হাদীস বিএন


সুনান আদ-দারাকুতনী





সুনান আদ-দারাকুতনী (161)


161 - نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , نا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى , عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ , عَنْ مَرْوَانَ الْأَصْفَرَ , قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ أَنَاخَ رَاحِلَتَهُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ ثُمَّ جَلَسَ يَبُولُ إِلَيْهَا , فَقُلْتُ: أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَلَيْسَ قَدْ نُهِيَ عَنْ هَذَا , فَقَالَ: «بَلَى إِنَّمَا نُهِيَ -[93]- عَنْ ذَلِكَ فِي الْفَضَاءِ فَإِذَا كَانَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ شَيْءٌ يَسْتُرُكَ فَلَا بَأْسَ». هَذَا صَحِيحٌ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ




মারওয়ান আল-আসফার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম যে, তিনি তাঁর সওয়ারীকে (বাহনকে) ক্বিবলামুখী করে বসালেন, অতঃপর সেদিকে মুখ করে বসে পেশাব করলেন।

আমি বললাম, হে আবু আবদুর রহমান! এ ব্যাপারে কি (আল্লাহর পক্ষ থেকে) নিষেধ করা হয়নি?

তিনি বললেন: হ্যাঁ, (নিষেধ) করা হয়েছে। কিন্তু সেটা কেবল খোলা প্রান্তরের (ফাযা) জন্য নিষেধ করা হয়েছে। সুতরাং যখন তোমার ও ক্বিবলার মাঝে এমন কোনো বস্তু থাকে যা তোমাকে আড়াল করে (অর্থাৎ পর্দা থাকে), তখন এতে কোনো সমস্যা নেই।









সুনান আদ-দারাকুতনী (162)


162 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ , نا مُحَمَّدُ بْنُ شَوْكَرٍ , نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ , نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ , نا أَبِي , عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ , حَدَّثَنِي أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «قَدْ نَهَانَا أَنْ نَسْتَدْبِرَ الْقِبْلَةَ أَوْ نَسْتَقْبِلَهَا بِفُرُوجِنَا إِذَا أَهْرَقْنَا الْمَاءَ , ثُمَّ قَدْ رَأَيْتُهُ قَبْلَ مَوْتِهِ بِعَامٍ يَبُولُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ». كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ , وَقَالَ ابْنُ شَوْكَرٍ: أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ أَوْ يَسْتَدْبِرَهَا




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে পানি নিস্কাশনের (পেশাব-পায়খানার) সময় গুপ্তাঙ্গ দ্বারা কিবলাকে সামনে বা পিছনে রেখে উন্মুক্ত করতে নিষেধ করেছিলেন। অতঃপর আমি তাঁকে তাঁর মৃত্যুর এক বছর পূর্বে দেখেছি যে, তিনি কিবলামুখী হয়ে পেশাব করছেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (163)


163 - نا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْآدَمَيُّ , حَدَّثَنِي السَّرِيُّ بْنُ عَاصِمٍ أَبُو سَهْلٍ , نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ , عَنْ أَبِي عَوَانَةَ , عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ , عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: ذُكِرَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ قَوْمًا يَكْرَهُونَ أَنْ يَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ , فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «بِمَوْضِعِ خَلَائِهِ أَنْ يَسْتَقْبِلَ بِهِ الْقِبْلَةَ». بَيْنَ خَالِدٍ وَعِرَاكٍ خَالِدُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে উল্লেখ করা হলো যে, কিছু লোক পেশাব বা পায়খানার সময় কিবলাকে সামনে করা অপছন্দ করেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর শৌচাগারকে কিবলামুখী করার নির্দেশ দিলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (164)


