হাদীস বিএন


সুনান আদ-দারাকুতনী





সুনান আদ-দারাকুতনী (1701)


1701 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ , حَدَّثَنِي أَبِي , عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , فِيمَنْ نَسِيَ الْقُنُوتَ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ قَالَ: «يَسْجُدُ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ»




সাঈদ ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি ফজরের সালাতে কুনূত পড়তে ভুলে যায়, সে সম্পর্কে তিনি বলেন: সে (ভুল সংশোধনের জন্য) সাহু সিজদা করবে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1702)


1702 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى , ثنا بَقِيَّةُ , عَنْ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَنَسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْوِتْرِ رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَإِذَا زُلْزِلَتْ , وَفِي الْأُخْرَى بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ». قَالَ لَنَا أَبُو بَكْرٍ: هَذِهِ سُنَّةٌ تَفَرَّدَ بِهَا أَهْلُ الْبَصْرَةِ وَحَفِظَهَا أَهْلُ الشَّامِ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিতর (নামাযের) পরে বসে দুই রাকাত নামায আদায় করতেন। তিনি প্রথম রাকাতে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) এবং সূরা ইযা যুলযিলাত (সূরা যিলযাল) পাঠ করতেন। আর পরের রাকাতে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) এবং সূরা কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন (সূরা কাফিরূন) পাঠ করতেন।

আবু বকর আমাদের বলেছেন: এই সুন্নাতটি বসরাবাসীদের জন্য একক (অনন্য), আর শামবাসীরা (সিরিয়াবাসীরা) এটি সংরক্ষণ করেছেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1703)


1703 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ , ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْأَزْهَرِ بْنِ مُنْجَايَا السُّلَمِيُّ , حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُصَبَّحِ بْنِ هِلْقَامٍ الْبَزَّازُ , حَدَّثَنَا أَبِي , ثنا قَيْسٌ , عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: مَا زَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَقْنُتُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا». خَالَفَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي حُرَّةَ , عَنْ سَعِيدٍ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুনিয়া থেকে বিদায় নেওয়ার আগ পর্যন্ত কুনূত (পাঠ) করা অব্যাহত রেখেছিলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1704)


1704 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ , ثنا شَبَابَةُ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَيْسَرَةَ أَبُو لَيْلَى , عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي حُرَّةَ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , قَالَ: أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ , يَقُولُ: «إِنَّ الْقُنُوتَ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ بِدْعَةٌ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নিশ্চয়ই ফজরের সালাতে কুনূত পাঠ করা বিদআত।"









সুনান আদ-দারাকুতনী (1705)


1705 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مَالِكٍ الْأَسْكَافِيُّ , حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ , ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ , ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ أَبِي قِلَابَةَ , -[376]- عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ , فَلَقِيتُ عَمْرًا فَحَدَّثَنِي هَذَا الْحَدِيثَ , قَالَ: كُنَّا بِحَضْرَةِ مَاءٍ مَمَرَّ النَّاسِ وَكَانَ تَمُرُّ بِنَا الرُّكْبَانُ فَنَسْأَلُهُمْ مَا هَذَا الْأَمْرُ مَا لِلنَّاسِ؟ , فَيَقُولُونَ: نَبِيُّ يَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ أَرْسَلَهُ وَأَنَّ اللَّهَ أَوْحَى إِلَيْهِ كَذَا وَكَذَا , فَجَعَلْتُ أَتَلَقَّى ذَلِكَ الْكَلَامَ فَكَأَنَّمَا يُغْرِي فِي صَدْرِي بِغِرَاءٍ , يَقُولُ: أَحْفَظُهُ وَكَانَتِ الْعَرَبُ تَلَوَّمُ بِإِسْلَامِهَا الْفَتْحَ , وَيَقُولُونَ: أَبْصَرُوهُ وَقَوْمَهُ فَإِنْ ظَهْرَ عَلَيْهِمْ فَهُوَ نَبِيُّ صَادِقٌ فَلَمَّا جَاءَنَا وَقْعَةُ الْفَتْحِ بَادَرَ كُلُّ قَوْمٍ بِإِسْلَامِهِمْ , فَانْطَلَقَ أَبِي بِإِسْلَامِ أَهْلِ حِوَائِنَا ذَلِكَ فَقَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَقَامَ عِنْدَهُ , فَلَمَّا أَقْبَلَ مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَلَقَّيْنَاهُ , فَلَمَّا رَآنَا قَالَ: " جِئْتُكُمْ وَاللَّهِ مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَقًّا فَإِنَّهُ يَأْمُرُكُمْ بِكَذَا وَكَذَا , وَقَالَ: صَلُّوا صَلَاةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا وَصَلَاةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا وَصَلَاةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا , فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْثَرُكُمْ قُرْآنًا " , فَنَظَرُوا فِي أَهْلِ حِوَائِنَا ذَلِكَ فَمَا وَجَدُوا أَحَدًا أَكْثَرَ مِنِّي قُرْآنًا مِمَّا كُنْتُ أَتَلَقَّى مِنَ الرُّكْبَانِ , فَقَدَّمُونِي بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَأَنَا ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ أَوْ سِتِّ سِنِينَ , فَكَانَتْ عَلَيَّ بُرْدَةٌ فِيهَا صِغَرٌ فَإِذَا سَجَدْتُ تَقَلَّصَتْ عَنِّي فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الْحَيِّ: أَلَا تُغَطُّوا عَنَّا اسْتَ قَارِئِكُمْ , فَكَسَوْنِي قَمِيصًا مِنْ مَعْقَدِ الْبَحْرَيْنِ فَمَا فَرِحْتُ بِشَيْءٍ كَفَرَحِي بِذَلِكَ الْقَمِيصِ




