হাদীস বিএন


সুনান আদ-দারাকুতনী





সুনান আদ-দারাকুতনী (1121)


1121 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ , ثنا هُشَيْمٌ , عَنْ حُصَيْنٍ , وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , وَعُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ , قَالَا: نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , نا جَرِيرٌ , عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى إِبْرَاهِيمَ فَحَدَّثَهُ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ , قَالَ: صَلَّيْنَا فِي مَسْجِدِ الْحَضْرَمِيِّينَ , فَحَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ وَائِلٍ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَرْفَعُ يَدَيْهِ حِينَ يَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا سَجَدَ». -[45]- فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ: مَا أَرَى أَبَاكَ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا ذَلِكَ الْيَوْمَ الْوَاحِدَ فَحَفِظَ ذَلِكَ , وَعَبْدُ اللَّهِ لَمْ يَحْفَظْ ذَلِكَ مِنْهُ , ثُمَّ قَالَ إِبْرَاهِيمُ: إِنَّمَا رَفْعُ الْيَدَيْنِ عِنْدَ افْتِتَاحِ الصَّلَاةِ , لَفْظُ جَرِيرٍ




ওয়ায়েল ইবনে হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছেন যে, তিনি যখন সালাত শুরু করতেন, এবং যখন তিনি রুকু করতেন, আর যখন তিনি সিজদা করতেন—তখন তাঁর উভয় হাত উঠাতেন।

(বর্ণনা শুনে) ইবরাহীম (নাখঈ) বললেন: আমি মনে করি না যে, আপনার পিতা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ওই এক দিনের বেশি দেখেছেন। তাই তিনি শুধু ওইটুকুই মুখস্থ রেখেছেন। অথচ আবদুল্লাহ (ইবনে মাসউদ) তাঁর থেকে ওই বিষয়টি মুখস্থ করেননি। এরপর ইবরাহীম বললেন: হাত উত্তোলন কেবল সালাত শুরু করার সময়ই প্রযোজ্য। (জারীরের বর্ণনাকৃত শব্দ)।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1122)


1122 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , ثنا جَرِيرٌ , عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ وَائِلِ بْنِ حَجَرٍ , قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ افْتَتَحَ الصَّلَاةَ يَرْفَعُ -[46]- يَدَيْهِ إِلَى أُذُنَيْهِ , وَإِذَا رَكَعَ , وَإِذَا قَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ» رَفَعَ يَدَيْهِ




ওয়ায়েল ইবনে হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, যখন তিনি সালাত আরম্ভ করতেন, তখন তিনি তাঁর হাত কান পর্যন্ত উঠাতেন। আর যখন তিনি রুকু করতেন, এবং যখন তিনি ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলতেন, তখনও তিনি তাঁর হাত উঠাতেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1123)


1123 - حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ , ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ رُمَيْسٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ , قَالَا: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , ثنا شُعْبَةُ , يَعْنِي عَنْ قَتَادَةَ , وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا أَبُو كَامِلٍ , ثنا أَبُو عَوَانَةَ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ , عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلَاةَ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَبَعْدَمَا يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ». قَالَ ابْنُ مُبَشِّرٍ: «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلَاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ». وَقَالَ أَبُو عَوَانَةَ: " كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا كَبَّرَ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، فَقَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ» , يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ "




মালিক ইবনু হুয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাত শুরু করতেন, এবং যখন রুকূতে যাওয়ার ইচ্ছা করতেন, আর যখন রুকূ থেকে মাথা তুলতেন, তখন তিনি তাঁর দু’হাত উপরে তুলতেন।

(অন্য বর্ণনায় এসেছে,) তিনি যখন তাকবীর বলতেন, যখন রুকূতে যেতেন এবং যখন রুকূ থেকে মাথা তুলতেন, তখন তাঁর দু’হাত উঠাতেন। আর (রুকূ থেকে মাথা তোলার সময়) তিনি বলতেন: "সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ" এবং তাঁর দু’হাত কাঁধ বরাবর তুলতেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1124)


1124 - حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شِيرَوَيْهِ , ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ , نا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنِ الْأَزْرَقِ بْنِ قَيْسٍ , عَنْ حِطَّانِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ , قَالَ: هَلْ أُرِيكُمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ " فَكَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ , ثُمَّ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ لِلرُّكُوعِ , ثُمَّ قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ , ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ , ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا فَاصْنَعُوا وَلَا يَرْفَعُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ ".




আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি কি তোমাদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সালাত দেখাবো? অতঃপর তিনি তাকবীর বললেন এবং তাঁর দু’হাত উত্তোলন করলেন। অতঃপর তিনি রুকূর জন্য তাকবীর বললেন এবং তাঁর দু’হাত উত্তোলন করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: ’সামি‘আল্লাহু লিমান হামিদাহ’ (যে তাঁর প্রশংসা করে, আল্লাহ তার কথা শোনেন), অতঃপর তিনি তাঁর দু’হাত উত্তোলন করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: তোমরাও এভাবে করো, কিন্তু দুই সিজদার মাঝে (হাত) উত্তোলন করবে না।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1125)


1125 - حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ , نا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الشَّامَاتِيُّ , -[48]- نا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ , ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ , عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ , بِإِسْنَادِهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ. رَفَعَهُ هَذَانُ عَنْ حَمَّادٍ وَوَقَفَهُ غَيْرُهُمَا عَنْهُ , سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ أَحْمَدَ بْنَ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ يَقُولُ , وَأَمْلَاهُ عَلَيْنَا إِمْلَاءً , قَالَ: كَانَ مَذْهَبِي مَذْهَبَ أَهْلِ الْعِرَاقِ , فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّوْمِ يُصَلِّي فَرَأَيْتُهُ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي أَوَّلِ تَكْبِيرَةٍ ثُمَّ إِذَا رَكَعَ ثُمَّ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ




আবূ জা’ফর আহমাদ ইবনু ইসহাক ইবনু বাহলুল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার মাযহাব ছিল ইরাকবাসীদের মাযহাব [অর্থাৎ সালাতে রাফ’উল ইয়াদাইন না করার মাযহাব]। এরপর আমি স্বপ্নে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সালাত আদায় করতে দেখলাম। তখন আমি দেখলাম যে, তিনি প্রথম তাকবীরে, এরপর যখন তিনি রুকু’তে যান তখন, এবং এরপর যখন তিনি রুকু’ থেকে মাথা উত্তোলন করেন তখন—তাঁর উভয় হাত উত্তোলন করছেন।

*(এই বর্ণনাটি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণিত অনুরূপ হাদীসের নিকটবর্তী।)*









সুনান আদ-দারাকুতনী (1126)


1126 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السُّكَيْنِ , ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رُزَيْقٍ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ , ثنا الثَّوْرِيُّ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ , قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «إِذَا كَبَّرَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى نَرَى إِبْهَامَيْهِ قَرِيبًا مِنَ أُذُنَيْهِ»




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাকবীর দিতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাত এমনভাবে তুলতেন যে, আমরা তাঁর দুই বৃদ্ধাঙ্গুলিকে তাঁর কানদ্বয়ের কাছাকাছি দেখতে পেতাম।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1127)


1127 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلَاءِ , ثنا أَبُو الْأَشْعَثِ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ , ثنا شُعْبَةُ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ , قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى , يَقُولُ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ , فِي هَذَا الْمَجْلِسِ يُحَدِّثُ قَوْمًا مِنْهُمْ كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ , قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «حِينَ افْتَتَحَ الصَّلَاةَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي أَوَّلِ تَكْبِيرَةٍ».




