সুনান আদ-দারাকুতনী
1861 - حَدَّثَنَا دَعْلَجٌ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ , ثنا حَبَّانُ , ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , «أَنَّهُ أُغْمِيَ عَلَيْهِ يَوْمًا وَلَيْلَةً فَلَمْ يَقْضِ» وَعَنْ سُفْيَانَ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّهُ أُغْمِيَ عَلَيْهِ يَوْمًا وَلَيْلَةً فَلَمْ يَقْضِ» -[454]-
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে তিনি একদিন ও এক রাত ধরে বেহুঁশ বা অচেতন হয়ে পড়েছিলেন, কিন্তু তিনি (সেই সময়ের ছুটে যাওয়া ইবাদত) কাযা করেননি।
অন্য সূত্রেও ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে একইরকম বর্ণিত, যে তিনি একদিন ও এক রাত বেহুঁশ ছিলেন, কিন্তু তিনি (তা) কাযা করেননি।
1862 - وَعَنْ سُفْيَانَ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّهُ أُغْمِيَ عَلَيْهِ أَكْثَرَ مِنْ يَوْمَيْنِ فَلَمْ يَقْضِهِ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি দুই দিনেরও অধিক সময় ধরে বেহুশ (অজ্ঞান) ছিলেন। কিন্তু তিনি (ঐ সময়ের সালাত) কাযা করেননি।
1863 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ , ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ , ثنا مُسْلِمٌ , ثنا هِشَامٌ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ نَافِعٍ , أَنَّ ابْنَ عُمَرَ «أُغْمِيَ عَلَيْهِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ فَلَمْ يَقْضِ»
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি তিন দিন ও তার রাতগুলোতে অজ্ঞান (বেহুশ) অবস্থায় ছিলেন, কিন্তু তিনি (সেই সময়ের ছুটে যাওয়া সালাত) কাযা করেননি।
1864 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ , ثنا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ , ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ , عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَلْتَفِتُ فِي صَلَاتِهِ يَمِينًا وَشِمَالًا وَلَا يَلْوِي عُنُقَهُ خَلْفَ ظَهْرِهِ». -[455]- تَفَرَّدَ بِهِ الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ مُتَّصِلًا , وَأَرْسَلَهُ غَيْرُهُ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের মধ্যে ডানে ও বামে তাকাতেন, তবে তিনি তাঁর ঘাড় সম্পূর্ণ পিঠের দিকে বাঁকাতেন না।
1865 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ , ثنا وَكِيعٌ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ , عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ عِكْرِمَةَ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَلْحَظُ فِي الصَّلَاةِ مِنْ غَيْرِ أَنْ تَلَوَّى عُنُقُهُ»
ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর একজন সঙ্গী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের মধ্যে ঘাড় না বাঁকিয়েই (অর্থাৎ শুধুমাত্র চোখের ইশারায়) দ্রুত দৃষ্টিপাত করতেন।
1866 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ , ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ , عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ الْأَخْنَسِ , عَنْ أَبِي غَطَفَانَ الْمُرِّيِّ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ , وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ , وَمَنْ أَشَارَ فِي صَلَاتِهِ إِشَارَةً تُفْهَمْ عَنْهُ فَلْيُعِدْهَا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“(সালাতের মধ্যে ইমামকে সতর্ক করার জন্য) পুরুষদের জন্য হলো তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ বলা), আর মহিলাদের জন্য হলো হাততালি দেওয়া। আর যে ব্যক্তি তার সালাতে কোনো বোধগম্য ইশারা (ইঙ্গিত) করবে, সে যেন সেই সালাত পুনরায় আদায় করে।”