164 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْجَمَّالُ , نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ , نا الْقَاسِمُ بْنُ مُطَيِّبٍ , عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ , قَالَ: كَانُوا عِنْدَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , فَقَالَ: مَا اسْتَقْبَلْتُ الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ مُنْذُ كُنْتُ رَجُلًا. وَعِرَاكُ بْنُ مَالِكٍ عِنْدَهُمْ، فَقَالَ عِرَاكٌ: قَالَتْ عَائِشَةُ: بَلَغَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ قَوْمًا يَكْرَهُونَهُ «فَأَمَرَ بِمَقْعَدَتِهِ فَحُوِّلَتْ إِلَى الْقِبْلَةِ». وَهَذَا مِثْلُهُ. تَابَعَهُ يَحْيَى بْنُ مَطَرٍ , عَنْ خَالِدٍ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

খালিদ আল-হাদ্দা (রহ.) বলেন, কিছু লোক উমর ইবনে আব্দুল আযীয (রহ.)-এর কাছে উপস্থিত ছিলেন। তিনি বললেন, ‘আমি সাবালক হওয়ার পর থেকে মলত্যাগের সময় কখনোই কিবলাকে সামনে করিনি।’

তাঁদের মাঝে ইরাক ইবনে মালিকও ছিলেন। তখন ইরাক বললেন, আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে যখন এই খবর পৌঁছল যে, কিছু লোক কিবলাকে সামনে করে ইস্তিনজা করা অপছন্দ করে, তখন তিনি তাঁর বসার জায়গা (শৌচাগার) পরিবর্তন করার নির্দেশ দিলেন, ফলে তা কিবলার দিকে ঘুরিয়ে দেওয়া হলো। আর এটিও তেমনই ছিল।









সুনান আদ-দারাকুতনী (165)


165 - نا الْعَبَّاسُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْمُغِيرَةِ , نا عَمِّي , نا هِشَامُ بْنُ بَهْرَامَ , نا يَحْيَى بْنُ مَطَرٍ , نا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ , عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَوْمٍ يَكْرَهُونَ أَنْ يَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ «فَحَوَّلَ مَقْعَدَتَهُ إِلَى الْقِبْلَةِ». هَذَا الْقَوْلُ أَصَحُّ -[95]- هَكَذَا , رَوَاهُ أَبُو عَوَانَةَ , وَالْقَاسِمُ بْنُ مُطَيِّبٍ , وَيَحْيَى بْنُ مَطَرٍ , عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ , عَنْ عِرَاكٍ. وَرَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ , وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ , عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ , عَنْ عِرَاكٍ , وَتَابَعَهُمَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ إِلَّا إِنَّهُ قَالَ: عَنْ رَجُلٍ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন কিছু লোকের কথা শুনলেন, যারা পেশাব-পায়খানার সময় কিবলামুখী হওয়া অপছন্দ করত। (তা শুনে) তিনি তাঁর বসার স্থান কিবলার দিকে ঘুরিয়ে নিলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (166)


166 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , نا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ , عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ , عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ , قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي خِلَافَتِهِ , وَعِنْدَهُ عِرَاكُ بْنُ مَالِكٍ , فَقَالَ عُمَرُ: مَا اسْتَقْبَلْتُ الْقِبْلَةَ وَلَا اسْتَدْبَرْتُهَا بِبَوْلٍ وَلَا غَائِطٍ مُذْ كَذَا وَكَذَا , فَقَالَ عِرَاكٌ: حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ قَالَتْ: لَمَّا بَلَغَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْلُ النَّاسِ فِي ذَلِكَ «أَمَرَ بِمَقْعَدَتِهِ فَاسْتَقْبَلَ بِهَا الْقِبْلَةَ». هَذَا أَضْبَطُ إِسْنَادٍ , وَزَادَ فِيهِ خَالِدُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ وَهُوَ الصَّوَابُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। খালিদ ইবনু আবী সল্ত (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি খিলাফতকালে উমর ইবনু আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে ছিলাম, আর তাঁর কাছে ইরাক ইবনু মালিক (রাহিমাহুল্লাহ)-ও উপস্থিত ছিলেন। উমর (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: "আমি এত এত সময় ধরে (দীর্ঘ কাল) পেশাব কিংবা পায়খানার সময় কিবলার দিকে মুখও করিনি এবং কিবলাকে পিঠও দেইনি।" তখন ইরাক (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাকে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: যখন এই (কিবলা মুখ করে পেশাব-পায়খানা করা) সংক্রান্ত মানুষের বক্তব্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট পৌঁছাল, তখন তিনি "তাঁর বসার স্থান (পায়খানার জায়গা) তৈরি করার নির্দেশ দিলেন এবং সেটির মাধ্যমে কিবলার দিকে মুখ করলেন।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (167)


