সুনান আদ-দারাকুতনী
2081 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْمَرْوَزِيُّ , حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ , ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , أنا ابْنُ جُرَيْجٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ صَارِخًا يَصْرُخُ فِي بَطْنِ مَكَّةَ أَلَا إِنَّ صَدَقَةَ الْفِطْرِ , مِثْلَهُ وَزَادَ فِيهِ: حَاضِرٍ أَوْ بَادٍ.
আমর ইবনে শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কার অভ্যন্তরে একজন ঘোষণাকারীকে পাঠালেন, যে উচ্চস্বরে ঘোষণা করছিল: সাবধান! নিশ্চয়ই সাদাকাতুল ফিতর (ফিতরা) [আবশ্যক]। আর এতে (বর্ণনায়) আরও যুক্ত করা হয়েছে: (এই হুকুম) শহরবাসী ও গ্রামবাসী (বা মরুবাসী) সকলের জন্য প্রযোজ্য।
2082 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ , حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ , ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ , ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ , قَالَ: قَالَ عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ: بَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ صَارِخًا يَصْرُخُ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ
আমর ইবনু শু’আইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার নিকট খবর পৌঁছেছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন ঘোষককে নির্দেশ দিয়েছিলেন যে, সে যেন প্রত্যেক মুসলিমের উদ্দেশ্যে উচ্চস্বরে ঘোষণা করে। অতঃপর তিনি এর অনুরূপ বর্ণনা করেন।
2083 - حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ , ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا الْمُعْتَمِرُ قَالَ: أَنْبَأَنِي عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , -[69]- عَنْ جَدِّهِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ صَائِحًا صَاحَ: «إِنَّ صَدَقَةَ الْفِطْرِ حَقٌّ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى حُرٍّ أَوْ مَمْلُوكٍ حَاضِرٍ أَوْ بَادٍ , مُدَّانِ مِنْ قَمْحٍ أَوْ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ أَوْ تَمْرٍ».
আমর ইবনে শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন ঘোষককে নির্দেশ দিলেন, যাতে সে ঘোষণা করে: “নিশ্চয়ই সাদাকাতুল ফিতর প্রত্যেক মুসলমানের উপর একটি আবশ্যকীয় (ওয়াজিব) হক (দায়িত্ব), সে ছোট হোক বা বড় হোক, পুরুষ হোক বা নারী হোক, স্বাধীন হোক বা ক্রীতদাস হোক, শহরে বসবাসকারী হোক বা গ্রাম্য (মরুচারী) হোক। [এর পরিমাণ হলো] দুই মুদ্দ গম অথবা এক সা’ যব কিংবা খেজুর।”
2084 - حَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَدَّادُ , وَحَمْدَانُ بْنُ عَلِيٍّ , قَالَا: نا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ , ثنا يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ السَّعْدِيُّ وَكَانَ مِنْ خِيَارِ النَّاسِ , نا ابْنُ جُرَيْجٍ , عَنْ عَطَاءٍ , -[70]- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ صَارِخًا بِبَطْنِ مَكَّةَ مِثْلَهُ سَوَاءً , وَزَادَ: أَلَا إِنَّ الْوَلَدَ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কার উপত্যকায় একজন ঘোষককে অনুরূপভাবে ঘোষণা দিতে নির্দেশ দিলেন, এবং অতিরিক্ত বললেন: সাবধান! সন্তান হলো বৈধ শয্যার (অধিকারীর/স্বামীর)। আর ব্যভিচারীর জন্য হল পাথর (অর্থাৎ তার জন্য কোনো অধিকার নেই বা সে বঞ্চনার শিকার হবে)।
2085 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ , حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ , ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ , ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ , قَالَ: قَالَ عَطَاءٌ: مُدَّيْنِ مِنْ قَمْحٍ , أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ شَعِيرٍ , الْحُرُّ وَالْعَبْدُ فِيهِ سَوَاءٌ
আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, (পরিমাণ হলো) দুই মুদ্দ গম, অথবা এক সা’ খেজুর বা যব। স্বাধীন ও ক্রীতদাস উভয়েই এতে (এই বিধানের ক্ষেত্রে) সমান।
2086 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , وَيَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَطَّارَانِ , قَالَا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ , ثنا أَبُو عَثْمَةَ , ثنا كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , حَدَّثَنِي أَبِي , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: «رَتَّبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الزَّكَاةَ عَلَى الْمُسْلِمِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ»
কাছীর ইবন আব্দুল্লাহর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুসলমানের উপর যাকাত (ফিতরা) নির্ধারণ করেছেন, (যা আদায় করতে হবে) এক সা’ পরিমাণ খেজুর, অথবা এক সা’ পরিমাণ কিশমিশ, অথবা এক সা’ পরিমাণ আকিত (শুকনো পনির/দুধের ছানা), অথবা এক সা’ পরিমাণ যব দ্বারা।