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, যখন তিনি সালাত শুরু করতেন, তখন প্রথম তাকবীরের (তাকবীরে তাহরীমার) সময় তাঁর উভয় হাত উত্তোলন করতেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1128)


1128 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُشْكَانَ -[49]- الْمَرْوَزِيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودٍ , ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ وَهْبِ بْنِ زَمْعَةَ , عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ , قَالَ: لَمْ يُثْبَتْ عِنْدِي حَدِيثُ ابْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَفَعَ يَدَيْهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ ثُمَّ لَمْ يَرْفَعْ , وَقَدْ ثَبُتَ عِنْدِي حَدِيثُ مَنْ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ , قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ: ذَكَرَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ الْعُمَرِيُّ , وَمَالِكٌ , وَمَعْمَرٌ , وَسُفْيَانُ , وَيُونُسُ , وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَالِمٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (এই প্রসঙ্গে) আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত এই হাদীসটি—যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (নামাজের শুরুতে) প্রথমবার শুধু হাত তুলেছিলেন, এরপর আর হাত তোলেননি—আমার নিকট সুপ্রতিষ্ঠিত নয়।

তবে রুকুতে যাওয়ার সময় এবং রুকু থেকে মাথা তোলার সময় যারা হাত উত্তোলন করেন, তাদের হাদীস আমার নিকট সুপ্রতিষ্ঠিত (বা প্রমাণিত)।

ইবনুল মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বলেন: উবায়দুল্লাহ আল-উমারি, মালিক, মা’মার, সুফিয়ান, ইউনুস এবং মুহাম্মদ ইবনু আবী হাফসাহ—এঁরা সকলে যুহরী থেকে, তিনি সালিম থেকে, তিনি তার পিতা (আব্দুল্লাহ ইবনে উমর রাঃ) থেকে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1129)


1129 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا , ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنِ الْبَرَاءِ , أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «حِينَ افْتَتَحَ الصَّلَاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَى بِهِمَا أُذُنَيْهِ , ثُمَّ لَمْ يَعُدْ إِلَى شَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ»
. -[51]-




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দেখেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত শুরু করেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাত উত্তোলন করেন, এমনকি তা তাঁর উভয় কানের বরাবর হয়। এরপর সালাত শেষ না করা পর্যন্ত তিনি আর এমন কিছুতে (হাত উত্তোলনে) ফিরে যাননি।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1130)


1130 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ , نا لُوَيْنٌ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا , عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي زِيَادٍ , عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ , عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ , مِثْلَهُ




বারা ইবন আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর অনুরূপ (হাদীস) বর্ণিত।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1131)


1131 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ هَارُونَ , ثنا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ , ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنِ الْبَرَاءِ , أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «حِينَ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ». قَالَ: وَحَدَّثَنِي أَيْضًا عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ , عَنِ الْبَرَاءِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ. وَهَذَا هُوَ الصَّوَابُ وَإِنَّمَا لَقَّنَ يَزِيدَ فِي آخِرِ عُمْرِهِ ثُمَّ لَمْ يَعُدْ فَتَلَقَّنَهُ وَكَانَ قَدِ اخْتَلَطَ




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখেছেন যে, যখন তিনি সালাতের জন্য দাঁড়ালেন, তখন তাকবীর বললেন এবং তাঁর উভয় হাত উত্তোলন করলেন।

(বর্ণনাকারী) বলেন, আদি ইবনু সাবিত (রাহিমাহুল্লাহ)-ও বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর এটাই সঠিক (বর্ণনা)। মূলত ইয়াযীদ (ইবনু আবী যিয়াদ)-কে তার জীবনের শেষভাগে (অন্য একটি বর্ণনা) শোনানো হয়েছিল, এরপর তিনি তা আর ফিরিয়ে নেননি, বরং তা গ্রহণ করে নিয়েছিলেন। অথচ সে সময় তার স্মরণশক্তি দুর্বল হয়ে গিয়েছিল।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1132)


1132 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْآدَمَيُّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ الْمُخَرِّمِيُّ , نا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي لَيْلَى , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى , -[52]- عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ , قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ فَكَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى سَاوَى بِهِمَا أُذُنَيْهِ ثُمَّ لَمْ يَعُدْ». قَالَ عَلِيٌّ: فَلَمَّا قَدِمْتُ الْكُوفَةَ قِيلَ لِي: إِنَّ يَزِيدَ حَيٌّ , فَأَتَيْتُهُ فَحَدَّثَنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ , فَقَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى , عَنِ الْبَرَاءِ , قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ فَكَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى سَاوَى بِهِمَا أُذُنَيْهِ , فَقُلْتُ لَهُ: أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي لَيْلَى أَنَّكَ قُلْتَ: ثُمَّ لَمْ يَعُدْ؟ , قَالَ: لَا أَحْفَظُ هَذَا فَعَاوَدْتُهُ , فَقَالَ: مَا أَحْفَظُهُ