167 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ , نا بِشْرُ بْنُ مُوسَى , نا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , ح وَثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ , نا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ , نا أَبُو بَكْرٍ , نا وَكِيعٌ , عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ , عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ , عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ , عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ , عَنْ عَائِشَةَ , بِهَذَا قَالَتْ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اسْتَقْبِلُوا بِمَقْعَدَتِي الْقِبْلَةَ». وَقَالَ يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ: خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُمْ يَذْكُرُونَ كَرَاهِيَةَ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ بِالْفُرُوجِ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قَدْ فَعَلُوهَا حَوِّلُوا مَقْعَدَتِي إِلَى الْقِبْلَةِ» , وَهَذَا مِثْلُهُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমরা আমার বসার স্থানটিকে কিবলার দিকে অভিমুখী করে দাও।"

আর ইয়াহইয়া ইবনে ইসহাক (বর্ণনা সূত্রে) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বের হয়ে এলেন এমন সময়, যখন তাঁরা লজ্জাস্থান দ্বারা কিবলার দিকে মুখ করার অপছন্দনীয়তা (মাকরুহ হওয়া) নিয়ে আলোচনা করছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তারা তো (ইতিমধ্যেই) তা করে ফেলেছে। তোমরা আমার বসার স্থানটিকে কিবলার দিকে ঘুরিয়ে দাও।" আর এই বর্ণনাটিও অনুরূপ।









সুনান আদ-দারাকুতনী (168)


168 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ , نا أَبُو بَكْرٍ , ثنا الثَّقَفِيُّ , عَنْ خَالِدٍ , عَنْ رَجُلٍ , عَنْ عِرَاكٍ , عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَمَرَ بِخَلَائِهِ فَحُوِّلَ إِلَى الْقِبْلَةِ لَمَّا بَلَغَهُ أَنَّ النَّاسَ قَدْ كَرِهُوا ذَلِكَ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ইস্তিঞ্জার স্থানটি (খলা) কিবলার দিকে ঘুরিয়ে দেওয়ার নির্দেশ দিলেন, যখন তাঁর নিকট এই সংবাদ পৌঁছাল যে লোকেরা এই কাজটি অপছন্দ করে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (169)


169 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْأَحْوَلُ , قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ , نا عُمَرُ بْنُ شَبِيبٍ , عَنْ عِيسَى الْحَنَّاطِ , عَنِ الشَّعْبِيِّ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَاجَةٍ , فَلَمَّا دَخَلْتُ إِلَيْهِ فَإِذَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحَرَجِ عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ ". عِيسَى بْنُ أَبِي عِيسَى الْحَنَّاطُ ضَعِيفٌ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি একটি প্রয়োজনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এলাম। যখন আমি তাঁর কাছে প্রবেশ করলাম, তখন দেখলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কিবলামুখী হয়ে একটি সংকীর্ণ জায়গায় (বা ঘেরা স্থানে) দুটি ইটের উপর উপবিষ্ট ছিলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (170)


170 - نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاعِقَةُ , نا أَبُو الْمُنْذِرِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ نا وَرْقَاءُ , عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ , عَنْ عُمَرَ بْنِ ثَابِتٍ , عَنْ أَبِي أَيُّوبَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا بِغَائِطٍ وَلَا بَوْلٍ وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا»




আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা পেশাব কিংবা পায়খানার সময় কিবলাকে মুখও করো না এবং তার দিকে পিঠও দিও না; বরং তোমরা পূর্ব দিকে মুখ করো অথবা পশ্চিম দিকে মুখ করো।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (171)


171 - نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ , نا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ , نا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي عِيسَى , قَالَ: قُلْتُ لِلشَّعْبِيِّ: عَجِبْتُ لِقَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ , وَنَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: «وَمَا قَالَا»؟ قُلْتُ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا , وَقَالَ نَافِعٌ: عَنِ ابْنِ عُمَرَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَهَبَ مَذْهَبًا مُوَاجِهَ الْقِبْلَةِ. فَقَالَ: «أَمَّا قَوْلُ أَبِي هُرَيْرَةَ فَفِي الصَّحْرَاءِ إِنَّ لِلَّهِ تَعَالَى خَلْقًا مِنْ عِبَادِهِ يُصَلُّونَ فِي الصَّحْرَاءِ فَلَا تَسْتَقْبِلُوهُمْ وَلَا تَسْتَدْبِرُوهُمْ , وَأَمَّا بُيُوتِكُمْ هَذِهِ الَّتِي يَتَّخِذُونَهَا لِلنَّتْنِ فَإِنَّهُ لَا قِبْلَةَ لَهَا». عِيسَى بْنُ أَبِي عِيسَى الْحَنَّاطُ وَهُوَ عِيسَى بْنُ مَيْسَرَةَ وَهُوَ ضَعِيفٌ




শা’বি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। ঈসা ইবনু আবি ঈসা (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বক্তব্য এবং নাফি’ কর্তৃক ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণিত হাদিসে বিস্মিত হয়েছি।
শা’বি (রাহিমাহুল্লাহ) জিজ্ঞেস করলেন: "তারা কী বলেছেন?"
আমি (ঈসা) বললাম: আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "তোমরা কিবলাকে সামনেও করবে না এবং পেছনেও রাখবে না।" আর নাফি’ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: "আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কিবলার দিকে মুখ করে প্রাকৃতিক প্রয়োজন মেটাতে যেতে দেখেছি।"
শা’বি (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: "আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই বক্তব্যটি খোলা মাঠের জন্য প্রযোজ্য। আল্লাহ তাআলার কিছু বান্দা আছেন যারা খোলা ময়দানে সালাত আদায় করেন, সুতরাং তোমরা তাদের (কিবলাকে) সামনেও করবে না এবং পেছনেও রাখবে না। আর তোমাদের এই ঘরগুলো যা তোমরা দুর্গন্ধ (মল-মূত্র) ত্যাগের জন্য তৈরি করেছো, এগুলোর জন্য কোনো কিবলা (নিষেধাজ্ঞা) নেই।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (172)


172 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ , وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ , قَالَا: نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ , نا هُشَيْمٌ , عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ , عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ , سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ , يَقُولُ: «ظَهَرْتُ عَلَى إِجَارٍ عَلَى بَيْتِ حَفْصَةَ فِي سَاعَةٍ لَمْ أَظُنَّ أَحَدًا يَخْرُجُ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ , فَاطَّلَعْتُ فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلَ بَيْتَ الْمَقْدِسِ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরের সংলগ্ন একটি ছাদে এমন এক সময়ে উঠলাম, যখন আমার ধারণা ছিল না যে সেই সময়ে কেউ বাইরে বের হবে। আমি উঁকি মেরে দেখলাম, আর দেখতে পেলাম রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুটি ইটের উপর বসে আছেন এবং বায়তুল মাকদিসের দিকে মুখ করে আছেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (173)