1867 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ سَلَمَةَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ النَّيْسَابُورِيُّ , نا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ , عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ , عَنْ أَبِي غَطَفَانَ , -[456]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَشَارَ فِي صَلَاتِهِ إِشَارَةً تُفْهَمُ عَنْهُ فَلْيُعِدْ صَلَاتَهُ». قَالَ لَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ: أَبُوغَطَفَانَ هَذَا رَجُلٌ مَجْهُولٌ , وَآخِرُ الْحَدِيثِ زِيَادَةٌ فِي الْحَدِيثِ وَلَعَلَّهُ مِنْ قَوْلِ ابْنِ إِسْحَاقَ , وَالصَّحِيحُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يُشِيرُ فِي الصَّلَاةِ رَوَاهُ أَنَسٌ , وَجَابِرٌ , وَغَيْرُهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ الشَّيْخُ أَبُو الْحَسَنِ: وَقَدْ رَوَاهُ ابْنُ عُمَرَ , وَعَائِشَةُ أَيْضًا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার সালাতের মধ্যে এমন কোনো ইশারা (বা অঙ্গভঙ্গি) করে যা (অন্যের কাছে) বোধগম্য হয়, সে যেন তার সালাত পুনরায় আদায় করে।”
1868 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ , ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْعَجَمِيُّ , وَخُشَيْشُ بْنُ أَصْرَمَ , قَالُوا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , ثنا مَعْمَرٌ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ أَنَسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يُشِيرُ فِي الصَّلَاةِ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের (নামাজের) মধ্যে ইশারা করতেন।
1869 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ , ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , أَنْبَأَ مَعْمَرٌ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يُشِيرُ فِي الصَّلَاةِ»
مَنْ أَدْرَكَ سَجْدَةً مِنَ الصُّبْحِ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ فَقَدْ أَدْرَكَهَا
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের মধ্যে ইশারা করতেন (ইঙ্গিত দিতেন)। (তিনি আরো বলেছেন:) যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের এক সিজদা (অর্থাৎ এক রাকআত) পেল, সে সালাতটি পেয়ে গেল।
1870 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , حَدَّثَنَا أَبُو ثَوْرٍعَمْرُو بْنُ سَعْدٍ , وَوَفَاءُ بْنُ سُهَيْلٍ قَالَا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي يُونُسُ , عَنْ أَبِي الزِّنَادِ , عَنِ الْأَعْرَجِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَدْرَكَ سَجْدَةً مِنَ الصُّبْحِ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ فَقَدْ أَدْرَكَهَا , أَوْ سَجْدَةً قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ فَقَدْ أَدْرَكَهَا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের এক সিজদাহ (অর্থাৎ এক রাক‘আত) পেলো, সে ফজর নামাজ পেলো। অথবা যে ব্যক্তি সূর্যাস্তের পূর্বে (আসরের) এক সিজদাহ পেলো, সে (আসরের) নামাজ পেলো।”
1871 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ , حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ , عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ , أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ الْأَشَجِّ حَدَّثَهُ: «أَنَّهُ كَانَ بِالْمَدِينَةِ تِسْعَةُ مَسَاجِدَ مَعَ مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْمَعُ أَهْلُهَا تَأْذِينَ بِلَالٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيُصَلُّونَ فِي مَسَاجِدِهِمْ أَقْرَبُهَا مَسْجِدُ بَنِي عَمْرِو بْنِ مَبْذُولٍ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ , وَمَسْجِدُ بَنِي سَاعِدَةَ , وَمَسْجِدُ بَنِي عُبَيْدٍ , وَمَسْجِدُ بَنِي سَلِمَةَ , وَمَسْجِدُ بَنِي رَاتِجٍ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ , وَمَسْجِدُ بَنِي زُرَيْقٍ , وَمَسْجِدُ بَنِي غِفَارَ , وَمَسْجِدُ أَسْلَمَ , وَمَسْجِدُ جُهَيْنَةَ , وَيَشُكُّ فِي التَّاسِعِ»
বুকায়র ইবনুল আশাজ্জ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মসজিদসহ (মোট) নয়টি মসজিদ মদীনাতে ছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে সেগুলোর অধিবাসীরা বিলালের আযান শুনতে পেত এবং তারা তাদের (নিজ নিজ) মসজিদেই সালাত আদায় করত। সেগুলোর মধ্যে সবচেয়ে নিকটবর্তী ছিল বানু নাজ্জারের শাখা গোত্র বানু আমর ইবনে মাবযূলের মসজিদ, আর ছিল বানু সা’ইদার মসজিদ, বানু উবাইদের মসজিদ, বানু সালামার মসজিদ, বানু আব্দুল আশহালের শাখা গোত্র বানু রাতিজের মসজিদ, বানু যুরাইকের মসজিদ, বানু গিফারের মসজিদ, আসলামের মসজিদ এবং জুহাইনার মসজিদ। (তবে বর্ণনাকারী) নবমটির বিষয়ে সন্দেহ পোষণ করেন।