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে দেখেছি, যখন তিনি সালাতের জন্য দাঁড়ালেন, তখন তাকবীর বললেন এবং উভয় হাত এতটুকু উঠালেন যে তা তাঁর উভয় কান বরাবর হলো, অতঃপর তিনি আর (হাত) উঠাননি।

আলী (ইবনু আসিম, একজন বর্ণনাকারী) বলেন, যখন আমি কুফায় পৌঁছলাম, আমাকে বলা হলো যে ইয়াযীদ (ইবনু আবী যিয়াদ) জীবিত আছেন। আমি তাঁর কাছে গেলাম। তিনি আমার কাছে এই হাদীস বর্ণনা করলেন। তিনি বললেন, আমার কাছে আবদুর রহমান ইবনু আবী লাইলা, বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (বারা) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে দেখেছি, যখন তিনি সালাতের জন্য দাঁড়ালেন, তখন তাকবীর বললেন এবং উভয় হাত এতটুকু উঠালেন যে তা তাঁর উভয় কান বরাবর হলো। আমি তাকে (ইয়াযীদকে) বললাম, ইবনু আবী লাইলা আমাকে জানিয়েছেন যে, আপনি বলেছেন: ‘অতঃপর তিনি আর (হাত) উঠাননি’? তিনি বললেন: এই অংশটি আমার মনে নেই (বা মুখস্থ নেই)। আমি তাকে পুনরায় জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: আমার এটি মুখস্থ নেই।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1133)


1133 - حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَنَّاطُ , وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عِيسَى بْنِ أَبِي حَيَّةَ قَالَا: نا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ , عَنْ حَمَّادٍ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عَلْقَمَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ وَمَعَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فَلَمْ يَرْفَعُوا أَيْدِيَهُمْ إِلَّا عِنْدَ التَّكْبِيرَةِ الْأُولَى فِي افْتِتَاحِ الصَّلَاةِ ". قَالَ إِسْحَاقُ: بِهِ نَأْخُذُ فِي الصَّلَاةِ كُلِّهَا , -[53]- تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ وَكَانَ ضَعِيفًا , عَنْ حَمَّادٍ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , وَغَيْرُ حَمَّادٍ يَرْوِيهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ مُرْسَلًا , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِنْ فِعْلِهِ، غَيْرَ مَرْفُوعٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَهُوَ الصَّوَابُ




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে, আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সালাত আদায় করেছি। তাঁরা (সালাতের শুরুতে) প্রথম তাকবীরের সময় ছাড়া অন্য কোথাও হাত উঠাননি।

ইসহাক (রহ.) বলেন, আমরা সমস্ত সালাতে এর উপরই আমল করি।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1134)


1134 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ , ثنا لُوَيْنٌ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ , ثنا صَالِحُ بْنُ عُمَرَ الْوَاسِطِيُّ , عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ , قَالَ: «أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَنْظُرَ كَيْفَ يُصَلِّي فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَكَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَى أُذُنَيْهِ , فَلَمَّا رَكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى جَعَلَهُمَا بِذَلِكَ الْمَنْزِلِ , فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى جَعَلَهُمَا بِذَلِكَ الْمَنْزِلِ فَلَمَّا سَجَدَ وَضَعَ يَدَيْهِ مِنْ رَأْسِهِ بِذَلِكَ الْمَنْزِلِ».