2087 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الثَّلْجِ , حَدَّثَنِي جَدِّي , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ , ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عِمْرَانَ , عَنِ ابْنِ أَبِي أَنَسٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنَّهُ أَمَرَ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ مُدَّيْنِ مِنْ قَمْحٍ عَلَى كُلِّ حَاضِرٍ وَبَادٍ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ حُرٍّ وَعَبْدٍ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাদাকাতুল ফিতর (ফিতরা) আদায়ের নির্দেশ দিয়েছেন— এক সা‘ পরিমাণ খেজুর, অথবা এক সা‘ পরিমাণ যব, অথবা দুই মুদ্দ পরিমাণ গম; যা প্রত্যেক শহরবাসী ও গ্রামবাসী, ছোট ও বড়, স্বাধীন ও ক্রীতদাসের উপর (অবশ্যকরণীয়)।
2088 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الدِّيبَاجِيُّ , ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ الصُّغْدِيُّ , ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ , ثنا بَقِيَّةُ , عَنْ دَاوُدَ بْنِ الزِّبْرِقَانِ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَدَقَةُ الْفِطْرِ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ أَوْ مُدَّانِ مِنْ حِنْطَةٍ عَنْ كُلِّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ حُرٍّ وَعَبْدٍ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: সাদাকাতুল ফিতর হলো প্রত্যেক ছোট, বড়, স্বাধীন ও গোলামের পক্ষ থেকে এক সা’ পরিমাণ খেজুর, অথবা এক সা’ পরিমাণ যব, অথবা দুই মুদ্দ পরিমাণ গম।
2089 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ , ثنا جَدِّي , ثنا أَبِي , ثنا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَضَ عَلَى الذَّكَرِ وَالْأُنْثَى وَالْحُرِّ وَالْعَبْدِ صَدَقَةَ رَمَضَانَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পুরুষ, নারী, স্বাধীন এবং গোলাম—সবার উপর রমাদানের সদকা (সদকাতুল ফিতর) হিসেবে এক সা’ খেজুর অথবা এক সা’ খাদ্যবস্তু ফরয করেছেন।
2090 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , قَالَا: نا أَبُو يُوسُفَ الْقَلُوسِيُّ , ثنا بَكْرُ بْنُ الْأَسْوَدِ , ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ , عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَضَّ عَلَى صَدَقَةِ رَمَضَانَ عَلَى كُلِّ إِنْسَانٍ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعٌ مِنْ قَمْحٍ». بَكْرُ بْنُ الْأَسْوَدِ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমজানের সাদাকাহ (সাদাকাতুল ফিতর) আদায়ের জন্য উৎসাহিত করেছেন যে, প্রত্যেক ব্যক্তির উপর এক সা’ (পরিমাণ) খেজুর, অথবা এক সা’ পরিমাণ যব, অথবা এক সা’ পরিমাণ গম (প্রদান করা আবশ্যক)।
2091 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا أَبُو الْأَشْعَثِ , ثنا الثَّقَفِيُّ , ثنا هِشَامٌ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: «أُمِرْنَا أَنْ نُعْطِيَ صَدَقَةَ رَمَضَانَ عَنِ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ وَالْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ , مَنْ أَدَّى بُرًّا قُبِلَ مِنْهُ وَمَنْ أَدَّى شَعِيرًا قُبِلَ مِنْهُ وَمَنْ أَدَّى زَبِيبًا قُبِلَ مِنْهُ وَمَنْ أَدَّى سَلْتًا قُبِلَ مِنْهُ» , قَالَ: وَأَحْسَبُهُ قَالَ: «وَمَنْ أَدَّى دَقِيقًا قُبِلَ مِنْهُ وَمَنْ أَدَّى سَوِيقًا قُبِلَ مِنْهُ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন: "আমাদের নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল যে, আমরা যেন ছোট, বড়, স্বাধীন ও দাস সবার পক্ষ থেকে এক সা’ খাদ্যবস্তু রমজানের সাদাকা (সাদাকাতুল ফিতর) হিসেবে প্রদান করি। যে ব্যক্তি গম প্রদান করবে, তা তার পক্ষ থেকে গৃহীত হবে। আর যে ব্যক্তি যব প্রদান করবে, তা তার পক্ষ থেকে গৃহীত হবে। আর যে ব্যক্তি কিশমিশ প্রদান করবে, তা তার পক্ষ থেকে গৃহীত হবে। আর যে ব্যক্তি ’সালত’ (বিশেষ ধরনের শস্য) প্রদান করবে, তাও তার পক্ষ থেকে গৃহীত হবে।"
বর্ণনাকারী বলেন, আমার মনে হয় তিনি (নবীজী বা মূল বর্ণনাকারী) আরও বলেছেন: "আর যে ব্যক্তি আটা প্রদান করবে, তা তার পক্ষ থেকে গৃহীত হবে। আর যে ব্যক্তি ছাতু (সাওীক) প্রদান করবে, তাও তার পক্ষ থেকে গৃহীত হবে।"
2092 - ثنا ابْنُ مَخْلَدٍ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ الرَّقِّيُّ , ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحُنَيْنِيُّ , عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ , عَنْ أَبِيهِ , -[74]- عَنْ جَدِّهِ , قَالَ: «فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَكَاةَ الْفِطْرِ عَلَى كُلِّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ ذَكَرٍ وَأُنْثَى عَبْدٍ وَحُرٍّ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ»
কাছীর ইবনে আব্দুল্লাহর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রত্যেক ছোট, বড়, পুরুষ, নারী, গোলাম ও স্বাধীন ব্যক্তির উপর যাকাতুল ফিতর (ফিতরা) ফরয করেছেন— এক সা’ খেজুর, অথবা এক সা’ খাদ্যশস্য, অথবা এক সা’ কিশমিশ, অথবা এক সা’ যব, অথবা এক সা’ আকিত (জমে যাওয়া দুধ থেকে তৈরি এক প্রকার পনির)।
