সুনান আদ-দারাকুতনী
2761 - ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا أَبُو الْأَشْعَثِ , نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «إِحْرَامُ الْمَرْأَةِ فِي وَجْهِهَا وَإِحْرَامُ الرَّجُلِ فِي رَأْسِهِ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নারীর ইহরাম হলো তার চেহারায় এবং পুরুষের ইহরাম হলো তার মাথায়।”
2762 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا حَمْدُونُ بْنُ عَبَّادٍ , نا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ , حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: «كُنَّا نَخْرُجُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ مُحْرِمَاتٌ فَإِذَا الْتَقَيْنَا الرُّكْبَانَ سَدَلْنَا الثَّوْبَ عَلَى وُجُوهِنَا سَدْلًا»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে (সফরে) বের হতাম, যখন আমরা ইহরাম অবস্থায় থাকতাম। অতঃপর যখন আমরা আরোহী পুরুষদের সাক্ষাৎ পেতাম, তখন আমরা আমাদের মুখমণ্ডলের ওপর কাপড় ঝুলিয়ে পুরোপুরি ঢেকে দিতাম।
2763 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: «كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ مُحْرِمُونَ فَإِذَا لَقِينَا -[365]- الرَّاكِبَ أَرْسَلْنَا ثِيَابَنَا مِنْ فَوْقِ رُءُوسِنَا عَلَى وُجُوهِنَا فَإِذَا جَاوَزْنَا رَفَعْنَاهَا». خَالَفَهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ইহরাম অবস্থায় ছিলাম। যখন আমরা কোনো আরোহীর (পুরুষের) সম্মুখীন হতাম, তখন আমরা আমাদের পোশাক মাথার উপর থেকে চেহারার উপর ঝুলিয়ে দিতাম। আর যখন তারা আমাদের অতিক্রম করে যেত, তখন আমরা তা (পোশাক) তুলে নিতাম।
2764 - ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّارُ , نا بِشْرُ بْنُ مَطَرٍ , نا سُفْيَانُ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , قَالَ: قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: «كُنَّا نَكُونُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ مُحْرِمَاتٌ فَيَمُرُّ بِنَا الرَّاكِبُ فَتَسْدِلُ الْمَرْأَةُ الثَّوْبَ مِنْ فَوْقِ رَأْسِهَا عَلَى وَجْهِهَا»
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে থাকতাম, যখন আমরা ইহরাম অবস্থায় ছিলাম। অতঃপর যখন কোনো আরোহী আমাদের পাশ দিয়ে যেত, তখন মহিলা তার কাপড় মাথার উপর থেকে মুখের উপর ঝুলিয়ে দিত।
2765 - ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , وَجَمَاعَةٌ قَالُوا: نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ , نا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ , حَدَّثَنِي مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ , عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: وَقَصَتْ بِرَجُلٍ نَاقَتُهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَمَاتَ , فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنْ يُكَفَّنَ فِي ثَوْبَيْهِ وَيُغَسَّلَ وَلَا يُغَطِّي وَجْهُهُ وَلَا يَمَسَّ طِيبًا فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا». لَفْظُ ابْنِ مَخْلَدٍ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি ইহরাম অবস্থায় ছিল, এমন সময় তার উট তাকে নিচে ফেলে দেয় এবং সে মারা যায়। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নির্দেশ দিলেন যে, তাকে যেন তার (ইহরামের) দুই কাপড়ে কাফন দেওয়া হয়, তাকে গোসল দেওয়া হয়, তার মুখমণ্ডল যেন ঢাকা না হয় এবং তাকে যেন কোনো সুগন্ধি স্পর্শ করানো না হয়। কেননা কিয়ামতের দিন তাকে তালবিয়া পাঠরত অবস্থায় পুনরুত্থিত করা হবে।
2766 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا عَلِيُّ بْنُ إِشْكَابَ , نا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: «لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ رَمَلٌ بِالْبَيْتِ , وَلَا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নারীদের জন্য বায়তুল্লাহর তাওয়াফের সময় রমল (দ্রুত পদক্ষেপে হাঁটা) করা আবশ্যক নয় এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝেও (দ্রুত দৌড়ানো) আবশ্যক নয়।