ওয়াইল ইবনে হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলাম যেন আমি দেখতে পারি তিনি কিভাবে সালাত আদায় করেন।

তিনি কিবলামুখী হলেন, তাকবীর বললেন এবং উভয় হাত উত্তোলন করলেন, যা তাঁর কান বরাবর হলো। এরপর যখন তিনি রুকু করলেন, তখনও তিনি তাঁর উভয় হাত সেই উচ্চতা পর্যন্ত উত্তোলন করলেন। অতঃপর যখন তিনি রুকু থেকে মাথা উঠালেন, তখনও তিনি তাঁর উভয় হাত সেই উচ্চতা পর্যন্ত উত্তোলন করলেন। এরপর যখন তিনি সিজদা করলেন, তখন তিনি তাঁর মাথা থেকে তাঁর উভয় হাত সেই উচ্চতা পর্যন্ত রাখলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1135)


1135 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ , ثنا لُوَيْنٌ , ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ , عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , نَحْوَهُ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرِ السُّجُودَ




ওয়ায়েল ইবনে হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্ববর্তী) বর্ণনা করেছেন, তবে তাতে তিনি সিজদার (কথা) উল্লেখ করেননি।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1136)


1136 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشِ أَبُو عُتْبَةَ , عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ , عَنِ الْأَعْرَجِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1137)


1137 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ , نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , أنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونُ , ثنا الْمَاجِشُونُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ , عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ كَبَّرَ ثُمَّ قَالَ: " وَجَّهْتُ وَجْهِي لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنُ الْمُشْرِكِينَ {إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ -[56]- رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ} [الأنعام: 163] اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ , لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ , وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ، أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ " , وَإِذَا رَكَعَ قَالَ: «اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ خَشَعَ لَكَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَمُخِّي وَعِظَامِي وَعَصَبِي» , وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ , قَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِينَ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ» , فَإِذَا سَجَدَ قَالَ: «اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلْقَهُ وَصَوَّرَهُ فَأَحْسَنَ صُوَرَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ» , وَإِذَا سَلَّمَ مِنَ الصَّلَاةِ قَالَ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي , أَنْتَ الْمُقَدَّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত শুরু করতেন, তখন তাকবীর দিতেন, এরপর বলতেন:

"আমি একনিষ্ঠভাবে সেই সত্তার দিকে আমার মুখ ফেরালাম, যিনি আসমানসমূহ ও যমীন সৃষ্টি করেছেন। আর আমি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত নই। {নিশ্চয় আমার সালাত, আমার কুরবানী (বা ইবাদত), আমার জীবন ও আমার মরণ সৃষ্টিকুলের রব আল্লাহ তাআলার জন্য। তাঁর কোনো শরীক নেই। আমাকে এর নির্দেশই দেওয়া হয়েছে এবং আমি প্রথম মুসলিমদের একজন।} হে আল্লাহ! আপনিই মালিক। আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আপনিই আমার রব, আর আমি আপনার বান্দা। আমি আমার নিজের প্রতি জুলুম করেছি এবং আমার অপরাধ স্বীকার করছি। অতএব, আপনি আমার সকল গুনাহ মাফ করে দিন। নিশ্চয়ই আপনি ছাড়া আর কেউ গুনাহ মাফ করতে পারে না। আমি আপনার ডাকে সাড়া দিতে প্রস্তুত, আপনার প্রতি ধাবমান; সমস্ত কল্যাণ আপনার হাতেই। আর মন্দ (বা অকল্যাণ) আপনার দিকে সম্পর্কিত নয়। আমি আপনার দ্বারাই (বিদ্যমান) এবং আপনার দিকেই আমার প্রত্যাবর্তন। আপনি বরকতময় ও সুমহান। আমি আপনার কাছে ক্ষমা চাই এবং আপনার দিকে তাওবা করি।"

আর যখন তিনি রুকু করতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনার জন্যই আমি রুকু করেছি, আপনার প্রতিই আমি ঈমান এনেছি এবং আপনার কাছেই আমি আত্মসমর্পণ করেছি। আমার শ্রবণশক্তি, আমার দৃষ্টিশক্তি, আমার মগজ, আমার হাড় ও আমার শিরা-উপশিরা আপনার কাছেই বিনীত হয়েছে।"

আর যখন তিনি রুকু থেকে মাথা উঠাতেন, তখন বলতেন: "যে আল্লাহ তাআলার প্রশংসা করে, আল্লাহ তার প্রশংসা শোনেন। হে আমাদের রব! আপনার জন্যই প্রশংসা। আসমানসমূহ পূর্ণ করে, জমিনসমূহ পূর্ণ করে এবং এতদুভয়ের মাঝে যা কিছু আছে, তা পূর্ণ করে এবং এরপর আপনি যা কিছু চান, তা পূর্ণ করে প্রশংসা।"