2093 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ الْحُسَيْنِ الْخَثْعَمِيُّ مِنْ أَصْلِهِ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ , ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ صُبَيْحٍ , ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ , أَوْ صَاعًا مِنْ بُرٍّ» , كَذَا قَالَ: «عَلَى كُلِّ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সদকাতুল ফিতরকে এক সা’ পরিমাণ খেজুর অথবা এক সা’ পরিমাণ গম হিসেবে ফরয করেছেন। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, এই ফিতর সকল মুসলিম স্বাধীন ব্যক্তি বা ক্রীতদাস, পুরুষ ও নারীর উপর (ফরয করা হয়েছে)।
2094 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى , ثنا مَكِّيُّ بْنُ عَبْدَانَ , ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُرَحْبِيلَ الصَّنْعَانِيُّ , ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى , عَنْ نَافِعٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّهُ قَالَ: «أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَمْرَو بْنَ حَزْمٍ فِي زَكَاةِ الْفِطْرِ نِصْفُ صَاعٍ مِنْ حِنْطَةٍ , أَوْ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমর ইবনে হাযম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে যাকাতুল ফিতর (ফিতরা) সম্পর্কে নির্দেশ দিলেন (যেন তা আদায় করা হয়): আধা সা’ গম অথবা এক সা’ খেজুর।
2095 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ , ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ , ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ , عَنْ زَائِدَةَ , عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: «كَانَ النَّاسُ يُخْرِجُونَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَاعَ شَعِيرٍ أَوْ تَمْرٍ أَوْ سُلْتٍ أَوْ زَبِيبٍ , فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ وَكَثُرَتِ الْحِنْطَةُ جَعَلَ نِصْفَ صَاعِ حِنْطَةٍ مَكَانًا مِنْ تِلْكِ الْأَشْيَاءِ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে লোকেরা সদকাতুল ফিতর বাবদ এক ‘সা’ পরিমাণ যব, অথবা খেজুর, অথবা ‘সুলত’ (এক প্রকার শস্য), অথবা কিশমিশ বের করত। এরপর যখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যুগ এলো এবং গমের প্রাচুর্য দেখা গেল, তখন তিনি ওই সমস্ত বস্তুর (এক সা’-এর) পরিবর্তে আধা ‘সা’ গম নির্ধারণ করলেন।
2096 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ , وَعَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , قَالَا: نا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ , ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ , حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ , عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ , قَالَ: قَالَ أَبُو سَعِيدٍ وَذَكَرُوا عِنْدَهُ صَدَقَةَ رَمَضَانَ , فَقَالَ: «لَا أُخْرِجُ إِلَّا مَا كُنْتُ أُخْرِجُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ حِنْطَةٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ» , فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أَوْ مُدَّيْنِ مِنْ قَمْحٍ , قَالَ: «لَا تِلْكَ قِيمَةُ مُعَاوِيَةَ لَا أَقْبَلُهَا وَلَا أَعْمَلُ بِهَا»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তাঁর নিকট রমজানের সাদাকা (ফিতর) সম্পর্কে আলোচনা করা হলো, তখন তিনি বললেন, "আমি তা-ই বের করব, যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে বের করতাম: এক সা’ খেজুর, অথবা এক সা’ গম, অথবা এক সা’ যব, অথবা এক সা’ পনির (আকিত্ব)।"
তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে থেকে একজন লোক তাঁকে বলল: "অথবা দুই মুদ গম?" তিনি বললেন, "না। এটি মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মূল্য নির্ধারণ, আমি এটি গ্রহণও করি না এবং এর ওপর আমলও করি না।"
2097 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ يُوسُفَ الْمَرْوَذِيُّ , وَعُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنَادِي , ثنا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ , حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الَّذِي كَانَ يَسْكُنُ الْجَزِيرَةَ وَهُوَ سَابِقٌ , عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ قَالَ: كُنَّا نُخْرِجُ زَكَاةَ الْفِطْرِ يَوْمَ الْفِطْرِ صَاعَ طَعَامٍ أَوْ صَاعَ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ , فَلَمْ نَزَلْ نُخْرِجُهُ حَتَّى قَدِمَ عَلَيْنَا مُعَاوِيَةُ مِنَ الشَّامِ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا وَهُوَ يَوْمَئِذٍ خَلِيفَةٌ , فَخَطَبَ النَّاسَ عَلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ زَكَاةَ الْفِطْرِ وَقَالَ: إِنِّي لَأَرَى مُدَّيْنِ مِنْ سَمْرَاءِ الشَّامِ تَعْدِلُ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ وَكَانَ ذَلِكَ أَوَّلَ مَا ذَكَرَ النَّاسُ الْمُدَّيْنِ ".