আমর ইবনে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন: আমরা এমন একটি পানির উৎসের কাছে অবস্থান করতাম যা ছিল মানুষের যাতায়াতের পথ। আমাদের পাশ দিয়ে সওয়ারীর দল অতিক্রম করতো, তখন আমরা তাদেরকে জিজ্ঞাসা করতাম, ‘এই বিষয়টি কী? মানুষের কী হয়েছে?’ তারা বলতো, ‘একজন নবী এসেছেন, যিনি দাবি করেন যে আল্লাহ তাঁকে প্রেরণ করেছেন এবং আল্লাহ তাঁর প্রতি এমন এমন ওহী নাযিল করেছেন।’ আমি সেই কথাগুলো (মনোযোগ সহকারে) গ্রহণ করতে লাগলাম। কথাগুলো যেন আঠারো মাধ্যমে আমার বুকের মধ্যে গেঁথে যাচ্ছিলো (অর্থাৎ, আমি তা মুখস্থ করে ফেলতাম)।

আর আরবরা তাদের ইসলাম গ্রহণের জন্য বিজয়ের অপেক্ষা করছিলো। তারা বলতো: তোমরা তাঁকে ও তাঁর কওমকে দেখতে থাকো। যদি তিনি তাদের উপর বিজয়ী হন, তবে তিনি অবশ্যই সত্য নবী।

যখন আমাদের কাছে বিজয়ের ঘটনা (মক্কা বিজয়) আসলো, তখন প্রতিটি গোত্র ইসলাম গ্রহণের জন্য দ্রুত এগিয়ে আসলো। আমাদের গোত্রের লোকদের ইসলাম গ্রহণের বিষয়টি নিয়ে আমার পিতা যাত্রা করলেন এবং তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে পৌঁছালেন এবং তাঁর নিকট অবস্থান করলেন।

যখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছ থেকে ফিরে এলেন, আমরা তাঁর সাথে দেখা করলাম। তিনি যখন আমাদের দেখলেন, তখন বললেন: ‘আল্লাহর কসম! আমি তোমাদের কাছে সত্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছ থেকে এসেছি। নিশ্চয়ই তিনি তোমাদেরকে এমন এমন নির্দেশ দিয়েছেন। তোমরা এই নামায অমুক সময়ে, এই নামায অমুক সময়ে এবং এই নামায অমুক সময়ে আদায় করবে। যখন নামাযের সময় হবে, তখন তোমাদের মধ্যে কেউ একজন আযান দেবে এবং তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি কুরআনের জ্ঞান বেশি রাখে, সে তোমাদের ইমামতি করবে।’

