হাদীস বিএন


সুনান আদ-দারাকুতনী





সুনান আদ-দারাকুতনী (1277)


1277 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ , حَدَّثَنَا جَرِيرٌ , عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ , عَنْ أَبِي زُرْعَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَبَّرَ فِي الصَّلَاةِ سَكَتَ هُنَيْهَةً , فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي مَا تَقُولُ فِي صَلَاتِكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ؟ , قَالَ: " أَقُولُ: اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ , اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ , اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ ".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাতে তাকবীরে তাহরীমা বলতেন, তখন তিনি সামান্য সময় নীরব থাকতেন। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোন, তাকবীর ও কিরাআতের মধ্যবর্তী সময়ে আপনি সালাতে কী পাঠ করেন?

তিনি বললেন: আমি বলি—

"আল্লাহুম্মা বা’ঈদ বাইনি ওয়া বাইনা খাতায়ায়া কামা বা’আদতা বাইনাল মাশরিকি ওয়াল মাগরিব। আল্লাহুম্মা নাক্কিনী মিনাল খাতায়া কামা ইউনাক্কাস সাওবুল আবইয়াদু মিনাদ দানাস। আল্লাহুম্মা ইগসিলনী মিন খাতায়ায়া বিস সালজি ওয়াল মা-ই ওয়াল বারাদ।"

(অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আপনি আমার এবং আমার গুনাহসমূহের মাঝে এত ব্যবধান তৈরি করে দিন, যেমন আপনি পূর্ব ও পশ্চিমের মাঝে ব্যবধান সৃষ্টি করেছেন। হে আল্লাহ! আপনি আমাকে গুনাহ থেকে এমনভাবে পরিচ্ছন্ন করে দিন, যেমন সাদা কাপড়কে ময়লা থেকে পরিচ্ছন্ন করা হয়। হে আল্লাহ! আপনি আমার গুনাহসমূহ বরফ, পানি ও শিলাবৃষ্টি দ্বারা ধুয়ে দিন।)









সুনান আদ-দারাকুতনী (1278)


1278 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي ابْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ , ثنا هُشَيْمٌ , ثنا مَنْصُورُ بْنُ زَاذَانَ , عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ , عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , قَالَ: «كُنَّا نُحْزِرُ قِيَامَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ , فَحَزَرْنَا قِيَامَهُ فِي الظُّهْرِ قَدْرَ ثَلَاثِينَ آيَةً قَدْرَ سُورَةِ السَّجْدَةِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ , وَفِي الْأُخْرَيَيْنِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ ذَلِكَ وَحَزَرْنَا قِيَامَهُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ فِي الْعَصْرِ عَلَى قَدْرِ الْأُخْرَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ , وَحَزَرْنَا قِيَامَهُ فِي الْأُخْرَيَيْنِ مِنَ الْعَصْرِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ ذَلِكَ». هَذَا ثَابِتٌ صَحِيحٌ




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুহর (দুপুর) ও আসরের (বিকেল) সালাতে কিয়ামের (দাঁড়িয়ে থাকার) পরিমাণ আন্দাজ করতাম। আমরা যুহরের সালাতে তাঁর কিয়ামের পরিমাণ আন্দাজ করলাম, যা প্রথম দুই রাকাতে ত্রিশ আয়াত পরিমাণ বা সূরা সাজদার সমপরিমাণ ছিল। আর শেষের দুই রাকাতে কিয়ামের পরিমাণ ছিল তার অর্ধেক।

আর আসরের সালাতে প্রথম দুই রাকাতে তাঁর কিয়ামের পরিমাণ আন্দাজ করলাম, যা ছিল যুহরের শেষের দুই রাকাতের সমপরিমাণ। এবং আসরের শেষের দুই রাকাতে তাঁর কিয়ামের পরিমাণ আন্দাজ করলাম, যা ছিল তার (আসরের প্রথম দুই রাকাতের পরিমাণের) অর্ধেক।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1279)


