আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ
14 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ ، قَالَ: نَا أَبُو عَامِرٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ الْأَغَرِّ ، عَنْ خَلِيفَةَ بْنِ حُصَيْنِ بْنِ قَيْسِ بْنِ عَاصِمٍ ، عَنْ جَدِّهِ قَيْسِ بْنِ عَاصِمٍ : «أَنَّهُ أَسْلَمَ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَغْتَسِلَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ».
কাইস ইবনে আসিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ইসলাম গ্রহণ করার পর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে নির্দেশ দিলেন যে, তিনি যেন পানি ও বরই পাতা (সিদর) দ্বারা গোসল করেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
15 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ: نَا عُبَيْدُ اللهِ وَعَبْدُ اللهِ ابْنَا عُمَرَ ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه: «أَنَّ ثُمَامَةَ الْحَنَفِيَّ أُسِرَ، فَأَسْلَمَ فَأَمَرَهُ أَنْ يَغْتَسِلَ، فَاغْتَسَلَ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لَقَدْ حَسُنَ إِسْلَامُ أَخِيكُمْ».
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
যে, সুমামাহ আল-হানাফী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বন্দী করা হয়েছিল। অতঃপর তিনি ইসলাম গ্রহণ করলেন। অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে গোসল করার নির্দেশ দিলেন। এরপর তিনি গোসল করলেন এবং দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমাদের ভাইয়ের ইসলাম কতই না সুন্দর হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
16 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: نَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، قَالَ: تَذَاكَرَ أَبِي وَعُرْوَةُ مَا يُتَوَضَّأُ مِنْهُ، فَذَكَرَ عُرْوَةُ وَذَكَرَ، حَتَّى ذَكَرَ الْوُضُوءَ مَنْ مَسِّ الذَّكَرِ، قَالَ أَبِي: لَمْ أَسْمَعْ بِهِ، فَقَالَ: أَخْبَرَنِي مَرْوَانُ ، عَنْ بُسْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ»، قُلْنَا: أَرْسِلْ إِلَيْهَا، فَأَرْسَلَ حَرَسِيًّا أَوْ رَجُلًا فَجَاءَ الرَّسُولُ بِذَلِكَ.
বুসরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আবদুল্লাহ ইবনু আবী বকর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমার পিতা ও উরওয়াহ আলোচনা করছিলেন যে, কোন কোন কারণে ওযু করতে হয়। উরওয়াহ বিভিন্ন বিষয় উল্লেখ করলেন, এমনকি তিনি পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করার কারণে ওযু (ভঙ্গের) বিষয়টিও উল্লেখ করলেন। আমার পিতা বললেন: আমি এ বিষয়ে শুনিনি। তখন তিনি (উরওয়াহ) বললেন: মারওয়ান আমাকে বুসরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর সূত্রে জানিয়েছেন যে, নাবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করবে, সে যেন ওযু করে নেয়।" আমরা বললাম: তাঁর (বুসরার) কাছে লোক পাঠান। অতঃপর তিনি একজন প্রহরী অথবা একজন লোককে পাঠালেন। অতঃপর সেই দূত এই (খবর) নিয়ে আসলো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
17 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَرْوَانَ ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إِذَا مَسَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ».
বুসরা বিনতে সাফওয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছেন: "যখন তোমাদের কেউ তার পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করে, তখন সে যেন ওযু করে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
18 - حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ ، قَالَ: نَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَرْوَانَ ، عَنْ بُسْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ».
18/
বুসরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, সে যেন ওযু করে নেয়।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
19 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْحِمْصِيُّ ، قَالَ: نَا بَقِيَّةُ ، قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «أَيُّمَا رَجُلٍ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ مَسَّتْ فَرْجَهَا فَلْتَتَوَضَّأْ».
তাঁর দাদা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যেই পুরুষই তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, সে যেন ওযু করে নেয়। আর যেই নারীই তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, সে যেন ওযু করে নেয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
20 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، قَالَ: نَا سُفْيَانُ ، قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ ، عَنْ أَبِيهِ «أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ مَسِّ الذَّكَرِ فَلَمْ يَرَ فِيهِ وُضُوءًا».