173 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ , نا أَبُو يَعْقُوبَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى التَّوْأَمُ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ , عَنْ أُمِّهِ , -[99]- عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: بَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَأَتْبَعَهُ عُمَرُ بِكُوزٍ مِنْ مَاءٍ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَمْ أُؤْمَرْ أَنْ أَتَوَضَّأَ كُلَّمَا بُلْتُ , وَلَوْ فَعَلْتُ كَانَتْ سُنَّةً». لَا بَأْسَ بِهِ تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو يَعْقُوبَ التَّوْأَمُ , عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ حَدَّثَ بِهِ عَنْهُ جَمَاعَةٌ مِنَ الرُّفَعَاءِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পেশাব করলেন। অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পানির একটি পাত্র (কূয) নিয়ে তাঁর পিছু নিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "আমি যখনই পেশাব করি, তখনই যেন ওযু করি—এর জন্য আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়নি। যদি আমি তা করতাম, তবে তা (উম্মতের জন্য) সুন্নাহ হয়ে যেত।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (174)


174 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْعَدَةَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ , أَخْبَرَنِي عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ , عَنْ طَلْحَةَ بْنِ نَافِعٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُ , حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ , وَجَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيُّونِ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ} [التوبة: 108] , فَقَالَ: «يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَثْنَى عَلَيْكُمْ خَيْرًا فِي الطَّهُورِ , فَمَا طُهُورُكُمْ هَذَا؟» , قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ نَتَوَضَّأُ لِلصَّلَاةِ وَنَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَهَلْ مَعَ ذَلِكَ مِنْ غَيْرِهِ؟» , قَالُوا: لَا، غَيْرَ أَنَّ أَحَدَنَا إِذَا خَرَجَ مِنَ الْغَائِطِ أَحَبَّ أَنْ يَسْتَنْجِيَ بِالْمَاءِ , فَقَالَ: «هُوَ ذَلِكَ فَعَلَيْكُمُوهُ». عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ لَيْسَ بِقَوِيٍّ




আবু আইয়ুব, জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ এবং আনাস ইবনে মালেক আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আল্লাহ তাআলার এই আয়াত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: "সেখানে এমন পুরুষেরা রয়েছে যারা পবিত্র হতে ভালোবাসে, আর আল্লাহ পবিত্রতা অর্জনকারীদের ভালোবাসেন।" [সূরা তওবা: ১০৮]

অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "হে আনসার সম্প্রদায়! নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা পবিত্রতার বিষয়ে তোমাদের উত্তম প্রশংসা করেছেন। তোমাদের এই পবিত্রতা কী?"

তাঁরা বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা সালাতের জন্য ওযু করি এবং জুনুবী (নাপাক) অবস্থা থেকে গোসল করি।"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "এগুলো ছাড়াও কি অন্য কিছু আছে?"

তাঁরা বললেন, "না, তবে আমাদের মধ্যে কেউ যখন শৌচাগার থেকে বের হয়, তখন সে পানি দিয়ে ইস্তিঞ্জা (শৌচকার্য) করতে ভালোবাসে।"

তখন তিনি বললেন, "এটাই তা। সুতরাং তোমরা এটা আঁকড়ে ধরো।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (175)


175 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ , ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّنْعَانِيُّ , نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ , عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ » تَوَضَّأَ بِمَا أَفْضَلَتِ السِّبَاعُ ". إِبْرَاهِيمُ هُوَ ابْنُ أَبِي يَحْيَى ضَعِيفٌ , وَتَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হিংস্র পশুদের পান করার পর অবশিষ্ট পানি দিয়ে ওযু করেছিলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (176)


176 - نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ , نا الشَّافِعِيُّ , نا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ , عَنِ ابْنِ أَبِي حَبِيبَةَ , عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَتَوَضَّأُ بِمَا أَفْضَلَتِ الْحُمُرُ؟ , قَالَ: «وَبِمَا أَفْضَلَتِ السِّبَاعُ». ابْنُ أَبِي حَبِيبَةَ ضَعِيفٌ أَيْضًا , وَهُوَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ. -[102]-