1279 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْبَجَلِيُّ , حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ , نا سَهْلُ بْنُ عَامِرٍ الْبَجَلِيُّ , ثنا هُرَيْمُ بْنُ سُفْيَانَ , عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ , عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ , قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ بِالْبَصْرَةِ فَقَرَأَ فِي أَوَّلِ رَكْعَةٍ بِالْحَمْدِ وَأَوَّلِ آيَةٍ مِنَ الْبَقَرَةِ , ثُمَّ قَامَ فِي الثَّانِيَةِ فَقَرَأَ الْحَمْدَ وَالْآيَةَ الثَّانِيَةَ مِنَ الْبَقَرَةِ , ثُمَّ رَكَعَ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَيْنَا , فَقَالَ: " إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ: {فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ} ". -[137]- هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ , وَفِيهِ حُجَّةٌ لِمَنْ يَقُولُ: إِنَّ مَعْنَى قَوْلِهِ {فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ} إِنَّمَا هُوَ بَعْدَ قِرَاءَةِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ




ক্বায়স ইবনু আবী হাযিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমি বসরায় ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে সালাত আদায় করলাম। তিনি প্রথম রাকাআতে আল-হামদ (সূরা ফাতিহা) এবং সূরা বাকারার প্রথম আয়াত পাঠ করলেন। এরপর তিনি দ্বিতীয় রাকাআতে দাঁড়ালেন এবং আল-হামদ (সূরা ফাতিহা) ও সূরা বাকারার দ্বিতীয় আয়াতটি পাঠ করলেন। অতঃপর তিনি রুকূ করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন আমাদের দিকে ফিরলেন এবং বললেন, “নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা বলেন: {অতএব তোমরা কুরআন থেকে যতটুকু সহজসাধ্য, ততটুকু পাঠ করো।}”









সুনান আদ-দারাকুতনী (1280)


1280 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , وَعَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , قَالَا: نا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ , حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ , عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ , عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ , عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ , قَالَ: قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفِي كُلِّ صَلَاةٍ قُرْآنٌ؟ , قَالَ: «نَعَمْ». فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: وَجَبَ هَذَا , فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: يَا كَثِيرُ وَأَنَا إِلَى جَنْبِهِ لَا أَرَى الْإِمَامَ إِذَا أَمَّ الْقَوْمَ إِلَّا قَدْ كَفَاهُمْ. وَرَوَاهُ زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ , عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَقَالَ فِيهِ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا أَرَى الْإِمَامَ إِلَّا قَدْ كَفَاهُمْ». وَوَهِمَ فِيهِ وَالصَّوَابُ أَنَّهُ مِنْ قَوْلِ أَبِي الدَّرْدَاءِ كَمَا قَالَ ابْنُ وَهْبٍ وَاللَّهُ أَعْلَمُ




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একজন লোক দাঁড়িয়ে জিজ্ঞেস করল, "হে আল্লাহর রাসূল! প্রত্যেক নামাযে কি কুরআন (তিলাওয়াত) করতে হবে?" তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন, "হ্যাঁ।"

তখন উপস্থিত লোকজনের মধ্য থেকে একজন বলল, "এটা তো ওয়াজিব (অবশ্য কর্তব্য) হয়ে গেল।"

এরপর আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (তাঁর ছাত্র) কাথীরকে বললেন, "হে কাথীর! আমি তাঁর পাশেই ছিলাম। আমার মতে, যখন ইমাম লোকেদের নিয়ে জামাআত করেন, তখন সেটাই তাদের জন্য যথেষ্ট।"

(মুআবিয়া ইবনে সালিহ থেকে যায়দ ইবনে হুবাব একই সনদে এটি বর্ণনা করেছেন এবং তাতে তিনি বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "আমার মতে, ইমামই তাদের জন্য যথেষ্ট।" কিন্তু এই বর্ণনায় ভুল রয়েছে। সহীহ মত হলো, এটি আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি, যেমনটি ইবনে ওয়াহব বর্ণনা করেছেন। আল্লাহই ভালো জানেন।)









সুনান আদ-দারাকুতনী (1281)


1281 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ , ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ , قَالَ: سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ كُلَيْبٍ , يَذْكُرُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ , عَنْ عَلْقَمَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: «عَلَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ , ثُمَّ رَكَعَ وَطَبَّقَ وَجَعَلَ يَدَيْهِ بَيْنَ رُكْبَتَيْهِ». فَبَلَغَ ذَلِكَ سَعْدًا , فَقَالَ: صَدَقَ أَخِي كُنَّا نَفْعَلُ هَذَا , ثُمَّ أُمِرْنَا بِهَذَا وَجَعَلَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ يَعْنِي فِي الرُّكُوعِ. -[138]-