তালক ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন, তখন তিনি (নবী সাঃ) তাতে ওযু (আবশ্যক) মনে করলেন না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ قَيْسٍ ، قَالَ: نَا مُلَازِمُ بْنُ عَمْرٍو ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ بَدْرٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: «كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ رَجُلٌ كَأَنَّهُ بَدَوِيٌّ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، مَا تَرَى فِي مَسِّ الرَّجُلِ ذَكَرَهُ فِي الصَّلَاةِ؟ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: وَهَلْ هُوَ إِلَّا مُضْغَةٌ - أَوْ قَالَ: بَضْعَةٌ - مِنْكَ».
তালক ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। তখন একজন লোক এলো, মনে হচ্ছিল সে একজন বেদুঈন। সে বলল: হে আল্লাহর নবী, নামাযের মধ্যে কোনো লোক তার পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করলে আপনি এ ব্যাপারে কী মনে করেন? তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: "সেটা কি তোমার দেহেরই একটি গোশতের টুকরা (মুদগাহ) নয়? – অথবা তিনি বললেন: – তোমার দেহেরই একটি অংশ (বাদ্’আহ)?"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
22 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ: نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ هِشَامٍ - يَعْنِي ابْنَ عُرْوَةَ - قَالَ: حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما (ح).
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
(দ্রষ্টব্য: এই সনদের পরে হাদিসের মূল বক্তব্য (মাতান) অনুপস্থিত। সম্পূর্ণ অনুবাদের জন্য হাদিসের মূল বক্তব্য প্রয়োজন।)
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
23 - قَالَ: وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما (ح).
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24 - قَالَ: وَحَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه (ح).
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (একজন বর্ণনাকারী) বললেন: এবং যুহরি আমাকে বর্ণনা করেছেন, আলী ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস সূত্রে তাঁর পিতা থেকে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25 - قَالَ: وَحَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي فُلَانُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ أَبِيهِ : «أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَكَلَ لَحْمًا أَوْ عَرْقًا فَصَلَّى وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً».
আমর ইবনে উমায়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গোশত অথবা ‘আরক’ (হাড়ের সাথে লেগে থাকা গোশত) খেলেন, অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন এবং (এর জন্য) তিনি পানি স্পর্শ করেননি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُّوَيْهِ ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحِمْصِيُّ ، قَالُوا: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ ، قَالَ: ثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنه، قَالَ: «كَانَ آخِرَ الْأَمْرَيْنِ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم تَرْكُ الْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ».
قَالَ ابْنُ عَوْفٍ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ.
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দুটি কাজের মধ্যে সর্বশেষ ছিল আগুন স্পর্শ করা জিনিস (খাওয়ার পর) ওযু পরিত্যাগ করা।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: نَا أَبُو حُذَيْفَةَ ، قَالَ: نَا سُفْيَانُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ رضي الله عنه «أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: أَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ؟ قَالَ: لَا، قَالَ: فَأُصَلِّي فِي مُرَاحِ الْغَنَمِ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَأُصَلِّي فِي أَعْطَانِ الْإِبِلِ؟ قَالَ: لَا».
জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করল। সে বলল: আমি কি ছাগলের মাংস খেয়ে ওযু করব? তিনি বললেন: না। সে বলল: তাহলে আমি কি ছাগলের খোঁয়াড়ে সালাত আদায় করব? তিনি বললেন: হ্যাঁ। সে বলল: তাহলে আমি কি উটের মাংস খেয়ে ওযু করব? তিনি বললেন: হ্যাঁ। সে বলল: তাহলে আমি কি উটের আস্তাবলে সালাত আদায় করব? তিনি বললেন: না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
28 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا مُحَاضِرٌ الْهَمْدَانِيُّ ، قَالَ: ثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رضي الله عنهما، قَالَ: «جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: أَأُصَلِّي فِي مَبَارِكِ الْإِبِلِ؟ قَالَ: لَا، قَالَ: فَأَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِهَا؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: أَأُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِهَا؟ قَالَ: لَا».
বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলেন, অতঃপর বললেন: আমি কি উটের বসার স্থানে সালাত আদায় করব? তিনি বললেন: না। লোকটি বললেন: আমি কি তার (উট) গোশত খেলে ওযু করব? তিনি বললেন: হ্যাঁ। লোকটি বললেন: আমি কি ছাগলের খোঁয়াড়ে সালাত আদায় করব? তিনি বললেন: হ্যাঁ। লোকটি বললেন: আমি কি তার (ছাগল) গোশত খেলে ওযু করব? তিনি বললেন: না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
29 - قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَرَوَاهُ عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَأَشْعَثُ بْنُ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ.
আবু মুহাম্মাদ বলেছেন: এবং তা বর্ণনা করেছেন উসমান ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে মাওহাব, এবং আশ'আছ ইবনে আবিশ শা'ছা, জা'ফর ইবনে আবী ছাওর থেকে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
30 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ: نَا مُحَمَّدٌ - يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ: «كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، وَكَانَ إِذَا ذَهَبَ لِحَاجَتِهِ أَبْعَدَ فِي الْمَذْهَبِ».
মুগীরাহ ইবনে শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো এক সফরে তাঁর সাথে ছিলাম। আর তিনি যখন তাঁর প্রয়োজনে (প্রাকৃতিক ডাকে সাড়া দিতে) যেতেন, তখন তিনি গন্তব্যের দিকে অনেক দূরে চলে যেতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
31 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ، قَالَ: نَا النَّضْرُ ، قَالَ: نَا شُعْبَةُ ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ - يَعْنِي ابْنَ صُهَيْبٍ - قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا رضي الله عنه، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ الْخَلَاءَ، قَالَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ».
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন শৌচাগারে প্রবেশ করতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার আশ্রয় প্রার্থনা করছি সকল প্রকার খারাপ (পুরুষ) জিন ও খারাপ (নারী) জিন থেকে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
32 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، قَالَ: نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، قَالَ يُوسُفُ: وَاللَّفْظُ لِلضَّرِيرِ - قَالُوا: ثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ: «قِيلَ لِسَلْمَانَ: قَدْ عَلَّمَكُمْ نَبِيُّكُمْ كُلَّ شَيْءٍ حَتَّى الْخِرَاءَةَ، قَالَ: أَجَلْ لَقَدْ نَهَانَا أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ أَوْ نَسْتَنْجِيَ بِأَيْمَانِنَا، أَوْ يَسْتَخْلِيَ أَحَدُنَا بِأَقَلَّ مِنْ ثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ، وَأَنْ لَا يَسْتَنْجِيَ أَحَدُنَا بِرَجِيعٍ أَوْ عَظْمٍ».
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাঁকে (সালমানকে) বলা হলো: "তোমাদের নবী তোমাদেরকে সবকিছুই শিক্ষা দিয়েছেন—এমনকি প্রাকৃতিক প্রয়োজন (পায়খানা-প্রস্রাব)-এর পদ্ধতিও?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ। নিশ্চয়ই তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমাদেরকে নিষেধ করেছেন যে, আমরা যেন পায়খানা বা প্রস্রাব করার সময় কিবলাকে সামনে না করি, অথবা যেন আমরা আমাদের ডান হাত দ্বারা শৌচকার্য (ইস্তিঞ্জা) না করি, অথবা যেন আমাদের কেউ তিনটি পাথরের কম দ্বারা শৌচকার্য সম্পন্ন না করে, এবং যেন আমাদের কেউ গোবর বা কোনো (প্রাণীর) হাড় দ্বারা ইস্তিঞ্জা না করে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
33 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ الْأَشَجُّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُقْبَةُ -
يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ ، قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما، قَالَ: «رَقِيتُ فَوْقَ بَيْتِ حَفْصَةَ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقْضِي الْحَاجَةَ مُسْتَقْبِلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ مُسْتَدْبِرَ الْكَعْبَةِ».
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরের ছাদে উঠলাম। অতঃপর আমি দেখলাম যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বায়তুল মাকদিসের দিকে মুখ করে এবং কা'বাকে পিঠ দিয়ে প্রকৃতির ডাকে সাড়া দিচ্ছেন (বা শৌচকার্য করছেন)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]