তখন তারা আমাদের গোত্রের লোকজনের মধ্যে লক্ষ্য করলো এবং দেখলো যে, আরোহীদের কাছ থেকে আমি যে কুরআন শিখেছিলাম, সেটার কারণে আমার চেয়ে বেশি কুরআনের জ্ঞান অন্য কারো নেই। সুতরাং তারা আমাকেই সামনে বাড়িয়ে দিলো, অথচ তখন আমার বয়স ছিল ছয় অথবা সাত বছর। আমার পরনে ছিল একটি ছোট চাদর। যখন আমি সিজদা করতাম, তখন তা আমার শরীর থেকে গুটিয়ে যেত। গোত্রের এক মহিলা বললেন: ‘তোমরা কি তোমাদের এই ক্বারীর নিতম্ব আমাদের থেকে আড়াল করবে না?’ এরপর তারা আমাকে বাহরাইনের তৈরি একটি জামা পরিধান করালো। আমি অন্য কোনো কিছু পেয়ে ততটা আনন্দিত হইনি, যতটা সেই জামাটি পেয়ে আনন্দিত হয়েছিলাম।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1706)


1706 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بُطْحَا , ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ زَيْدِ بْنِ الْحَكَمِ الْجَبْرِيُّ , ثنا حَسَنُ بْنُ حُسَيْنٍ الْعُرَنِيُّ , حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ , عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يُصَلِّي الْمَرِيضُ قَائِمًا إِنِ اسْتَطَاعَ , فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ صَلَّى قَاعِدًا , فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَسْجُدَ أَوْمَأَ وَجَعَلَ سُجُودَهُ أَخْفَضَ مِنْ رُكُوعِهِ , فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّيَ قَاعِدًا صَلَّى عَلَى جَنْبِهِ الْأَيْمَنِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ , فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَى جَنْبِهِ الْأَيْمَنِ صَلَّى مُسْتَلْقِيًا وَرِجْلَاهُ مِمَّا يَلِي الْقِبْلَةَ»




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “অসুস্থ ব্যক্তি যদি সক্ষম হয়, তবে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করবে। যদি সে সক্ষম না হয়, তবে বসে সালাত আদায় করবে। যদি সে সিজদা করতে সক্ষম না হয়, তবে সে ইশারা করবে এবং তার সিজদার ইশারা রুকুর ইশারা অপেক্ষা নিচু করবে। আর যদি সে বসেও সালাত আদায় করতে সক্ষম না হয়, তবে সে কিবলামুখী হয়ে তার ডান কাতে শুয়ে সালাত আদায় করবে। যদি সে ডান কাতে শুয়েও সালাত আদায় করতে সক্ষম না হয়, তবে সে চিৎ হয়ে শুয়ে সালাত আদায় করবে এবং তার পা কিবলার দিকে থাকবে।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (1707)


1707 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ , ثنا عَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ , ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: «يُصَلِّي الْمَرِيضُ مُسْتَلْقِيًا عَلَى قَفَاهُ تَلِي قَدَمَاهُ الْقِبْلَةَ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, অসুস্থ ব্যক্তি তার পিঠের উপর ভর দিয়ে শুয়ে সালাত আদায় করবে, এমনভাবে যেন তার পা ক্বিবলার দিকে থাকে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1708)


1708 - حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ الْقَارِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ , نا أَبُو سَعِيدٍ سُفْيَانُ بْنُ زِيَادٍ الْمُؤَدِّبُ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَطَّامِيُّ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَرَعَفَ أَوْ قَاءَ فَلْيَضَعْ يَدَهُ عَلَى فِيهِ وَيَنْظُرْ رَجُلًا مِنَ الْقَوْمِ لَمْ يَسْبِقْ بِشَيْءٍ فَيُقَدِّمُهُ , وَيَذْهَبُ فَيَتَوَضَّأُ ثُمَّ يَجِيءُ فَيَبْنِي عَلَى صَلَاتِهِ مَا لَمْ يَتَكَلَّمْ فَإِنْ تَكَلَّمَ اسْتَأْنَفَ الصَّلَاةَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায়কালে নাক দিয়ে রক্তপাতের শিকার হয় অথবা বমি করে ফেলে, তখন সে যেন তার হাত মুখের ওপর রাখে এবং জামাআতের এমন একজন লোককে দেখে, যে (সালাতের) কোনো কিছুতে অগ্রগামী হয়নি, অতঃপর তাকে (ইমামতির জন্য) এগিয়ে দেয়। আর সে নিজে গিয়ে ওযু করে আসবে। এরপর সে ফিরে এসে তার সালাতের ওপর ভিত্তি করে (বাকি অংশ) পূর্ণ করবে, যতক্ষণ না সে (বাহিরে থাকা অবস্থায়) কথা বলে। যদি সে কথা বলে ফেলে, তবে সে সালাত নতুন করে শুরু করবে।”