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে সালাত শিক্ষা দিলেন। তিনি (প্রথমে তাকবীরের জন্য) তাঁর উভয় হাত উত্তোলন করলেন, অতঃপর রুকু’ করলেন এবং হাতদ্বয় একত্রিত করে দুই হাঁটুর মাঝখানে রাখলেন।

এই বিষয়টি সা’দ (ইবনে আবী ওয়াক্কাস) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছালে তিনি বললেন: আমার ভাই (আব্দুল্লাহ) সত্য বলেছে। আমরাও এমনটি করতাম। কিন্তু এরপর আমাদেরকে ভিন্নভাবে আদেশ করা হলো; আর তা হলো— তিনি (সা’দ) রুকুতে তাঁর উভয় হাত হাঁটুর উপর রাখলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1282)


1282 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا , حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ , ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ , عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ , بِهَذَا , وَقَالَ: «فَكَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ , فَلَمَّا رَكَعَ طَبَّقَ يَدَيْهِ بَيْنَ رُكْبَتَيْهِ» , فَبَلَغَ ذَلِكَ سَعْدًا , فَقَالَ: صَدَقَ أَخِي كُنَّا نَفْعَلُ هَذَا ثُمَّ أُمِرْنَا بِهَذَا وَوَضَعَ الْكَفَّيْنِ عَلَى الرُّكْبَتَيْنِ. هَذَا إِسْنَادٌ ثَابِتٌ صَحِيحٌ




সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

(রুকুর একটি পদ্ধতি সম্পর্কে বলা হয়েছিল যে, একজন মুসল্লি) তাকবীর বললেন এবং দু’হাত উত্তোলন করলেন। এরপর যখন তিনি রুকু করলেন, তখন তিনি তাঁর দু’হাঁটুর মাঝখানে হাত দুটি একত্রে চেপে ধরলেন (আঙুলগুলো মিশিয়ে রাখলেন)।

এই বিষয়টি যখন সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছাল, তখন তিনি বললেন: "আমার ভাই সত্য বলেছে। আমরা (অর্থাৎ সাহাবাগণ) এটিই করতাম। এরপর আমাদেরকে এই [নতুন কাজের] নির্দেশ দেওয়া হলো, অর্থাৎ হাতের তালুদ্বয়কে হাঁটুর ওপর স্থাপন করতে।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (1283)


1283 - حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ , ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ , ثنا الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بِهَمَذَانَ , ثنا هُشَيْمٌ , عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ , عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «إِذَا رَكَعَ فَرَّجَ أَصَابِعَهُ , وَإِذَا سَجَدَ ضَمَّ أَصَابِعَهُ الْخَمْسَ». قَالَ دَعْلَجُ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خُزَيْمَةَ , ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ , ثُمَّ لَقِيتُ مُوسَى فَحَدَّثَنِي بِهِ




ওয়াইল ইবনে হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রুকু’ করতেন, তখন তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো ফাঁকা করে দিতেন, আর যখন সাজদাহ করতেন, তখন তিনি তাঁর পাঁচটি আঙ্গুল মিলিয়ে রাখতেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1284)


1284 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ , ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ , ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ كَعْبٍ , ثنا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ الْخَزَّازُ , ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ , ثنا أَبِي , ثنا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ الْخَزَّازُ , ثنا عَمْرُو بْنُ شِمْرٍ , عَنْ جَابِرٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ , -[139]- عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا بُرَيْدَةُ إِذَا رَفَعْتَ رَأْسَكَ مِنَ الرُّكُوعِ فَقُلْ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ , اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ بَعْدُ "




বুরাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "হে বুরাইদা! যখন তুমি রুকু থেকে মাথা ওঠাবে, তখন বলো: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ (সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ – যে তাঁর প্রশংসা করল, আল্লাহ তা শুনলেন), اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ (আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদ – হে আল্লাহ! আমাদের রব! সমস্ত প্রশংসা আপনারই জন্য), আসমান পূর্ণ করে, যমীন পূর্ণ করে এবং এরপরেও আপনি যা কিছু চান, তা পূর্ণ করে।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (1285)