2767 - نا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْبُهْلُولِ , نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِهَابٍ , نا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ , ح وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ , نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ نَافِعٍ , -[366]- عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: «لَا تَصْعَدُ الْمَرْأَةُ فَوْقَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ , وَلَا تَرْفَعُ صَوْتَهَا بِالتَّلْبِيَةِ». وَقَالَ ابْنُ بُهْلُولٍ: لَا تَصْعَدُ الْمَرْأَةُ عَلَى الصَّفَا وَلَا عَلَى الْمَرْوَةِ , وَلَمْ يَزِدْ عَلَى هَذَا
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, "মহিলা সাফা ও মারওয়ার উপরে আরোহণ করবে না এবং উচ্চস্বরে তালবিয়া পাঠ করবে না।"
2768 - ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ , قَالَا: نا رَوْحٌ , نا ابْنُ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّهُ قَالَ: «لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ سَعْي بِالْبَيْتِ , وَلَا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মহিলাদের জন্য বায়তুল্লাহর (কা£বার) চারপাশে এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝে ‘সায়ী’ (দ্রুত পদক্ষেপ বা দৌড়ানো) নেই।
2769 - ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ , نا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ , حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ , نا عُمَرُ بْنُ عَامِرٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ رَجُلًا خَرَّ عَنْ رَاحِلَتِهِ غَدَاةَ عَرَفَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَمَاتَ , فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: «اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ وَلَا تُغَطُّوا وَجْهَهُ , فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا». -[367]-
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে, এক ব্যক্তি আরাফার দিন সকালে ইহরাম অবস্থায় তার আরোহী পশু থেকে পড়ে গেল এবং মারা গেল। অতঃপর ঘটনাটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট উল্লেখ করা হলো। তিনি বললেন: “তোমরা তাকে পানি ও বরই পাতা (সিদর) দ্বারা গোসল দাও এবং তাকে তার (ইহরামের) দুই কাপড়ে কাফন পরাও। আর তার মুখমণ্ডল ঢেকে দিও না। কেননা সে কিয়ামতের দিন তালবিয়া পাঠরত অবস্থায় উত্থিত হবে।”
2770 - ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا يَحْيَى بْنُ مُسْلِمِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ , نا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ , نا أَبِي , قَالَ ,: سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ , يُحَدِّثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ وَقَالَ: «وَلَا تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ»
আমর ইবনে দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি (অন্যান্য বর্ণনার) অনুরূপ সনদে বর্ণনা করে বলেছেন: "আর তোমরা তার মাথা ঢেকে রাখবে না।"
2771 - ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ , يَقُولُ: سَمِعَ عَمْرٌو , سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يُخْبِرُ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ سَمِعَهُ , يَقُولُ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَخَرَّ رَجُلٌ عَنْ بَعِيرِهِ فَمَاتَ وَهُوَ مُحْرِمٌ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَادْفِنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ وَلَا تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ , فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। তখন এক ব্যক্তি তার উট থেকে পড়ে গেলেন এবং তিনি মুহরিম (ইহরাম অবস্থায়) থাকাকালে মৃত্যুবরণ করলেন।
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমরা তাকে পানি ও বরই পাতা (সিদর) দিয়ে গোসল করাও, এবং তাকে তার (ইহরামের) দুই কাপড়ে দাফন করো। আর তার মাথা ঢেকে দিও না। কেননা আল্লাহ্ তাকে কিয়ামতের দিন তালবিয়াহ্ (লাব্বাইক) পাঠরত অবস্থায় পুনরুত্থিত করবেন।"
2772 - ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ السَّرَخْسِيُّ , نا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمُحْرِمِ يَمُوتُ , قَالَ: «خَمِّرُوهُمْ وَلَا تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ».
