সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ
2892 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْهَيْثَمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ مَسْعُودَ بْنَ الْحَكَمِ، حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّهِ، قَالَتْ: مَرَّ بِنَا رَاكِبٌ وَنَحْنُ بِمِنًى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُنَادِي فِي النَّاسِ: « لَا تَصُومُنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ فَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ» فَقَالَتْ أُخْتِي هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَقُلْتُ أَنَا: لَا، بَلْ هُوَ فُلَانٌ
মাসঊদ ইবনুল হাকামের মা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে মিনায় ছিলাম, তখন আমাদের পাশ দিয়ে একজন আরোহী যাচ্ছিলেন। তিনি লোকদের মাঝে উচ্চস্বরে ঘোষণা দিচ্ছিলেন: "তোমরা এই দিনগুলোতে রোযা রাখবে না, কারণ এইগুলো হলো পানাহার ও উপভোগের দিন।" তখন আমার বোন বললো, ইনি হলেন আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর আমি বললাম, না, বরং তিনি হলেন অমুক।