1285 - حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ الْحَافِظُ أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرٍ الدِّمَشْقِيُّ , ثنا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو , حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَمْرِو بْنِ عُمَارَةَ بْنِ رَاشِدٍ أَبُو الْخَطَّابِ , قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ , يَقُولُ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ , عَنِ الْأَعْرَجِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: " إِذَا قَالَ الْإِمَامُ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ , فَلْيَقُلْ مَنْ وَرَاءَهُ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন ইমাম ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ (আল্লাহ তার প্রশংসা শুনেন) বলেন, তখন তার পিছনের মুসল্লিরাও যেন ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলে।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (1286)


1286 - حَدَّثَنَا أَبُو طَالِبٍ الْحَافِظُ أَيْضًا , ثنا يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ , ثنا يَحْيَى بْنُ عَمْرِو بْنِ عُمَارَةَ , سَمِعْتُ ابْنَ ثَابِتِ بْنَ ثَوْبَانَ , يَقُولُ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ , عَنِ الْأَعْرَجِ , -[140]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: " إِذَا قَالَ الْإِمَامُ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ , فَلْيَقُلْ مَنْ وَرَاءَهُ: اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ". هَذَا هُوَ الْمَحْفُوظُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন ইমাম ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলেন, তখন তাঁর পিছনে যারা আছে তারা যেন বলে: ‘আল্লাহুম্মা রব্বানা ওয়া লাকাল হামদ’।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (1287)


1287 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , ثنا عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الطَّيَالِسِيُّ زَغَاثٌ , ثنا يَزِيدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ جَنْزَةَ الْمَدَايِنِيُّ , ثنا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ , عَنْ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ , عَنِ الْأَعْرَجِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ , فَقَالَ: «أَتَقْرَءُونَ خَلْفَ الْإِمَامِ؟» , فَقُلْنَا: إِنَّ فِينَا مَنْ يَقْرَأُ , قَالَ: «فَبِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ». الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ ضَعِيفٌ , كَذَا رَوَاهُ الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ. وَخَالَفَهُ سَلَّامٌ أَبُو الْمُنْذِرِ رَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ أَبِي قِلَابَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَلَا يُثْبَتُ. وَخَالَفَهُمَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ وَرَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ أَبِي قِلَابَةَ , عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَرَوَاهُ ابْنُ عُلَيَّةَ وَغَيْرُهُ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ أَبِي قِلَابَةَ مُرْسَلًا. وَرَوَاهُ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ , عَنْ أَبِي قِلَابَةَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَائِشَةَ , عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন, অতঃপর তিনি তাঁর চেহারা মুবারক আমাদের দিকে ফিরালেন এবং জিজ্ঞেস করলেন, "তোমরা কি ইমামের পিছনে (কুরআন) পাঠ করে থাকো?" আমরা বললাম, "আমাদের মধ্যে কেউ কেউ পাঠ করে থাকে।" তিনি বললেন, "তবে (তোমরা শুধু) ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা আল-ফাতিহা) পাঠ করবে।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (1288)


1288 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ , ثنا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ , ثنا يَحْيَى بْنُ يُوسُفَ الزِّمِّيُّ , ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ أَبِي قِلَابَةَ , عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِأَصْحَابِهِ فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ بِوَجْهِهِ , فَقَالَ: «أَتَقْرَءُونَ فِي صَلَاتِكُمْ وَالْإِمَامُ يَقْرَأُ؟» , فَسَكَتُوا قَالَهَا ثَلَاثًا فَقَالَ قَائِلٌ أَوْ قَائِلُونَ: إِنَّا لَنَفْعَلُ , قَالَ: «فَلَا تَفْعَلُوا وَلْيَقْرَأْ أَحَدُكُمْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِي نَفْسِهِ». لَفْظُ حَدِيثِ الْفَارِسِيِّ. -[141]-




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি তাঁদের দিকে মুখ ফিরিয়ে তাকালেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমরা কি ইমামের ক্বিরাআত করার সময় তোমাদের সালাতের মধ্যে (ক্বিরাআত) পড়ো?" তাঁরা নীরব রইলেন। তিনি কথাটি তিনবার বললেন। তখন একজন অথবা কয়েকজন বললেন: "আমরা তো অবশ্যই তা করি।" তিনি বললেন: "তোমরা তা করো না। তোমাদের মধ্যে প্রত্যেকে যেন নীরবে/মনে মনে কিতাবের শুরুভাগ (সূরা ফাতিহা) পড়ে নেয়।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (1289)


