হাদীস বিএন


সুনান সাঈদ বিন মানসুর





সুনান সাঈদ বিন মানসুর (2920)


2920 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ زُرْعَةَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قُرْطٍ الْأَزْدِيَّ، قَالَ: أَزْحَفَ عَلَى بَكْرٍ لِي وَأَنَا مَعَ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، فَسَبَقَنِي الْجَيْشُ، فَأَرَدْتُ تَرْكَهُ، فَدَعَوْتُ اللَّهَ أَنْ يُقِيمَهُ، فَقَامَ فَلَمْ أَزَلْ أَتَّبِعِ الْأَثَرَ حَتَّى لَحِقْتُهُمْ وَهُمْ يُقَاتِلُونَ الرُّومَ فِي شَرَفٍ، وَنِسَاءُ خَالِدٍ وَنِسَاءُ أَصْحَابِهِ مُشَمِّرَاتٍ يَحْمِلْنَ الْمَاءَ لِلْمُهَاجِرِينَ وَيَرْتَجِزْنَ "




আবদুল্লাহ ইবনে কুর্ত আল-আজদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন: আমি যখন খালিদ ইবনুল ওয়ালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম, তখন আমার একটি উট (ক্লান্ত হয়ে) গতিহীন হয়ে পড়ে। ফলে সেনাবাহিনী আমাকে পেছনে ফেলে এগিয়ে গেল, আর আমি সেটিকে পরিত্যাগ করার মনস্থ করলাম। এরপর আমি আল্লাহ্‌র কাছে দু’আ করলাম যেন তিনি এটিকে আবার দাঁড় করিয়ে দেন, ফলে সেটি দাঁড়িয়ে গেল। এরপর আমি তাদের পদচিহ্ন অনুসরণ করতে থাকলাম, যতক্ষণ না আমি তাদের ধরে ফেললাম। তারা তখন একটি উঁচু স্থানে রোমীয়দের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করছিল। আর খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রীগণ এবং তাঁর সাথীদের স্ত্রীগণ কাপড় গুটিয়ে (কাজে প্রস্তুত হয়ে) মুহাজিরদের জন্য পানি বহন করছিলেন এবং (উজ্জীবনী) কবিতা আবৃত্তি করছিলেন।