সুনান আদ-দারাকুতনী
197 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ , نا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا ابْنُ فُضَيْلٍ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ «أَنَّهُ كَانَ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي الْإِنَاءِ أَهْرَاقَهُ وَغَسَلَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো কুকুর কোনো পাত্রে মুখ দিত বা পান করত, তখন তিনি সেই পাত্রের (পানীয়) ফেলে দিতেন এবং পাত্রটি তিনবার ধৌত করতেন।
198 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , ثنا أَبُو صَالِحٍ , نا اللَّيْثُ , عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْأَنْصَارِيِّ , عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ , عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَمُرُّ بِهِ الْهِرُّ فَيُصْغِي لَهَا الْإِنَاءَ , فَتَشْرَبُ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ بِفَضْلِهَا». قَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَعْقُوبُ هَذَا أَبُو يُوسُفَ الْقَاضِي , وَعَبْدُ رَبِّهِ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পাশ দিয়ে যখন বিড়াল যেত, তখন তিনি সেটির জন্য পাত্রটি ঝুঁকিয়ে দিতেন। অতঃপর সেটি পান করতো। এরপর তিনি সেই উচ্ছিষ্ট পানি দিয়ে ওযু করতেন।
199 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , أنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ , نا هِشَامٌ , عَنْ مُحَمَّدٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ «فِي سُؤْرِ الْهِرِّ يُهَرَاقُ وَيُغْسَلُ الْإِنَاءُ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ». مَوْقُوفٌ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বিড়ালের উচ্ছিষ্ট পানীয়ের (পাত্রের) ক্ষেত্রে, (সেই পানি) ফেলে দেওয়া হবে এবং পাত্রটি একবার বা দুইবার ধুয়ে ফেলা হবে।
200 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , نا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ , عَنْ مُحَمَّدٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: «إِذَا وَلَغَ الْهِرُّ فِي الْإِنَاءِ فَاهْرِقْهُ وَاغْسِلْهُ مَرَّةً»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো বিড়াল কোনো পাত্রে মুখ দিয়ে চেটে খায়, তখন সেই (তরল পদার্থ) ফেলে দাও এবং পাত্রটি একবার ধুয়ে ফেলো।
201 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , نا مَعْمَرٌ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنِ ابْنِ سِيرِينَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: فِي الْهِرِّ يَلَغُ فِي الْإِنَاءِ , قَالَ: «اغْسِلْهُ مَرَّةً وَأَهْرِقْهُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বিড়াল কোনো পাত্রে মুখ দিলে (বা পান করলে) তিনি বলেন: “পাত্রটি একবার ধৌত করো এবং এর ভেতরের তরলটি ফেলে দাও।”
202 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ , نا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ , وَثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ , نا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ , قَالَا: نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , نا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ , عَنْ لَيْثٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ فِي السِّنَّوْرِ إِذَا وَلَغَتْ فِي الْإِنَاءِ: «يَغْسِلُهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ». -[112]- لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ لَيْسَ بِحَافِظٍ , وَهَذَا مَوْقُوفٌ وَلَا يَصِحُّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , هَذَا أَشْبَهُ أَنَّهُ مِنْ قَوْلِ عَطَاءٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বিড়াল সম্পর্কে বলেছেন, যদি তা কোনো পাত্রে মুখ দেয় (বা চেটে খায়), তবে (পাত্রটিকে) সাতবার ধৌত করতে হবে।
203 - قَالَ جَعْفَرٌ: نا مُوسَى , قَالَ: وَثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ , ثنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ , ثنا أَبُو بَكْرٍ , نا وَكِيعٌ , عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ , قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءً , يَقُولُ فِي الْهِرِّ يَلَغُ فِي الْإِنَاءِ , قَالَ: «يَغْسِلُهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ»
আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি পাত্রে বিড়ালের মুখ দেওয়া (লেহন করা) সম্পর্কে বলেন: "তা (পাত্রটি) সাতবার ধৌত করতে হবে।"
204 - وَثنا أَبُو بَكْرٍ , نا غُنْدَرٌ , ثنا هِشَامٌ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , قَالَ: «يَغْسِلُهُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً»
সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিনি এটিকে দুইবার অথবা তিনবার ধৌত করবেন।
205 - نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ , وَبَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ , قَالَا: نا أَبُو عَاصِمٍ , نا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «طَهُورُ الْإِنَاءِ إِذَا وَلَغَ فِيهِ الْكَلْبُ يُغْسَلُ سَبْعَ مَرَّاتٍ , الْأُولَى بِالتُّرَابِ وَالْهِرُّ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ». قُرَّةُ يَشُكُّ , قَالَ أَبُو بَكْرٍ: كَذَا رَوَاهُ أَبُو عَاصِمٍ مَرْفُوعًا , وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ قُرَّةَ: وُلُوغُ الْكَلْبِ مَرْفُوعًا وَوُلُوغُ الْهِرِّ مَوْقُوفًا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো পাত্রে কুকুর মুখ দিলে, সেই পাত্রের পবিত্রতা হলো তাকে সাতবার ধৌত করা, যার প্রথমবার মাটি দিয়ে (ধৌত করতে হবে)। আর বিড়ালের ক্ষেত্রে (তা ধৌত করতে হবে) একবার অথবা দুইবার।”
(বর্ণনাকারী) কুররাহ সন্দেহ প্রকাশ করেছেন। আবু বকর বলেছেন, আবু আসিম এটিকে এভাবেই মারফূ‘ (রাসূলের হাদীস হিসেবে) বর্ণনা করেছেন। আর কুররাহ থেকে অন্য বর্ণনাকারীরা এটিকে এভাবে বর্ণনা করেছেন যে, কুকুরের মুখ দেওয়ার বিষয়টি মারফূ‘ (রাসূলের উক্তি), আর বিড়ালের মুখ দেওয়ার বিষয়টি মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি)।
206 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ , وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ , قَالَا: نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , نا قُرَّةُ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي الْهِرِّ يَلَغُ فِي الْإِنَاءِ قَالَ: «اغْسِلْهُ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ». وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَيُّوبُ , عَنْ مُحَمَّدٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَوْقُوفًا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বিড়াল যখন কোনো পাত্রে মুখ দেয় (বা চেটে খায়), তখন তিনি বলেন: “তা একবার অথবা দু’বার ধুয়ে ফেলো।”
207 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا عَلَّانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ , نا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ , نا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ , أَخْبَرَنِي خَيْرُ بْنُ نُعَيْمٍ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: «يُغْسَلُ الْإِنَاءُ مِنَ الْهِرِّ , كَمَا يُغْسَلُ مِنَ الْكَلْبِ». هَذَا مَوْقُوفٌ وَلَا يُثْبَتُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ فِي بَعْضِ أَحَادِيثِهِ اضْطِرَابٌ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বিড়ালের (চাটার কারণে) পাত্রকে সেভাবেই ধৌত করতে হবে, যেভাবে কুকুরের (চাটার কারণে) ধৌত করা হয়।
208 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ , نا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ , نا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ , نا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ , -[114]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُغْسَلُ الْإِنَاءُ مِنَ الْهِرِّ كَمَا يُغْسَلُ مِنَ الْكَلْبِ». لَا يُثْبَتُ هَذَا مَرْفُوعًا , وَالْمَحْفُوظُ مِنْ قَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ وَاخْتُلِفَ عَنْهُ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "বিড়াল (মুখ দিলে) পাত্রকে সেভাবেই ধৌত করতে হবে, যেভাবে কুকুর (মুখ দিলে) ধৌত করা হয়।"
209 - حَدَّثَنَا الْمَحَامِلِيُّ , نا الصَّاعَانِيُّ , نا ابْنُ عُفَيْرٍ , بِإِسْنَادٍ مِثْلَهُ مَوْقُوفًا
আল-মাহামিলি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি আস-সা’আনি থেকে, তিনি ইবনে উফাইর থেকে, অনুরূপ সনদসূত্রে মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) বর্ণিত হয়েছে।