1289 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْهَيْثَمِ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقُوهُسْتَانِيُّ , حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ , قَالَا: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو , بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ. لَفْظُ حَدِيثِ الْفَارِسِيِّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ , نا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ , نا أَبِي ح , وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ , ثنا يَزِيدُ بْنُ جَهُورٍ , ثنا أَبُو تَوْبَةَ , قَالَا: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو , بِهَذَا




প্রদত্ত আরবি পাঠে কেবল বর্ণনাকারীদের শৃঙ্খল (ইসনাদ) উল্লেখ করা হয়েছে এবং হাদীসের মূল বক্তব্য বা বিষয়বস্তু (মাতান) অনুপস্থিত। তাই একটি পূর্ণাঙ্গ হাদীসের অনুবাদ দেওয়া সম্ভব নয়।

তবে বর্ণনার সূত্রটি হলো: উবাইদুল্লাহ ইবনে আমর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সনদ অনুযায়ী, এই হাদীসটি অনুরূপভাবে বর্ণিত হয়েছে। ফারিসীর হাদীসের শব্দগুলো: আহমাদ ইবনে সালমান, হিলাল ইবনে আল-আলা’ এবং তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। আর আহমাদ, ইয়াযীদ ইবনে জুহুর ও আবু তওবাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে উবাইদুল্লাহ ইবনে আমর (রাহিমাহুল্লাহ) এই একই মর্মে বর্ণনা করেছেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1290)


1290 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ زَاجٌ , ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ , أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِقَوْمٍ كَانُوا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ فَيَجْهَرُونَ بِهِ: «خَلَطْتُمْ عَلَيَّ الْقُرْآنَ» , وَكُنَّا نُسَلِّمُ فِي الصَّلَاةِ فَقِيلَ لَنَا: «إِنَّ فِي الصَّلَاةِ شُغْلًا»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন কিছু লোককে লক্ষ্য করে বললেন, যারা উচ্চৈঃস্বরে কুরআন পাঠ করছিল: “তোমরা আমার উপর কুরআনকে গুলিয়ে দিচ্ছ।” আর আমরা সালাতের মধ্যে সালামের আদান-প্রদান করতাম। অতঃপর আমাদের বলা হলো: “নিশ্চয় সালাতের মধ্যে (অন্যান্য সকল কিছু থেকে) মনোযোগ দেওয়া জরুরি।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (1291)


1291 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , ثنا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى , عَنْ يُونُسَ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , قَالَ: «إِذَا أَدْرَكْتَ الْقَوْمَ رُكُوعًا فَكَبَّرَ وَارْكَعْ فَإِنَّهَا تُجْزِئُكَ وَاحِدَةٌ لِلتَّكْبِيرِ وَالرُّكُوعِ» , وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ: فِيمَنْ نَسِيَ التَّكْبِيرَ حِينَ افْتَتَحَ الصَّلَاةَ ثُمَّ كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ: «أَنَّ ذَلِكَ يُجْزِئُهُ»




সাঈদ ইবনু মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত।

তিনি বলেন, যখন তুমি জামা’আতকে রুকু অবস্থায় পাবে, তখন (প্রবেশের) তাকবীর বলবে এবং রুকু করবে। কেননা, এই একটি তাকবীরই তোমার জন্য তাকবীর এবং রুকু উভয়ের জন্য যথেষ্ট হবে।

আর সাঈদ ইবনু মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ) সেই ব্যক্তি সম্পর্কে বলেন, যে সালাত শুরু করার সময় (তাকবীরে তাহরীমা) বলতে ভুলে যায়, অতঃপর রুকুর জন্য তাকবীর বলে— তা তার জন্য যথেষ্ট হবে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1292)


1292 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِمْلَاءً , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ , ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنِ الشَّعْبِيِّ , عَنْ صِلَةَ , عَنْ حُذَيْفَةَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ: «سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ» , ثَلَاثًا وَفِي سُجُودِهِ: «سُبْحَانَ رَبِّي الْأَعْلَى وَبِحَمْدِهِ» ثَلَاثًا




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর রুকুতে বলতেন: "সুবহা-না রাব্বিয়াল আ’যীমি ওয়া বিহামদিহী" তিনবার এবং তাঁর সিজদায় বলতেন: "সুবহা-না রাব্বিয়াল আ’লা ওয়া বিহামদিহী" তিনবার।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1293)