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: "হে আল্লাহর রাসূল! গাধা যে পাত্রের অবশিষ্ট পানি পান করে, তা দিয়ে কি আমরা ওযু করতে পারি?"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এবং হিংস্র পশুরা যা অবশিষ্ট রাখে, তা দিয়েও (ওযু করা যায়)।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (177)


177 - حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ , نا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ , قَالَ: وَحَدَّثَ الشَّافِعِيُّ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَالِمٍ , عَنِ ابْنِ أَبِي حَبِيبَةَ , عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ , بِهَذَا نَحْوَهُ




আবূ সাহল ইবনু যিয়াদ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন। ইবরাহীম আল-হারবী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আর ইমাম শাফেয়ী (রাহিমাহুল্লাহ) সাঈদ ইবনু সালিম থেকে, তিনি ইবনু আবী হাবীবাহ থেকে, তিনি দাউদ ইবনু আল-হুসাইন থেকে এই একই হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (178)


178 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَيْدٍ الْحَنَّائِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ بْنِ أَبِي عَتَّابٍ , نا أَبُو كَامِلٍ , نا يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ السَّمْتِيُّ , عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عَبَّادٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «ثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ وَهُوَ أَخْبَثُ مِنْهُ». يُوسُفُ السَّمْتِيُّ ضَعِيفٌ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কুকুরের মূল্য মন্দ (হারাম), আর তা (সেই মূল্য) কুকুরের চেয়েও অধিক নিকৃষ্ট।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (179)


179 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا أَبُو النَّضْرِ , نا عِيسَى بْنُ الْمُسَيَّبِ , حَدَّثَنِي أَبُو زُرْعَةَ , -[103]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْتِي دَارَ قَوْمٍ مِنَ الْأَنْصَارِ وَدُونَهُمْ دَارٌ فَيَشُقُّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ , فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ تَأْتِي دَارَ فُلَانٍ وَلَا تَأْتِي دَارَنَا؟ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لِأَنَّ فِي دَارِكُمْ كَلْبًا». قَالُوا: فَإِنَّ فِي دَارِهِمْ سِنَّوْرًا , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «السِّنَّوْرُ سَبْعٌ». تَفَرَّدَ بِهِ عِيسَى بْنُ الْمُسَيَّبِ , عَنْ أَبِي زُرْعَةَ , وَهُوَ صَالِحُ الْحَدِيثِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারদের মধ্য থেকে একটি গোত্রের বাড়িতে আসতেন, কিন্তু তাদের পাশেই থাকা আরেকটি বাড়িতে আসতেন না। এটি সেই বাড়ির লোকদের জন্য কষ্টকর ছিল।

তখন তারা বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি অমুক ব্যক্তির বাড়িতে যান, কিন্তু আমাদের বাড়িতে আসেন না কেন?"

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "কারণ তোমাদের বাড়িতে একটি কুকুর আছে।"

তারা বলল, "কিন্তু তাদের বাড়িতেও তো একটি বিড়াল আছে!"

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "বিড়াল হলো (অন্য প্রকৃতির) শিকারী প্রাণী।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (180)


180 - نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ , وَثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ , نا وَكِيعٌ , جَمِيعًا , عَنْ عِيسَى بْنِ الْمُسَيَّبِ , عَنْ أَبِي زُرْعَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «السِّنَّوْرُ سَبْعٌ». وَقَالَ وَكِيعٌ: الْهِرُّ سَبْعٌ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “বিড়াল (আস-সিন্নাউর) একটি হিংস্র প্রাণী (বা শিকারী জন্তু)।”

ওয়াকী’ (রাহিমাহুল্লাহ) [অন্য শব্দ ব্যবহার করে] বলেছেন: “বিড়াল (আল-হিরর) একটি হিংস্র প্রাণী (বা শিকারী জন্তু)।”