আর যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনার জন্যই আমি সিজদা করেছি, আপনার প্রতিই আমি ঈমান এনেছি এবং আপনার কাছেই আমি আত্মসমর্পণ করেছি। আমার মুখমণ্ডল সেই সত্তার জন্য সিজদা করেছে, যিনি এটিকে সৃষ্টি করেছেন, আকৃতি দিয়েছেন এবং তার আকৃতি সুন্দর করেছেন, আর তার শ্রবণশক্তি ও দৃষ্টিশক্তি খুলে দিয়েছেন। আল্লাহ তাআলা বরকতময়, যিনি উত্তম সৃষ্টিকর্তা।"

আর যখন তিনি সালাত শেষে সালাম ফেরাতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনি আমার আগে-পরের, গোপন-প্রকাশ্য এবং সীমালঙ্ঘনজনিত গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দিন, আর যে সম্পর্কে আপনি আমার চেয়েও বেশি জানেন, তাও ক্ষমা করে দিন। আপনিই অগ্রবর্তীকারী এবং আপনিই বিলম্বকারী। আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (1138)


1138 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ , ثنا حَجَّاجٌ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا ابْتَدَأَ الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ , قَالَ: «وَجَّهْتُ وَجْهِي لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا أَنَا مِنُ الْمُشْرِكِينَ، إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ، اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ , وَاهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِينِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ , وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لَا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ , لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ -[58]- بِيَدَيْكَ , وَالْمَهْدِيُّ مَنْ هَدَيْتَ وَأَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ». قَالَ: وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَجَدَ فِي الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ ثُمَّ ذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ




আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ফরয সালাত শুরু করতেন, তখন তিনি বলতেন:

“আমি একনিষ্ঠ মুসলিম হিসেবে আমার মুখমণ্ডল সেই সত্তার দিকে ফিরালাম, যিনি আসমানসমূহ ও যমীন সৃষ্টি করেছেন এবং আমি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত নই। নিশ্চয়ই আমার সালাত, আমার কুরবানী (বা ইবাদত), আমার জীবন ও আমার মরণ— সবই আল্লাহর জন্য, যিনি সৃষ্টিকুলের রব। তাঁর কোনো শরীক নেই। আমাকে এরই নির্দেশ দেওয়া হয়েছে এবং আমি মুসলিমদের অন্তর্ভুক্ত। হে আল্লাহ! সকল প্রশংসা আপনারই জন্য। আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই। আপনার পবিত্রতা ঘোষণা করছি এবং আপনার প্রশংসাও করছি। আপনিই আমার রব আর আমি আপনার বান্দা। আমি আমার নিজের প্রতি যুলুম করেছি এবং আমার গুনাহ স্বীকার করছি। অতএব, আপনি আমার সমস্ত গুনাহ মাফ করে দিন। কারণ আপনি ছাড়া গুনাহ মাফ করার আর কেউ নেই। আর আমাকে উত্তম চরিত্রের দিকে পরিচালিত করুন; আপনি ছাড়া কেউ উত্তম চরিত্রের দিকে পরিচালিত করতে পারে না। আমার থেকে মন্দ চরিত্রকে দূর করে দিন; আপনি ছাড়া কেউ মন্দ চরিত্রকে দূর করতে পারে না। আমি আপনার দরবারে উপস্থিত, আমি আপনার অনুগ্রহের প্রত্যাশী। সকল কল্যাণ আপনার হাতেই। হেদায়েতপ্রাপ্ত সেই, যাকে আপনি হেদায়েত দান করেন। আমি আপনার দ্বারাই সাহায্যপ্রাপ্ত এবং আপনার দিকেই আমার প্রত্যাবর্তন। আপনি বরকতময় ও সুউচ্চ। আমি আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছি এবং আপনার কাছে তওবা করছি।”

(বর্ণনাকারী) বলেন, আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফরয সালাতে যখন সিজদা করতেন, তখন তিনি হাদীসের বাকি অংশ বর্ণনা করতেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1139)