1293 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ رُمَيْسٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ الْأَحْمَسِيُّ , ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , ثنا السَّرِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , عَنِ الشَّعْبِيِّ , عَنْ مَسْرُوقٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ , قَالَ: " مِنَ السُّنَّةِ أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ فِي رُكُوعِهِ: «سُبْحَانَ رَبِّي الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ» , وَفِي سُجُودِهِ: «سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى وَبِحَمْدِهِ»




আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এটা সুন্নতের অন্তর্ভুক্ত যে, কোনো ব্যক্তি তার রুকূতে বলবে: «سُبْحَانَ رَبِّي الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ» (সুবহানা রাব্বিয়াল আযিমি ওয়া বিহামদিহি) এবং তার সিজদায় বলবে: «سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى وَبِحَمْدِهِ» (সুবহানা রাব্বিয়াল আ’লা ওয়া বিহামদিহি)।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1294)


1294 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ , ثنا حَجَّاجٌ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَجَدَ فِي الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ , قَالَ: «اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ , أَنْتَ رَبِّي سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلْقَهُ وَصَوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ , تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ» , وَكَانَ إِذَا رَكَعَ , قَالَ: «اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ أَنْتَ رَبِّي خَشَعَ لَكَ سَمْعِي وَبَصَرِي -[144]- وَمُخِّي وَعِظَامِي وَمَا اسْتَقَلَّتْ بِهِ قَدَمَيَّ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» , وَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فِي الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ , قَالَ: «اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ». هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.




আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ফরয নামাযে সিজদা করতেন, তখন বলতেন:

“হে আল্লাহ! আমি আপনার জন্যই সিজদা করলাম, আপনার প্রতিই ঈমান আনলাম এবং আপনার নিকটই নিজেকে সমর্পণ করলাম। আপনিই আমার প্রতিপালক। আমার মুখমণ্ডল সিজদা করেছে সেই সত্তার জন্য, যিনি এটিকে সৃষ্টি করেছেন, এর আকৃতি দান করেছেন এবং এর কান ও চোখ খুলে দিয়েছেন। আল্লাহ কতই না বরকতময়, যিনি সর্বোত্তম সৃষ্টিকর্তা।”

আর যখন তিনি রুকু করতেন, তখন বলতেন:

“হে আল্লাহ! আমি আপনার জন্যই রুকু করলাম, আপনার প্রতিই ঈমান আনলাম এবং আপনার নিকটই নিজেকে সমর্পণ করলাম। আপনিই আমার প্রতিপালক। আমার কান, আমার চোখ, আমার মগজ, আমার হাড়সমূহ এবং আমার দুই পা যা বহন করে আছে— সবই আপনার জন্য, বিশ্বজগতের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য বিনম্র হয়েছে।”

আর যখন তিনি ফরয নামাযে রুকু থেকে মাথা উঠাতেন, তখন বলতেন:

“হে আল্লাহ! আমাদের রব! আপনার জন্যই সমস্ত প্রশংসা— যা আসমানসমূহ পূর্ণ করে, যা যমীন পূর্ণ করে এবং এর পরে আপনি যা কিছু চান তা পূর্ণ করে।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (1295)


1295 - حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْزَةَ , ثنا أَبُو أُمَيَّةَ , ثنا رَوْحٌ , ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ , بِهَذَا الْإِسْنَادِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَكَعَ قَالَ مِثْلَ قَوْلِ حَجَّاجٍ فِي الرُّكُوعِ خَاصَّةً دُونَ غَيْرِهِ , وَزَادَ رَوْحٌ: وَعَظْمِي وَعَصَبِي




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রুকু করতেন, তখন তিনি কেবল রুকুর মধ্যেই হাজ্জাজ-এর বাণীর (দো’আর) অনুরূপ কিছু বলতেন, অন্য কোনো স্থানে নয়। আর (বর্ণনাকারী) রাওহ অতিরিক্ত উল্লেখ করেছেন: "এবং আমার অস্থি (হাড়) ও আমার শিরা-উপশিরা।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (1296)


1296 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ زَنْجُوَيْهِ , نا أَبُو الْيَمَانِ , ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ , عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ , عَنْ أَبِيهِ , -[145]- عَنْ جَدِّهِ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا رَكَعَ: «سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ




জুবাইর ইবন মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন রুকূ’ করতেন, তখন তিনি তিনবার বলতেন: "সুবহা-না রাব্বিয়াল আযীম" (আমার মহান প্রতিপালকের পবিত্রতা ঘোষণা করছি)।