا قِيلَ لَهُ يَرْحَمُكُمُ اللهُ فَلْيَقُلْ: يَغْفِرُ اللهُ لَكُمْ " قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَهَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ، وَلَا أَرَى جَعْفَرَ بْنَ سُلَيْمَانَ إِلَّا سَمِعَهُ مِنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ بَعْدَ الِاخْتِلَاطِ، وَدَخَلَ عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ الْبَصْرَةَ مَرَّتَيْنِ، فَمَنْ سَمِعَ مِنْهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَحَدِيثُهُ صَحِيحٌ، وَمَنْ سَمِعَ مِنْهُ آخِرَ مَرَّةٍ فَفِي حَدِيثِهِ شَيْءٌ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدِيثُهُ عَنْهُ صَحِيحٌ
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন:
"তোমাদের কেউ যখন হাঁচি দেয়, তখন সে যেন বলে: ’আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’ (সকল প্রশংসা সৃষ্টিকুলের রব আল্লাহর জন্য)। আর তাকে (শুনে) যেন বলা হয়: ’ইয়ারহামুকুমুল্লাহ’ (আল্লাহ আপনার উপর রহম করুন)। আর যখন তাকে ’ইয়ারহামুকুমুল্লাহ’ বলা হবে, তখন সে যেন বলে: ’ইয়াগফিরুল্লাহু লাকুম’ (আল্লাহ আপনাদের ক্ষমা করুন)।"
আবূ আবদুর রহমান (রহ.) বলেন: এটি একটি মুনকার (অগ্রহণযোগ্য) হাদীস। আমার মনে হয় জাফর ইবনু সুলাইমান এটি আতা ইবনুস সায়িবের কাছ থেকে শুনেছেন তার স্মৃতিশক্তি লোপ পাওয়ার (ইখতিলাত) পরে। আতা ইবনুস সায়িব দু’বার বসরায় এসেছিলেন। সুতরাং যে প্রথমবার তাঁর কাছ থেকে শুনেছে, তার হাদীস সহীহ। আর যে শেষবার তাঁর কাছ থেকে শুনেছে, তার হাদীসে কিছু ত্রুটি রয়েছে। আর (রাবী) হাম্মাদ ইবনু যায়িদের তাঁর থেকে বর্ণিত হাদীস সহীহ।
9982 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ سَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ فِي سَفَرٍ، فَعَطَسَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَقَالَ: سَلَامٌ عَلَيْكَ وَعَلَى أُمِّكَ، ثُمَّ قَالَ: لَعَلَّكَ وَجَدْتَ مِمَّا قُلْتُ لَكَ، إِنَّمَا قُلْتُ لَكَ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ عَطَسَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « عَلَيْكَ وَعَلَى أُمِّكَ» ثُمَّ قَالَ: «إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَحْمَدِ اللهَ» فَذَكَرَ بَعْضَ الْمَحَامِدِ وَلْيَقُلْ مَنْ عِنْدَهُ: يَرْحَمُكَ اللهُ، وَلْيَرُدَّ عَلَيْهِمْ: يَغْفِرُ اللهُ لَنَا وَلَكُمْ ".