1139 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ , حَدَّثَنَا سَلْمٌ الْبَغْدَادِيُّ , ثنا أَبُو حَيْوَةَ , ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْقَطَّانُ , ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ , ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ , ثنا شُرَيْحُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو حَيْوَةَ , عَنْ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلَاةَ , قَالَ: " {إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ} [الأنعام: 163] اللَّهُمَّ اهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ وَأَحْسَنِ الْأَعْمَالِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ وَقِنِي سِيِّئَ الْأَخْلَاقِ وَالْأَعْمَالِ لَا يَقِي سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ ". قَالَ شُعَيْبٌ: قَالَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ وَغَيْرُهُ مِنْ فُقَهَاءِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ: إِنْ قُلْتَ أَنْتَ هَذَا الْقَوْلَ فَقُلْ: وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ , وَاللَّفْظُ لِعَبْدِ الْكَرِيمِ




জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত (নামায) শুরু করতেন, তখন বলতেন:

"নিশ্চয় আমার সালাত (নামায), আমার নুসুক (কুরবানি ও যাবতীয় ইবাদত), আমার জীবন এবং আমার মরণ— সবই সৃষ্টিকুলের প্রতিপালক আল্লাহ্‌র জন্য। তাঁর কোনো অংশীদার নেই। আর আমাকে এরই নির্দেশ দেওয়া হয়েছে এবং আমিই প্রথম মুসলিম (বা আত্মসমর্পণকারী)।"

"হে আল্লাহ! আপনি আমাকে সর্বোত্তম চরিত্র এবং সর্বোত্তম আমলের দিকে হেদায়েত (পথপ্রদর্শন) করুন। আপনি ছাড়া কেউ এর সর্বোত্তমের দিকে হেদায়েত দিতে পারে না। আর আপনি আমাকে খারাপ চরিত্র ও খারাপ আমল থেকে রক্ষা করুন। আপনি ছাড়া কেউ এর খারাবী থেকে রক্ষা করতে পারে না।"

শুয়াইব (রাবী) বলেছেন: মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির এবং মদীনার অন্যান্য ফকীহগণ (ইসলামী আইনজ্ঞগণ) আমাকে বলেছেন, যদি আপনি এই কথা বলেন [অর্থাৎ ’ওয়া আনা আওয়ালুল মুসলিমীন’ অংশটি], তবে বলুন: ‘আর আমি মুসলিমদের মধ্যে একজন’ (ওয়া আনা মিনাল মুসলিমীন)।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1140)


1140 - حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ يُونُسَ بْنِ يَاسِينَ , ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ , ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ , ثنا عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ -[59]- الرِّفَاعِيُّ , قَالَ إِسْحَاقُ , وَكَانَ يُشَبَّهُ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ اسْتَفْتَحَ صَلَاتَهُ فَكَبَّرَ , قَالَ: «سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ , رَبَّنَا وَتَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ - ثَلَاثًا - , أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ مِنْ هَمْزِهِ وَنَفْثِهِ وَنَفْخِهِ» , قَالَ: ثُمَّ يَقْرَأُ




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে (নামাজের জন্য) দাঁড়াতেন, তখন সালাত শুরু করতেন এবং তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলতেন। তিনি বলতেন:

«سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ , رَبَّنَا وَتَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ»

(উচ্চারণ: সুবহানাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, রাব্বানা ওয়া তাবারাকাসমুকা, ওয়া তা‘আলা জাদ্দুকা, ওয়া লা ইলাহা গাইরুকা।)
— এই দু’আটি তিনি তিনবার বলতেন।

(এরপর বলতেন:)

«أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ مِنْ هَمْزِهِ وَنَفْثِهِ وَنَفْخِهِ»

(উচ্চারণ: আ‘ঊযু বিল্লাহিস সামী‘ইল ‘আলীমি মিনাশ শাইতানির রাজীম, মিন হামযিহি ওয়া নাফথিহি ওয়া নাফখিহি।)

তিনি বলেন, এরপর তিনি ক্বিরাআত শুরু করতেন।