1872 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا أَبُو دَاوُدَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ , ثنا إِسْرَائِيلُ , ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى , أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ الْحَنَفِيَّةِ , يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي إِلَى رَجُلٍ فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ الصَّلَاةَ , قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أَتْمَمْتُ الصَّلَاةَ , فَقَالَ: «إِنَّكَ صَلَّيْتَ وَأَنْتَ تَنْظُرُ إِلَيْهِ مُسْتَقْبِلَهُ»
মুহাম্মদ ইবনুল হানাফিয়্যা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন লোককে দেখলেন যে সে অন্য একজন লোকের দিকে মুখ করে (বা তাকে সামনে রেখে) সালাত আদায় করছে। তখন তিনি তাকে সালাতটি পুনরায় আদায় করার নির্দেশ দিলেন।
লোকটি বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তো সালাত পূর্ণাঙ্গরূপে আদায় করেছি।
তিনি (নবী সাঃ) বললেন: নিশ্চয়ই তুমি এমন অবস্থায় সালাত আদায় করেছ যখন তুমি তার দিকে তাকাচ্ছিলে এবং তাকে সম্মুখ করে রেখেছিলে।
1873 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , ثنا وَكِيعٌ , ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ , ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا أَبُو دَاوُدَ , ثنا ابْنُ الْمُثَنَّى , ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ , حَدَّثَنِي أَبِي , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ عَبَّاسٍ الْجُشَمِيِّ , أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «إِنَّ مِنَ الْأَئِمَّةِ طَرَّادِينَ». زَادَ ابْنُ مَخْلَدٍ: قَالَ قَتَادَةُ: لَا أَعْلَمُ الطَّرَّادِينَ إِلَّا الَّذِينَ يُطَوِّلُونَ عَلَى النَّاسِ حَتَّى يَطْرُدُونَهُمْ عَنْهُ
আব্বাস আল-জুশামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয়ই কিছু ইমাম (নেতা বা সালাতের অগ্রগামী) এমন হবেন, যারা (মানুষকে ইবাদত থেকে) বিতাড়িত করবেন।"
ইবনু মাখলাদ এই বর্ণনায় যোগ করেছেন, কাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি ’ত্বার্রাদীন’ (বিতাড়নকারী)-দের তাদের ছাড়া অন্য কাউকে মনে করি না, যারা মানুষের উপর (সালাত বা ইবাদত) এত দীর্ঘ করেন যে, পরিশেষে তারা তাদেরকে তা থেকে দূরে সরিয়ে দেয়।
1874 - حَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ , ثنا أَبُو دَاوُدَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ , ثنا سُفْيَانُ , عَنْ أَبِي السَّوْدَاءِ , عَنِ ابْنِ سَابِطٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «صَلَّى الصُّبْحَ فَقَرَأَ بِسِتِّينَ آيَةً فَسَمِعَ صَوْتَ صَبِيٍّ , فَرَكَعَ ثُمَّ قَامَ فَقَرَأَ آيَتَيْنِ ثُمَّ رَكَعَ»
ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাত আদায় করলেন এবং তিনি ষাটটি আয়াত পাঠ করলেন। অতঃপর তিনি একটি শিশুর কান্নার আওয়াজ শুনতে পেলেন। তখন তিনি (তাড়াতাড়ি) রুকুতে চলে গেলেন। অতঃপর তিনি (দ্বিতীয় রাকাতের জন্য) দাঁড়ালেন এবং মাত্র দুটি আয়াত পাঠ করলেন। এরপর তিনি রুকু করলেন।
1875 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , ثنا لُوَيْنٌ , ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ , عَنْ ثَابِتٍ , -[460]- عَنْ أَنَسٍ , قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ مَعَ أُمِّهِ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ فَيَقْرَأُ السُّورَةَ الْخَفِيفَةَ أَوِ الْقَصِيرَةَ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতরত (নামাজরত) অবস্থায় তার মায়ের সাথে থাকা কোনো শিশুর কান্না শুনতে পেলে তিনি হালকা বা ছোট সূরা পাঠ করতেন।
1876 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَنَّاطُ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ السَّرَّاجُ , ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ , عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ , قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَكْشِفْ عَنْ فَخِذِكَ وَلَا تَنْظُرْ إِلَى فَخِذِ حَيٍّ وَلَا مَيِّتٍ»
আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বলেছেন: "তুমি তোমার উরুদেশ উন্মুক্ত করবে না এবং কোনো জীবিত বা মৃত ব্যক্তির উরুর দিকে দৃষ্টি দেবে না।"
1877 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ , ثنا مِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ , ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ , ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي يَحْيَى الْكَعْبِيُّ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُؤَذِّنٌ يُطْرِبُ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْأَذَانَ سَهْلٌ سَمْحٌ فَإِنْ كَانَ أَذَانُكَ سَمْحًا سَهْلًا وَإِلَّا فَلَا تُؤَذِّنْ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একজন মুয়াজ্জিন ছিলেন, যিনি সুললিত সুরে (বা গানের সুরে) আযান দিতেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই আযান সহজ ও সরল (বা স্বাভাবিক)। যদি তোমার আযান সহজ ও সরল হয়, তবেই (ঠিক আছে); অন্যথায়, তুমি আযান দিও না।"
1878 - حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَادَةَ , ثنا أَبُو أُسَامَةَ , عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ أَيْمَنَ مَوْلَى بَنِي مَخْزُومٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ تَبِيعٍ , عَنْ كَعْبٍ , قَالَ: «مَنْ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ بَعْدَ الْعِشَاءِ فَقَرَأَ فِيهِنَّ وَأَحْسَنَ رُكُوعَهُنَّ وَسُجُودَهُنَّ كَانَ أَجْرُهُ كَأَجْرِ مَنْ صَلَّاهُنَّ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ»
কা’ব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যে ব্যক্তি এশার নামাজের পর চার রাকাত নামাজ আদায় করে, আর তাতে (কুরআন) তিলাওয়াত করে, এবং উত্তমরূপে সেগুলোর রুকু ও সিজদা সম্পন্ন করে, তার পুরস্কার হবে এমন, যেন সে ঐ নামাজগুলো লাইলাতুল ক্বদরের রাতে আদায় করেছে।
1879 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَرْوَانَ , ثنا عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَاصِمٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ طَاوُسٍ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقْرَأِ الْحَائِضُ وَلَا النُّفَسَاءُ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْئًا»
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ , ثنا بِشْرُ بْنُ مَطَرٍ , ثنا سُفْيَانُ , عَنْ جَعْفَرِ بْنِ خَالِدٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ , قَالَ: لَمَّا جَاءَ نَعْي جَعْفَرٍ , قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اصْنَعُوا لِآلِ جَعْفَرٍ طَعَامًا , فَإِنَّهُ قَدْ أَتَاهُمْ مَا شَغَلَهُمْ» أَوْ «أَمْرٌ شَغَلَهُمْ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হায়েযগ্রস্তা নারী এবং নিফাসগ্রস্তা নারী কুরআন থেকে কোনো কিছুই তেলাওয়াত করবে না।"
আব্দুল্লাহ ইবনু জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন জাফরের (মৃত্যুর) খবর এলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "জাফরের পরিবারের জন্য তোমরা খাবার প্রস্তুত করো, কেননা তাদের কাছে এমন বিষয় এসেছে যা তাদেরকে ব্যস্ত করে তুলেছে।" অথবা (তিনি বলেছেন) "এমন কোনো কাজ এসেছে যা তাদেরকে ব্যস্ত করে তুলেছে।"
1880 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ , ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ , حَدَّثَنِي أَبِي , عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ , عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقِلٍ , عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ , أَنَّ أَعْمَى , أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَسْمَعُ النِّدَاءَ وَلَعَلِّي لَا أَجِدُ قَائِدًا , قَالَ: «إِذَا سَمِعْتَ النِّدَاءَ فَأَجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ»
কাব ইবনে উজরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক জন অন্ধ ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমি আযান শুনতে পাই, কিন্তু সম্ভবত আমাকে নিয়ে যাওয়ার মতো কোনো পথপ্রদর্শক পাই না।” তিনি (নবী সাঃ) বললেন, “যখন তুমি আযান শুনবে, তখন আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লার আহ্বানকারীর ডাকে সাড়া দাও (অর্থাৎ সালাতে উপস্থিত হও)।”