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা ঈদুল ফিতরের দিন যাকাতুল ফিতর হিসেবে এক সা’ খাদ্য, অথবা এক সা’ খেজুর, অথবা এক সা’ যব, অথবা এক সা’ কিশমিশ, অথবা এক সা’ পনির (আকিত্ব) বের করতাম। আমরা এভাবেই তা বের করে যাচ্ছিলাম, যতক্ষণ না মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সিরিয়া থেকে আমাদের কাছে হজ্জ অথবা উমরাহ পালন করতে আসলেন, আর তিনি তখন ছিলেন খলীফা।
তিনি তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মিম্বরে দাঁড়িয়ে লোকজনের সামনে ভাষণ দিলেন এবং যাকাতুল ফিতরের কথা উল্লেখ করলেন। আর বললেন: "আমি মনে করি সিরিয়ার উন্নতমানের গমের দুই মুদ, এক সা’ খেজুরের সমতুল্য।"
আর এটাই ছিল প্রথম ঘটনা, যখন লোকেরা দুই মুদের (পরিমাণ) কথা আলোচনা করল।
2098 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , حَدَّثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ , ثنا أَبُو ضَمْرَةَ , حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ , أَنَّهُ سَمِعَ عِيَاضَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , نَحْوَهُ قَالَ: صَاعًا مِنْ طَعَامٍ
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপভাবে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: এক সা’ পরিমাণ খাদ্য।
2099 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ , ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ , ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , ثنا ابْنُ عَجْلَانَ , عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ , أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ , يَقُولُ: «مَا أَخْرَجْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ -[78]- اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا صَاعًا مِنْ دَقِيقٍ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ سُلْتٍ أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ». قَالَ أَبُو الْفَضْلِ: فَقَالَ لَهُ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ وَهُوَ مَعَنَا: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَحَدٌ لَا يَذْكُرُ فِي هَذَا الدَّقِيقَ , قَالَ: بَلَى هُوَ فِيهِ
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
“আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে এক সা’ পরিমাণ আটা, অথবা এক সা’ পরিমাণ খেজুর, অথবা এক সা’ পরিমাণ সূলত (এক প্রকার যব), অথবা এক সা’ পরিমাণ কিসমিস, অথবা এক সা’ পরিমাণ যব (বার্লি), অথবা এক সা’ পরিমাণ আকিত (শুকনো পনীর) ব্যতীত অন্য কিছু (সাদাকাতুল ফিতর হিসেবে) বের করতাম না।”
আবুল ফযল বলেন: আলী ইবনুল মাদীনী— যিনি আমাদের সাথেই ছিলেন— তাঁকে (বর্ণনাকারীকে) জিজ্ঞাসা করলেন, ‘হে আবু মুহাম্মাদ! কেউ কি এই (হাদিসের বর্ণনায়) আটার কথা উল্লেখ করেনি?’ বর্ণনাকারী বললেন, ‘হ্যাঁ, এটি এর অন্তর্ভুক্ত।’
2100 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ أَشْرَسُ , ثنا سَعِيدُ بْنُ الْأَزْهَرِ الْوَاسِطِيُّ , ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ , عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ , عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُمْ: «فِي صَدَقَةِ الْفِطْرِ صَاعٌ مِنْ زَبِيبٍ , صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ , صَاعٌ مِنْ أَقِطٍ , صَاعٌ مِنْ دَقِيقٍ»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের উদ্দেশ্য করে বললেন: "সাদাকাতুল ফিতর (ফিতরা) হলো— এক সা’ পরিমাণ কিসমিস, এক সা’ পরিমাণ খেজুর, এক সা’ পরিমাণ আকিত (শুকনো পনির বা দই), এবং এক সা’ পরিমাণ ময়দা (বা আটা)।”