হিলাল ইবনে ইয়াসাফ (রাহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা সালিম ইবনে উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। তখন দলের এক ব্যক্তি হাঁচি দিল এবং বলল: আসসালামু আলাইকুম। তখন তিনি (সালিম) বললেন: সালামুন আলাইকা ওয়া আলা উম্মিকা (তোমার এবং তোমার মায়ের উপর শান্তি বর্ষিত হোক)।
এরপর তিনি বললেন: সম্ভবত আমি তোমাকে যা বললাম, তাতে তুমি কিছু মনে করেছ। আমি তোমাকে ঠিক তেমনই বলেছি, যেমনটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছিলেন। আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম, এমন সময় কওমের (দলের) এক ব্যক্তি হাঁচি দিল এবং বলল: আসসালামু আলাইকুম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আলাইকা ওয়া আলা উম্মিকা।”
এরপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তোমাদের কেউ যখন হাঁচি দেয়, তখন সে যেন আল্লাহর প্রশংসা করে।” তিনি কিছু প্রশংসাবাচক বাক্য উল্লেখ করলেন। আর তার কাছে উপস্থিত ব্যক্তি যেন বলে: ‘ইয়ারহামুকাল্লাহ’ (আল্লাহ তোমার প্রতি দয়া করুন)। আর হাঁচিদাতা যেন তাদের উত্তরে বলে: ‘ইয়াগফিরুল্লাহু লানা ওয়া লাকুম’ (আল্লাহ আমাদের এবং তোমাদের ক্ষমা করুন)।
9983 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ، نَحْوَهُ
সালেম ইবনে উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা এসেছে।
9984 - أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، وَلْيَقُلْ لَهُ مَنْ يَرُدُّ عَلَيْهِ: يَرْحَمُكَ اللهُ، وَلْيَقُلْ: يَغْفِرُ اللهُ لِي وَلَكُمْ "
সালিম ইবনু উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ হাঁচি দেয়, তখন সে যেন বলে: "আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন" (সমস্ত প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য)। আর যে তাকে উত্তর দেয়, সে যেন তাকে বলে: "ইয়ারহামুকাল্লাহ" (আল্লাহ তোমার উপর রহম করুন)। আর (হাঁচিদাতা) যেন বলে: "ইয়াগফিরুল্লাহু লী ওয়া লাকুম" (আল্লাহ আমার ও তোমাদের ক্ষমা করুন)।
9985 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا قَاسِمٌ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ سَالِمٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ -[96]-،
সালিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ [পূর্বের হাদীসের] বর্ণনা করেছেন।
9986 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ آخَرَ قَالَ: كُنَّا مَعَ سَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ فِي سَفَرٍ، فَقَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَطَسَ رَجُلٌ، نَحْوَهُ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَهَذَا الصَّوَابُ عِنْدَنَا، وَالْأَوَّلُ خَطَأٌ، وَاللهُ أَعْلَمُ،
সালিম ইবনে উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম, তখন এক ব্যক্তি হাঁচি দিলো—এরই কাছাকাছি।
আবু আবদুর রহমান বলেছেন: আমাদের নিকট এটাই বিশুদ্ধ। আর এর পূর্বের বর্ণনাটি ভুল। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
9987 - أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَطَسَ رَجُلٌ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ
সালিম ইবনে উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। তখন এক ব্যক্তি হাঁচি দিল। এরপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করলেন।
9988 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ هَارُونَ قَالَ: أَخْبَرَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَرْفَجَةَ، أَنَّهُمْ كَانُوا يَسِيرُونَ مَعَ سَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ نَحْوَهُ
খালিদ ইবনু আরফাজাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তাঁরা সালিম ইবনু উবাইদের সাথে তাঁরই অনুরূপভাবে যাচ্ছিলেন।
9989 - أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ وَهُوَ الْمَاجِشُونُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلْيَقُلْ لَهُ أَخُوهُ، أَوْ صَاحِبُهُ: يَرْحَمُكَ اللهُ، وَلْيَقُلْ: يَهْدِيكُمُ اللهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“তোমাদের কেউ যখন হাঁচি দেয়, তখন সে যেন বলে, ‘আলহামদুলিল্লাহ’ (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য)। আর তার ভাই কিংবা সঙ্গী যেন তাকে (জবাবে) বলে, ‘ইয়ারহামুকাল্লাহ’ (আল্লাহ তোমার প্রতি রহম করুন)। আর (হাঁচিদাতা) যেন (তার প্রত্যুত্তরে) বলে, ‘ইয়াহদিকুমুল্লাহু ওয়া ইউসলিহু বালাকুম’ (আল্লাহ তোমাদের হেদায়েত দিন এবং তোমাদের মন-মানসিকতা/অবস্থা সংশোধন করে দিন)।”