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইহরাম অবস্থায় মৃত ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন: "তোমরা তাদেরকে আবৃত করো (বা ঢেকে দাও) এবং ইয়াহুদিদের সাথে সাদৃশ্য রেখো না।"
2773 - ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ السُّيُوطِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ السَّرَخْسِيُّ , مِثْلَهُ
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ الْأَزْدِيُّ , نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَمِّرُوا وُجُوهَ مَوْتَاكُمْ وَلَا تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের মৃতদের মুখমণ্ডল ঢেকে দাও এবং ইহুদিদের সাথে সাদৃশ্য রেখো না।"
2774 - قُرِئَ عَلَى ابْنِ أَبِي مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ وَأَنَا أَسْمَعُ: حَدَّثَكُمْ أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْمَخْزُومِيُّ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , نا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , قَالَ: وَأَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ , أَنَّ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ أَخْبَرَهُ , أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ , قَالَ: أَقْبَلَ رَجُلٌ حَرَامٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَرَّ مِنْ فَوْقِ بَعِيرِهِ فَوَقَصَ وَقْصًا فَمَاتَ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَأَلْبِسُوهُ ثَوْبَيْهِ وَلَا تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ فَإِنَّهُ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُلَبِّي». -[369]- قَالَ: وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , قَالَ: سَأَلْتُ عُمَرَ هَلْ أَخْبَرَكُمْ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ أَيْنَ خَرَّ الرَّجُلُ؟ , قَالَ: لَا.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
একজন ইহরাম পরিহিত ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে আগমন করছিলেন। তখন তিনি তার উটের পিঠ থেকে নিচে পড়ে গেলেন এবং আঘাতে (ঘাড় মটকে) মারা গেলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা তাকে পানি ও বরই পাতা (সিদর) দিয়ে গোসল দাও এবং তাকে তার (ইহরামের) দু£টি পোশাক পরিধান করাও। তার মাথা ঢাকবে না, কেননা কিয়ামতের দিন সে তালবিয়াহ পাঠ করতে করতে উঠবে।"
(বর্ণনাকারী) বলেন, আব্দুল মাজিদ আমাদের নিকট ইবনু জুরাইজ থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন। ইবনু জুরাইজ বলেন: আমি (বর্ণনাকারী) উমারকে জিজ্ঞেস করলাম, সাঈদ ইবনু জুবাইর কি আপনাদের জানিয়েছিলেন যে লোকটি কোথায় পড়ে গিয়েছিল? তিনি বললেন: না।
2775 - قُرِئَ عَلَى أَبِي مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ , وَأَنَا أَسْمَعُ: حَدَّثَكُمْ أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْمَخْزُومِيُّ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , مِثْلَ حَدِيثِ عَمْرٍو إِيَّايَ عَنْهُ. قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ: وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الْبُرْسَانِيُّ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ بِالْإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا
আমার উপস্থিতিতেই আবু মুহাম্মাদ ইবনে সা£ইদের নিকট এই বর্ণনাটি পাঠ করা হচ্ছিল: তোমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবু উবাইদুল্লাহ আল-মাখযুমী সাঈদ ইবনে আব্দুর রহমান। তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল মাজীদ, তিনি ইবনে জুরাইজ থেকে। তিনি (ইবনে জুরাইজ) বলেন: আর আমাকে খবর দিয়েছেন আবুল যুবাইর, তিনি সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে – (যা ছিল) আমার নিকট আমর যেভাবে তাঁর (সাঈদ ইবনে জুবাইর) থেকে বর্ণনা করেছিলেন, ঠিক তারই মতো। ইবনে সা£ঈদ বলেন: আল-বুরসানীও একইভাবে ইবনে জুরাইজ থেকে উভয় সনদ (chain) যোগ করে এটি বর্ণনা করেছেন।
2776 - Null
আরবি হাদিসটির মূল পাঠ (Matan) অনুপস্থিত ("2776 - Null")। অনুবাদের জন্য অনুগ্রহ করে হাদিসের মূল আরবি বাক্যটি প্রদান করুন।
2777 - ثنا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ , نا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ , نا أَبُو عَاصِمٍ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَقْبَلَ رَجُلٌ حَرَامٌ يَتْبَعُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَرَّ عَنْ بَعِيرِهِ فَوَقَصَتْهُ وَقْصًا فَمَاتَ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَأَلْبِسُوهُ ثَوْبَيْنِ وَلَا تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ فَإِنَّهُ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا».
আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইহরাম অবস্থায় একজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর অনুসরণ করছিলেন। এমতাবস্থায় তিনি তার উট থেকে পড়ে গেলেন এবং উটটি তাঁকে আঘাত করে/পিষে মেরে ফেলল, ফলে তিনি মারা গেলেন।
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা তাকে পানি ও বরই পাতা (সিদর) দিয়ে গোসল করাও, তাকে (ইহরামের) দুই টুকরা কাপড়ে পরিধান করাও এবং তার মাথা ঢেকে দিও না। কেননা, সে কিয়ামতের দিন তালবিয়া পাঠকারী (লাব্বাইক উচ্চারণকারী) অবস্থায় উত্থিত হবে।"
2778 - ثنا أَبُو حَامِدٍ , نا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ , نا أَبُو عَاصِمٍ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , مِثْلَ حَدِيثِ عَمْرٍو إِيَّايَ
সাঈদ ইবনে জুবায়ের (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, [এই বর্ণনাটি] আমর (বর্ণনাকারী) আমার নিকট যে হাদিসটি বর্ণনা করেছিলেন, তার অনুরূপ।
2779 - ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ الْمَرْوَرُوذِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْهَمْدَانِيُّ , نا عَائِذٌ الْمُكْتِبُ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ , -[370]- عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ مَاتَ فِي هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَاجٍّ أَوْ مُعْتَمِرٍ لَمْ يُعْرَضْ وَلَمْ يُحَاسَبْ وَقِيلَ لَهُ: ادْخُلِ الْجَنَّةَ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো হাজ্জী অথবা উমরাহকারী যদি এই পথে (অর্থাৎ হজ্জ বা উমরাহর সফরের সময়) মৃত্যুবরণ করে, তবে তাকে (হিসাবের জন্য) উপস্থিত করা হবে না এবং তার কোনো হিসাবও নেওয়া হবে না। তাকে বলা হবে: জান্নাতে প্রবেশ করুন।
2780 - ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ , نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , عَنْ وَرْقَاءَ بْنِ عُمَرَ , عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ , قَالَ: قَالَ مُجَاهِدٌ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى , عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَآهُ وَقَمْلُهُ يَسْقُطُ عَلَى وَجْهِهِ وَهُوَ بِالْحُدَيْبِيَةِ , فَقَالَ لَهُ: «أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ؟» , قَالَ: نَعَمْ , فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَحْلِقَ وَهُوَ بِالْحُدَيْبِيَةِ وَلَمْ يُبَيِّنْ لَهُمْ أَنَّهُمْ يَحِلُّونَ بِهَا وَهُمْ عَلَى طَمَعٍ أَنْ يَدْخُلُوا مَكَّةَ , فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى الْفِدْيَةَ , فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنْ يُطْعِمَ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةِ مَسَاكِينَ أَوْ يَهْدِي شَاةً أَوْ يَصُومَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ»
কা£ব ইবনে উজরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে (কা£বকে) দেখলেন, যখন তিনি হুদায়বিয়ায় ছিলেন এবং তার মাথা থেকে উকুন তার চেহারার ওপর ঝরে পড়ছিল। তখন তিনি তাকে জিজ্ঞেস করলেন: "তোমার কীটপতঙ্গ কি তোমাকে কষ্ট দিচ্ছে?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে হুদায়বিয়ায় থাকা অবস্থাতেই মাথা মুণ্ডন করার নির্দেশ দিলেন। (তখনো পর্যন্ত তিনি তাঁদের জন্য ইহরাম থেকে) হালাল হওয়ার বিষয়টি স্পষ্ট করেননি, অথচ তাঁরা মক্কায় প্রবেশের আশা পোষণ করছিলেন। এরপর আল্লাহ তা£আলা ফিদইয়া (বদলার বিধান) নাযিল করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে নির্দেশ দিলেন: "সে যেন ছয়জন মিসকিনকে এক £ফারাক্ব£ (নির্দিষ্ট পরিমাণ) খাদ্য প্রদান করে, অথবা একটি বকরি কুরবানি করে, অথবা তিন দিন রোযা রাখে।"