সুনান আদ-দারাকুতনী (1709)


1709 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ , ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: مِنَ السُّنَّةِ «أَنْ لَا يَخْرُجَ حَتَّى يَطْعَمَ وَيُخْرِجَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: সুন্নাহ হলো এই যে, (ঈদের সালাতের উদ্দেশ্যে) বের হওয়ার পূর্বে সে যেন আহার করে নেয় এবং সাদাকাতুল ফিতর আদায় করে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1710)


1710 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ , ثنا الدَّقِيقِيُّ , ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , أَخْبَرَنَا وَرْقَاءُ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنِ الْحَارِثِ , عَنْ عَلِيٍّ , قَالَ: «لَا يَخْرُجُ يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى يَطْعَمَ وَيُخْرِجَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ»




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: ঈদুল ফিতরের দিন কেউ যেন (ঈদগাহের উদ্দেশ্যে) বের না হয়, যতক্ষণ না সে কিছু আহার করে এবং সাদাকাতুল ফিতর আদায় করে।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1711)


1711 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ , نا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ , ثنا عَائِذُ بْنُ حَبِيبٍ , عَنِ الْحَجَّاجِ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَشْوَعَ , عَنْ حَنَشِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، قَالَ: رَأَيْتُ عَلِيًّا يَوْمَ أَضْحًى «لَمْ يَزَلْ يُكَبِّرُ حَتَّى أَتَى الْجَبَّانَةَ»




হানাশ ইবনে মু’তামির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ঈদুল আযহার দিন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম। তিনি ঈদগাহে (খোলা ময়দানে) না পৌঁছা পর্যন্ত লাগাতার তাকবীর পাঠ করতে থাকলেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1712)


1712 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ , حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , وَحَفْصُ بْنُ عَمْرٍو , قَالَا: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّهُ كَانَ يَخْرُجُ لِلْعِيدَيْنِ مِنَ الْمَسْجِدِ فَيُكَبِّرُ حَتَّى يَأْتِيَ الْمُصَلَّى وَيُكَبِّرُ حَتَّى يَأْتِيَ الْإِمَامَ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দুই ঈদের (নামাযের) জন্য মসজিদ থেকে বের হতেন এবং তাকবীর পাঠ করতে থাকতেন যতক্ষণ না তিনি ঈদগাহে পৌঁছতেন। আর (ঈদগাহে) ইমাম উপস্থিত না হওয়া পর্যন্ত তিনি তাকবীর পাঠ করতেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1713)


1713 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ , ثنا قَبِيصَةُ , ثنا سُفْيَانُ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ , عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ , قَالَ: «كَانُوا فِي التَّكْبِيرِ فِي الْفِطْرِ أَشَدَّ مِنْهُمْ فِي الْأَضْحَى»




আবু আবদির রহমান আস-সুলামী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তারা (সাহাবায়ে কেরাম) ঈদুল ফিতরের তাকবীরের ক্ষেত্রে ঈদুল আযহার তাকবীরের চেয়ে বেশি তৎপর থাকতেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1714)


1714 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأُبُلِّيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ , ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خُنَيْسٍ , ثنا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَطَاءٍ , ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا الزُّهْرِيُّ , أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يُكَبِّرُ يَوْمَ الْفِطْرِ مِنْ حِينِ يَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ حَتَّى يَأْتِيَ الْمُصَلَّى»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঈদুল ফিতরের দিন তাঁর ঘর থেকে বের হওয়ার পর থেকে মুসাল্লা (ঈদগাহ)-এ পৌঁছা পর্যন্ত তাকবীর পাঠ করতেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1715)


1715 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , ثنا -[381]- عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ , وَأَبُو عَاصِمٍ , قَالَا: نا ثَوَابُ بْنُ عُتْبَةَ , وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ , حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , ثنا ثَوَابُ بْنُ عُتْبَةَ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ لَا يَخْرُجُ يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى يَطْعَمَ , وَكَانَ لَا يَأْكُلُ يَوْمَ النَّحْرِ شَيْئًا حَتَّى يَرْجِعَ فَيَأْكُلُ مِنْ أُضْحِيَّتِهِ» وَقَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ: «حَتَّى يَذْبَحَ»