210 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَبُو الْأَزْهَرِ , نا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ , نا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: «إِذَا وَلَغَ السِّنَّوْرُ فِي الْإِنَاءِ غُسِلَ سَبْعَ مَرَّاتٍ». مَوْقُوفٌ لَا يُثْبَتُ , وَلَيْثٌ سِيءَ الْحِفْظِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যদি কোনো বিড়াল কোনো পাত্রে জিহ্বা দেয় (বা মুখ দিয়ে পান করে), তবে তা সাতবার ধৌত করতে হবে।"
211 - نا أَبُو بَكْرٍ , نا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ , نا أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي شَيْبَةَ , نا ابْنُ عُلَيَّةَ , عَنْ لَيْثٍ , بِهَذَا مِثْلَهُ
[পূর্বোক্ত সাহাবীর নাম] (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
লাইস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এই হাদীসটি পূর্ববর্তী হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করা হয়েছে।
212 - نا أَبُو بَكْرٍ , نا أَبُو الْأَزْهَرِ , نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , أنا مَعْمَرٌ , وَابْنُ جُرَيْجٍ , عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ , عَنْ أَبِيهِ «أَنَّهُ كَانَ يَجْعَلُ الْهِرَّ مِثْلَ الْكَلْبِ يُغْسَلُ سَبْعًا»
قَالَ: وَنا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: الْهِرُّ؟ , قَالَ: «هِيَ بِمَنْزِلَةِ الْكَلْبِ أَوْ شَرٌّ مِنْهُ»
তাউস (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পিতা থেকে বর্ণিত,
তিনি বিড়ালকে কুকুরের মতোই গণ্য করতেন এবং (বিড়াল স্পর্শ করলে পাত্র) সাতবার ধৌত করার বিধান দিতেন।
(বর্ণনাকারী ইবনু জুরাইজ) বলেন: আমি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞাসা করলাম: বিড়াল সম্পর্কে (বিধান কী)?
তিনি বললেন: "এটি কুকুরের সমতুল্য, অথবা তার চেয়েও নিকৃষ্ট।"
213 - نا أَبُو بَكْرٍ , نا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ , ثنا أَبِي , وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ , ح وَثنا أَبُو بَكْرٍ , نا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ , نا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ , قَالُوا: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو , عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ , عَنْ مُجَاهِدٍ: أَنَّهُ قَالَ فِي الْإِنَاءِ تَلِغُ فِيهِ السِّنَّوْرُ , قَالَ: «اغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ»
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, একটি পাত্র সম্পর্কে যাতে বিড়াল মুখ দেয় বা পান করে, তিনি (মুজাহিদ) বলেন: “তা সাতবার ধৌত করো।”
214 - نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ , نا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ , نا حَارِثَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ , عَنْ عَمْرَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: «كُنْتُ أَتَوَضَّأُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَقَدْ أَصَابَتْ مِنْهُ الْهِرَّةُ قَبْلَ ذَلِكَ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একই পাত্র থেকে উযু (ওজু) করতাম, অথচ এর পূর্বে সেই পাত্র থেকে একটি বিড়াল পান করেছিল।"
215 - نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ , نا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ , نا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ , عَنِ الْهَيْثَمِ يَعْنِي الصَّرَّافَ , عَنْ حَارِثَةَ , عَنْ عَمْرَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: «كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ قَدْ أَصَابَتْ مِنْهُ الْهِرَّةُ قَبْلَ ذَلِكَ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একই পাত্র থেকে গোসল করতাম, যে পাত্র থেকে এর পূর্বে বিড়াল পান করেছিল।
216 - نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ أَبُو حَاتِمٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ , نا سُلَيْمَانُ بْنُ مُسَافِعٍ الْحَجَبِيُّ , عَنْ مَنْصُورِ بْنِ صَفِيَّةَ , عَنْ أُمِّهِ ,
عَنْ عَائِشَةَ , رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ هِيَ كَبَعْضِ أَهْلِ الْبَيْتِ» , يَعْنِي الْهِرَّ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় এটি (বিড়াল) অপবিত্র নয়। এটি তো ঘরের সদস্যদের মধ্য হতে কিছুর (সমান)।” (অর্থাৎ তিনি বিড়ালকে বুঝিয়েছেন)।