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈদুল ফিতরের দিন কোনো কিছু আহার না করে (নামাযের জন্য) বের হতেন না। আর ঈদুল আযহার দিন তিনি কোনো কিছু খেতেন না, যতক্ষণ না তিনি (ঈদগাহ থেকে) ফিরে এসে তাঁর কুরবানীর গোশত থেকে আহার করতেন।

[আব্দুস সামাদ (রাবী) থেকে অতিরিক্ত এসেছে: যতক্ষণ না তিনি (কুরবানী) যবেহ করতেন।]









সুনান আদ-দারাকুতনী (1716)


1716 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا , ثنا أَبُو كُرَيْبٍ , ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , «أَنَّهُ كَانَ إِذَا غَدَا يَوْمَ الْأَضْحَى وَيَوْمَ الْفِطْرِ يَجْهَرُ بِالتَّكْبِيرِ حَتَّى يَأْتِيَ الْمُصَلَّى ثُمَّ يُكَبِّرُ حَتَّى يَأْتِيَ الْإِمَامُ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ঈদুল আযহা ও ঈদুল ফিতরের দিন যখন (নামাজের জন্য) বের হতেন, তখন তিনি মুসাল্লায় (ঈদগাহে) পৌঁছা পর্যন্ত উচ্চস্বরে তাকবীর পাঠ করতেন। অতঃপর ইমাম না আসা পর্যন্ত তিনি (ঐভাবে) তাকবীর পড়তে থাকতেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1717)


1717 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ , ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ -[382]- مَعْبَدٍ , ثنا أَبُو النَّضْرِ , ثنا مَرْجَا بْنُ رَجَاءٍ , ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ , حَدَّثَنِي أَنَسٌ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «لَا يَخْرُجُ يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى يَأْكُلَ تَمَرَاتٍ وَيَأْكُلُهُنَّ وِتْرًا»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈদুল ফিতরের দিন কিছু খেজুর না খাওয়া পর্যন্ত বের হতেন না, আর তিনি সেগুলো বেজোড় সংখ্যায় (বেজোড়) খেতেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1718)


1718 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ , ثنا هُشَيْمٌ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ , عَنْ أَنَسٍ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «لَا يَخْرُجُ يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى يَطْعَمَ تَمَرَاتٍ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈদুল ফিতরের দিন কিছু খেজুর না খাওয়া পর্যন্ত (সালাতের জন্য) বের হতেন না।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1719)


1719 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , ثنا ابْنُ وَهْبٍ , أَنَّ مَالِكًا أَخْبَرَهُ , عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ الْمَازِنِيِّ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ , أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ سَأَلَ أَبَا وَاقِدٍ اللَّيْثِيَّ: مَا كَانَ يَقْرَأُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْفِطْرِ وَالْأَضْحَى؟ , فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَقْرَأُ بِق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ , وَاقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ»




আবু ওয়াকিদ আল-লাইসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহার (নামাজে) কী পড়তেন?

তিনি জবাবে বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (ঐ দুই নামাজে) ’ক্বাফ ওয়াল কুরআনিল মাজীদ’ (অর্থাৎ সূরা ক্বাফ) এবং ’ইক্বতারাবাতিত সা‘আতু ওয়ানশাক্বাল ক্বামার’ (অর্থাৎ সূরা ক্বামার) পাঠ করতেন।









সুনান আদ-দারাকুতনী (1720)


1720 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ , ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى , ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ , ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عُرْوَةَ , -[383]- عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُكَبِّرُ فِي الْعِيدَيْنِ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ تَكْبِيرَةً سِوَى تَكْبِيرَةِ الِاسْتِفْتَاحِ , يَقْرَأُ بِـ {ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ} , وَ {اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ}»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুই ঈদের সালাতে তাকবীরে ইস্তিফতাহ (নামাজ শুরুর তাকবীর) ব্যতীত বারোটি তাকবীর দিতেন। আর তিনি (প্রথম রাকাতে) সূরা ‘ক্বাফ ওয়াল কুরআনিল মাজীদ’ এবং (দ্বিতীয় রাকাতে) সূরা ‘ইক্তরাবাতিস সা’আহ’ পড়তেন।